Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

опорочить+кого-л

  • 101 nome

    m
    nome commerciale — название фирмы / предприятия
    nome depositato — коммерческое / фирменное название
    chiamare per nomeназывать по имени
    porre / dare il nome — дать имя
    uomo di / per nome Mario — человек по имени Марио
    rifare il nome — дать новорождённому имя отца / деда
    fare il nomeназвать / упомянуть чью-либо фамилию / чьё-либо имя
    prendere il nome di qd1) записать чьё-либо имя / чью-либо фамилию для памяти 2) принять чьё-либо имя / чью-либо фамилию
    conoscere di nomeзнать по имени, не быть лично знакомым
    sapere nome e cognome di qd разг.хорошо знать кого-либо
    è direttore soltanto di nome — он только числится директором
    a nome di qdот имени кого-либо
    in nome di... — во имя...
    al nome di... — на имя...
    cose senza nome — возмутительные / ужасные вещи; странные дела
    provare una gioia senza nomeиспытывать неописуемую / несказанную радость
    avere un buon nomeиметь хорошую репутацию / доброе имя
    uomo di nomeизвестный человек
    acquistare / farsi un nome — приобрести известность, создать себе имя
    3) прозвище, прозвание; кличка
    nome di battaglia — революционная / подпольная кличка
    nome comune / proprio / collettivo — имя (существительное) нарицательное / собственное / собирательное
    nome maschile / femminile / neutro — существительное мужского / женского / среднего рода
    non accozzare il nome col verbo перен.двух слов не уметь связать
    5)
    Syn:

    Большой итальяно-русский словарь > nome

  • 102 slander

    ['slɑːndə]
    2) Разговорное выражение: капать (доносить на кого-то)
    3) Устаревшее слово: навет
    6) Страхование: оскорбление
    7) Дипломатический термин: ложь
    8) Политика: наговор (в смысле "клевета")
    10) юр.Н.П. оговорить, ябедничать, простая клевета

    Универсальный англо-русский словарь > slander

  • 103 throw mud at

    1) Общая лексика: забросать грязью, опорочить, очернить ( кого-л.) облить (кого-л.) помоями, порочить, (smb.) облить грязью, шельмовать
    2) Австралийский сленг: оскорблять, поносить, ругать, чернить

    Универсальный англо-русский словарь > throw mud at

  • 104 j-n in üblen Ruf bringen

    сущ.
    общ. опорочить, ославить, создать (кому-л.) дурную славу, дискредитировать (кого-л.), ославить (кого-л.)

    Универсальный немецко-русский словарь > j-n in üblen Ruf bringen

  • 105 состряпать

    1) сов. см. стряпать
    2) разг. ( приготовить наскоро) slap up (d), throw / knock together (d)
    3) презр. ( организовать с целью опорочить) frame smb up (with)

    состря́пать де́ло про́тив кого́-л — frame / fit smb up

    состря́пать па́сквиль на кого́-л — write a defamatory / libelous article about smb

    Новый большой русско-английский словарь > состряпать

  • 106 cast aspersions on smb.

    (cast aspersions on smb. (или smth.))
    клеветать на кого-л. (или что-л.), стараться опорочить, очернить кого-л. (или что-л.)

    I didn't mean to go casting aspersions on your way of life. (J. Jones, ‘Some Came Running’, ch. VIII) — Я вовсе не собирался охаивать твой образ жизни.

    Large English-Russian phrasebook > cast aspersions on smb.

  • 107 çirkab

    I
    сущ. грязь:
    1) слякоть. Çirkabı təmizləmək смыть (счистить) грязь, çirkaba bulamaq испачкать грязью, çirkaba bələmək kimi обрызгать грязью кого
    2) только ед. ч. пыль, сор, нечистоты; отсутствие чистоты, гигиены. Çirkab içində yaşamaq жить в грязи, çirkab içində oturmaq сидеть в грязи
    3) только ед. ч. о химических и радиоактивных веществах, болезнетворных организмах и т.п. Suyun tərkibində çirkabın miqdarının yoxlanması проба воды на содержание грязи
    4) перен. только ед. ч. о чём-л. низменном, безнравственном, бесчестном и т.п. Boğaza qədər çirkab içində olmaq быть по горло в грязи
    2. помои, грязная вода после мытья чего-л. и т.п.; нечистоты
    II
    прил.
    1. грязный (предназначенный для отбросов и нечистот). Çirkab bakı грязный бак
    2. сточный (загрязненный отбросами, отходами производства и т.п.). Çirkab suları сточные воды (воды, загрязнённые отбросами, отходами, производства)
    ◊ üstünə çirkab atmaq (çirkab yaxmaq) забросать (закидать) грязью, втоптать (затоптать) в грязь кого (очернить, опорочить, оклеветать, несправедливо обвинить в чём-л.); çirkabdan (çirkab içindən) çıxmaq выбраться из грязи

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çirkab

  • 108 ӱшаныдыме

    ӱшаныдыме
    1. прич. от ӱшанаш
    2. прил. недоверчивый, выражающий недоверие, сомневающийся в искренности или достоверности кого-чего-л.

    Ӱшаныдыме йӱк недоверчивый голос.

    – Ала тиде олаштак шоктат, да телефон дене йӱкшым колтат, – манеш саде ӱшаныдыме марий. М. Шкетан. – Может, в этом же городе играют, а звук передают по телефону, – говорит тот недоверчивый мужик.

    (Вера) бригадирын ӱшаныдыме шинчаончалтышыжым ужо. П. Корнилов. Вера увидела недоверчивый взгляд бригадира.

    3. прил. ненадёжный, неблагонадёжный; не внушающий доверия

    Власть (Эркавайым) ӱшаныдыме еҥлан шотла, тыш-туш коштынжо кертеш гын? И. Васильев. Власть считает Эркавая неблагонадёжным человеком, поэтому сможет ли он ездить туда-сюда?

    4. прил. неверующий, не исповедующий никакой религии, не признающий существования Бога

    Кызыт чыланат ӱшаныдыме лийын улыт улмаш. М.-Ятман. Сейчас, оказывается, все стали неверующими.

    5. в знач. сущ. недоверие, подозрение, подозрительность, отсутствие доверия к кому-чему-л.

    Ӱшаныдыме дене честный еҥ-влакым шӱктараш огыл манын, тиде пашам моткоч тӱткын эскерен да сайын шоналтен шукташ кӱлын. «Мар. ком.» Чтобы не опорочить честных людей подозрениями, эту работу надо было проделать очень осторожно и продуманно.

    6. в знач. сущ. неверие, недоверие, сомнение в истинности, реальности чего-л., искренности кого-чего-л.

    Ала йывыртымыж, ала ӧрмыж, ала ӱшаныдымыж дене. Тидым Семон ойленат ок мошто. Ю. Артамонов. То ли от радости, то ли от растерянности, то ли от неверия. Семон даже не умеет выразить это.

    Жаплан калык шыпланыш. Ӱшаныдымыштым шкак шылталаш тӱҥальыч. П. Корнилов. На время народ утих. Начали сами порицать свои сомнения.

    7. в поз. опр. сомнения, недоверия, подозрительности; относящийся к этим чувствам

    Вуйдорыкетын пычкемыш лукыштыжо улшо рудалт шудымо ӱшаныдыме ойып кодеш. «Ончыко» В тёмном углу твоего мозга всё равно остаётся искра сомнения.

    Тиде еҥ деке (Еленан) кӧргыштыжӧ улшо рудалт шудымо ӱшаныдыме пышкем йӧршешлан рудалте. А. Березин. Бывший в душе Елены не распутанный узелок недоверия к этому человеку совершенно распутался (букв. развязался).

    Марийско-русский словарь > ӱшаныдыме

  • 109 ятлаш

    ятлаш
    Г.: йӓтлӓш
    -ем
    1. поносить, порочить; сильно, оскорбительно ругать, бранить, журить; оскорблять бранью

    Урем мучко шуко еҥ ошкылеш. Лӱшкат, кычкырлат, ятлат. «Ончыко» По улице идёт много народу. Шумят, кричат, оскорбляют.

    Пайдуш, окшаклен-окшаклен, кож деке толеш, семынже ала-кӧм пеш ятла. М. Казаков. Пайдуш, прихрамывая, подходит к ели, про себя кого-то сильно ругает.

    2. порицать; порочить, опорочить; осуждать (осудить); признавать (признать) предосудительным, негодным что-л.; выражать (выразить) неодобрение кому-чему-л.; упрекать, упрекнуть; укорять, укорить кого-л.

    Икте-весым ятлаш упрекать друг друга;

    шкем шке ятлаш упрекать сам себя;

    арам ятлаш напрасно укорять.

    (Поэт) кугыжан властьын произволжым ятла. К. Васин. Поэт осуждает произвол царской власти.

    – Строительын пашажым ятлаш амал уло мо? «Мар. ком.» – Разве есть причина порочить работу строителя?

    Ачаж ден аваж мутым колышто. Теве ынде нунак ятлат. М. Евсеева. Послушался родителей. Вот теперь они же и упрекают.

    Сравни с:

    шӱрдаш, шылталаш
    3. проклинать, проклясть; предавать (предать) проклятию, крайнему осуждению, сопровождаемому зловещим прорицанием, пожеланием, полным отказом от общения

    Ӱмырешлан ятлаш проклясть на всю жизнь.

    Фашист-влакым юмыжат ятлен, кажныжлан тӱкым пуэн. А. Тимофеев. Фашистов и бог проклял, каждому наставил (букв. дал) рога.

    Сравни с:

    каргаш, шудалаш

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > ятлаш

  • 110 ятлаш

    Г. йӓ́тлӓ ш -ем
    1. поносить, порочить; сильно, оскорбительно ругать, бранить, журить; оскорблять бранью. Урем мучко шуко еҥошкылеш. Лӱ шкат, кычкырлат, ятлат. «Ончыко». По улице идёт много народу. Шумят, кричат, оскорбляют. Пайдуш, окшаклен-окшаклен, кож деке толеш, семынже ала-кӧ м пеш ятла. М. Казаков. Пайдуш, прихрамывая, подходит к ели, про себя кого-то сильно ругает. Ср. вурсаш, шудалаш, орлаш, каргаш.
    2. порицать; порочить, опорочить; осуждать (осудить); признавать (признать) предосудительным, негодным что-л.; выражать (выразить) неодобрение кому-чему-л.; упрекать, упрекнуть; укорять, укорить кого-л. Икте-весым ятлаш упрекать друг друга; шкем шке ятлаш упрекать сам себя; арам ятлаш напрасно укорять.
    □ (Поэт) кугыжан властьын произволжым ятла. К. Васин. Поэт осуждает произвол царской власти. – Строительын пашажым ятлаш амал уло мо? «Мар. ком.». – Разве есть причина порочить работу строителя? Ачаж ден аваж мутым колышто. Теве ынде нунак ятлат. М. Евсеева. Послушался родителей. Вот теперь они же и упрекают. Ср. шӱ рдаш, шылталаш.
    3. проклинать, проклясть; предавать (предать) проклятию, крайнему осуждению, сопровождаемому зловещим прорицанием, пожеланием, полным отказом от общения. Ӱмырешлан ятлаш проклясть на всю жизнь.
    □ Фашист-влакым юмыжат ятлен, кажныжлан тӱ кым пуэн. А. Тимофеев. Фашистов и бог проклял, каждому наставил (букв. дал) рога. Ср. каргаш, шудалаш.
    // Ятлен налаш поругать, побранить, пожурить (некоторое время). – Манам-ыс, тиде ача мо? – Сапан кувай ачам ятлен нале. В. Сапаев. – Говорю же, разве это отец? – жена Сапана побранила отца. Ятлен пытараш обругать, наругать, выругать; разбранить, выбранить (сильно). (Ӱдырамаш) ӱдыр ден веҥыжымат ала-молан ятлен пытарыш. М. Казаков. Женщина из-за чего-то обругала и свою дочь с зятем.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ятлаш

  • 111 ӱшаныдыме

    1. прич. от ӱшанаш.
    2. прил. недоверчивый, выражающий недоверие, сомневающийся в искренности или достоверности кого-чего-л. Ӱшаныдыме йӱк недоверчивый голос.
    □ – Ала тиде олаштак шоктат, да телефон дене йӱкшым колтат, – манеш саде ӱшаныдыме марий. М. Шкетан. – Может, в этом же городе играют, а звук передают по телефону, – говорит тот недоверчивый мужик. (Вера) бригадирын ӱшаныдыме шинчаончалтышыжым ужо. П. Корнилов. Вера увидела недоверчивый взгляд бригадира.
    3. прил. ненадёжный, неблагонадёжный; не внушающий доверия. Власть (Эркавайым) ӱшаныдыме еҥлан шотла, тыш-туш коштынжо кертеш гын? И. Васильев. Власть считает Эркавая неблагонадёжным человеком, поэтому сможет ли он ездить туда-сюда?
    4. прил. неверующий, не исповедующий никакой религии, не признающий существования Бога. Кызыт чыланат ӱшаныдыме лийын улыт улмаш. М.-Ятман. Сейчас, оказывается, все стали неверующими.
    5. в знач. сущ. недоверие, подозрение, подозрительность, отсутствие доверия к кому-чему-л. Ӱшаныдыме дене честный еҥ-влакым шӱктараш огыл манын, тиде пашам моткоч тӱткын эскерен да сайын шоналтен шукташ кӱлын. «Мар. ком.». Чтобы не опорочить честных людей подозрениями, эту работу надо было проделать очень осторожно и продуманно.
    6. в знач. сущ. неверие, недоверие, сомнение в истинности, реальности чего-л., искренности кого-чего-л. Ала йывыртымыж, ала ӧ рмыж, ала ӱшаныдымыж дене. Тидым Семон ойленат ок мошто. Ю. Артамонов. То ли от радости, то ли от растерянности, то ли от неверия. Семон даже не умеет выразить это. Жаплан калык шыпланыш. Ӱшаныдымыштым шкак шылталаш тӱҥальыч. П. Корнилов. На время народ утих. Начали сами порицать свои сомнения.
    7. в поз. опр. сомнения, недоверия, подозрительности; относящийся к этим чувствам. Вуйдорыкетын пычкемыш лукыштыжо улшо рудалт шудымо ӱшаныдыме ойып кодеш. «Ончыко». В тёмном углу твоего мозга всё равно остаётся искра сомнения. Тиде еҥдеке (Еленан) кӧргыштыжӧ улшо рудалт шудымо ӱшаныдыме пышкем й ӧ ршешлан рудалте. А. Березин. Бывший в душе Елены не распутанный узелок недоверия к этому человеку совершенно распутался (букв. развязался).

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ӱшаныдыме

  • 112 наҳ:

    наҳ: задан разг. охаивать, опорочить, по- рочить
    касеро наҳ: задан порочить кого-л., бросать тень на кого-л.

    Таджикско-русский словарь > наҳ:

  • 113 Leumund

    m -(e)s
    репутация, слава
    einen guten ( schlechten, bösen, üblen) Leumund haben — пользоваться хорошей ( плохой) репутацией; пользоваться доброй ( худой) славой

    БНРС > Leumund

  • 114 verunmöglichen

    vt швейц.
    оклеветать, опорочить, дискредитировать кого-л.

    БНРС > verunmöglichen

  • 115 put a slur

    Общая лексика: опорочить, порочить, порочить (кого-л.-upon)

    Универсальный англо-русский словарь > put a slur

  • 116 vitiate

    ['vɪʃɪeɪt]
    1) Общая лексика: искажать, испортить, испорченный, лишать силы (что-л.), ослаблять, портить, развращать, аргумент (this admission vitiatesя your argument - это допущение начисто опровергает ваше суждение), портить (кого-л.), делать недействительным (контракт, аргумент), разлагать (нравы), сводить на нет
    2) Устаревшее слово: изнасиловать, фальсифицировать
    5) Деловая лексика: опорочить

    Универсальный англо-русский словарь > vitiate

  • 117 j-n in Verruf bringen

    сущ.
    общ. обесславить, опорочить, дискредитировать (кого-л.)

    Универсальный немецко-русский словарь > j-n in Verruf bringen

  • 118 verleumden

    гл.
    1) общ. дискредитировать, очернить, оклеветать
    2) юр. возвести поклажа на (кого-л.) (jmdn.), оговаривать, оговорить, опорочить, ославить, пожаловаться, порочить

    Универсальный немецко-русский словарь > verleumden

  • 119 sverte

    II -et, -et
    1) чернить, красить в чёрный цвет
    2) закоптить, покрыть сажей
    3) очернить (кого-л.), опорочить
    4) разг. чертыхаться, ругаться

    Норвежско-русский словарь > sverte

  • 120 διαβάλλω

    (αόρ. διέβαλα, διέβαλον, παθ. αόρ. διεβλήθην) μετ.
    1) оклеветать, оговорить, опорочить;

    διαβάλλω τινά εις... — порочить кого-л. перед...;

    2) продевать, вдевать (верёвку, нитку)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > διαβάλλω

См. также в других словарях:

  • опорочить — обесчестить; ославить, опозорить, осрамить, очернить, запятнать, запачкать, замарать, дискредитировать, отнять честь, покрыть позором, охаять, охулить, пригвоздить к позорному столбу, заклеймить позором, оконфузить, скомпрометировать, испортить… …   Словарь синонимов

  • опорочить — чу, чишь; опороченный; чен, а, о; св. (нсв. также порочить). кого что. Распространяя предосудительные сведения о ком , чём л., выставить в неблаговидном свете; очернить. О. чью л. работу. // Своими поступками навлечь позор на кого л. О. себя. О.… …   Энциклопедический словарь

  • опорочить — чу, чишь; опоро/ченный; чен, а, о; св. (нсв., также, поро/чить) см. тж. опорочивать, опорочиваться, опорочивание, опорочение а) кого что Распространяя предосудительные сведения о ком …   Словарь многих выражений

  • Замять в говно — кого. Пск. Неодобр. Очернить, опорочить кого л. ПОС 7, 32 …   Большой словарь русских поговорок

  • Вводить/ ввести в славу — кого. Волг. 1. То же, что покрывать славой. 2. Опозорить, опорочить кого л. Глухов 1988, 9 …   Большой словарь русских поговорок

  • закидать камнями — кого Опорочить кого л …   Словарь многих выражений

  • ИНСИНУАЦИЯ — (этим. см. инсинуировать). 1) внушение известных мыслей, тайное подстрекательство, нашептывание. 2) очернение кого либо исподтишка. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ИНСИНУАЦИЯ [лат. insinuatio… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • закидать — 1. ЗАКИДАТЬ, аю, аешь; закиданный; дан, а, о; св. кого (что), чем. 1. Кидая, бросая, засыпать, покрыть чем л. З. яму землёй. З. лужу галькой. □ безл. Закидало снегом оконные стёкла. 2. Обратиться к кому л. со множеством вопросом, замечаний и т.п …   Энциклопедический словарь

  • Кинси, Альфред — Альфред Кинси Alfred Kinsey Дата рождения: 23 июня 1894(1894 06 23) Место рождения …   Википедия

  • Исследования гомосексуальности Кинси — Альфред Кинси Alfred Kinsey Американский биолог Дата рождения: 23 июня 1894 Мес …   Википедия

  • Исследования сексуальных предпочтений — Альфред Кинси Alfred Kinsey Американский биолог Дата рождения: 23 июня 1894 Мес …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»