-
1 vilunväre
yks.nom. vilunväre; yks.gen. vilunväreen; yks.part. vilunvärettä; yks.ill. vilunväreeseen; mon.gen. vilunväreiden vilunväreitten; mon.part. vilunväreitä; mon.ill. vilunväreisiin vilunväreihinvilunväre, vilunväreet (pl), vilunväristys (lääk) озноб, дрожь от озноба, лихорадочный озноб (мед.)
vilunväre, vilunväreet (pl), vilunväristys (lääk) озноб, дрожь от озноба, лихорадочный озноб (мед.)
vilunväre, vilunväreet (pl), vilunväristys (lääk) озноб, дрожь от озноба, лихорадочный озноб (мед.) -
2 chilly sensation
-
3 escalofrìo
-
4 ежиться
-
5 ежиться
frösteln vi (от холода, от озноба) -
6 ёжиться
ёжиться frösteln vi (от холода, от озноба) -
7 холод
м. (мн. хо́лода́)1) frío mпятна́дцать гра́дусов хо́лода — quince grados bajo ceroсоба́чий хо́лод груб. — frío de perros, frío que pelaтерпе́ть го́лод и хо́лод — pasar hambre y frío, andar muerto de hambre y de fríoнаступи́ли хо́лода́ — llegaron los días de frío (los fríos)3) ( ощущение озноба) escalofrío mхо́лод пробежа́л по спине́ — sintió escalofríos en la espalda4) перен. frialdad fобдава́ть хо́лодом — ser muy frío (con), dar una ducha fría (a), tratar con frialdad (a) -
8 холодок
м. разг.1) fresco m, frescor mу́тренний холодо́к — el fresco de la mañanaмы е́хали пятна́дцать мину́т по холодку́ — fuimos unos quince minutos con el frescoпотяну́ло холодко́м — sopló un vientecillo fresco2) ( ощущение озноба) escalofrío mпочу́вствовать холодо́к — sentir escalofríos3) ( прохладное место) lugar sombreado( frío), sombra f4) перен. ( сдержанность) frío m; indiferencia f ( безразличие) -
9 scuotersi
1) отряхиватьсяscuotersi dal sonno — 1) стряхнуть с себя сон 2) (также scuotersi dal letargo перен.) пробудиться; восстать от(о) сна высок.2) трястись; содрогатьсяnon scuotersi per nulla перен. — оставаться ко всему равнодушным -
10 tremarella
f разг.aver la tremarella — 1) дрожать от страха / холода, озноба 2) струхнуть, перетрухнуть прост.Syn: -
11 холодок
м. разг.1) ( свежесть) freddolino, fresco m; frescura f, ombra f ( тень)утренний холодок — frescura mattutina2) ( ощущение озноба) brividi m plхолодок пробежал по спине — ср. brividi corrono per la schiena3) перен. ( сдержанность) freddezza f, gelo; riservatezza fпринять с холодком — far un'accoglienza piuttosto fredda / tiepida ( относительно) -
12 pelle
pélle I ant = per + le pèlle II f 1) кожа; шкура( тж перен) prima pelle -- эпидермис malattie della pelle -- кожные заболевания industria delle pelli -- кожевенная промышленность a fior di pelle -- поверхностный; неглубокий ferita a fior di pelle -- легкая рана pelle di camoscio -- замшевая кожа, замша pelle di capretto -- лайка( кожа) pelle di scrofa -- свиная кожа (переплетный материал) pelle finta -- искусственная кожа pelle d'uovo -- тонкая бельевая ткань essere (ridotto) pelle e ossa -- исхудать (ср кожа да кости) far venire la pelle di cappone -- вызывать дрожь fare la pelle d'oca -- покрыться гусиной кожей (от озноба, страха) avere la pelle dura fam а) иметь дубленую кожу б) быть толстокожим avere la pelle delicata fam -- иметь слишком нежную кожу, быть слабым non voler essere nella pelle di qd fam -- не хотеть побывать в чьей-л шкуре levare la pelle a qd fam -- содрать шкуру с кого-л; ободрать как липку mutar pelle а) линять( о животном) б) перекрашиваться, двурушничать 2) fig шкура; жизнь amico della propria pelle -- шкурник rimettercila pelle -- поплатиться головой <жизнью, своей шкурой> scampare la pelle -- спастись, спасти свою шкуру volere la pelle di qd -- драть шкуру с кого-л, не щадить кого-л fare la pelle a qd fam -- убить кого-л, вспороть шкуру кому-л, расправиться с кем-л; пришить (жарг) giocarsi la pelle -- рисковать своей шкурой <жизнью, головой> riportare la pelle a casa, portare salva la pelle -- спастись, остаться целым и невредимым pagare sulla propria pelle -- расплачиваться собственной шкурой costare la pelle a qd -- стоить кому-л жизни vender cara la pelle -- дорого продать свою жизнь ne va della pelle -- речь идет о <тут вопрос> жизни и смерти per la pelle -- на всю жизнь, истинный, настоящий, до мозга костей amici per la pelle -- закадычные друзья, друзья на всю жизнь progressista per la pelle -- истинный сторонник прогресса 3) налет (напр на старой картине, бронзе) pelle di diavolo -- чертова кожа (ткань) pelle d'angelo -- бледнорозовый коралл pelle d'asino -- двужильный buona pelle а) ловкач, хитрец б) филон non stare nella pelle da... -- быть вне себя, не помнить себя от... (in) pelle (in) pelle -- слегка, поверхностно, неглубоко; едва vendere la pelle dell'orso prima d'averlo ucciso -- делить шкуру неубитого медведя non si vende la pelle prima che s'ammazzi l'orso prov -- не убив медведя, шкуры не продавай -
13 scuotere
scuòtere* vt 1) трясти; сотрясать; вытряхивать scuotere il melo -- трясти яблоню scuotere i panni -- вытряхнуть одежду scuotere la testa -- тряхнуть головой 2) потрясать; волновать scuotere le anime -- взволновать души scuotere l'ordine pubblico -- нарушить общественный порядок scuotere la salute -- расшатать здоровье scuotere l'equilibrio -- нарушить равновесие 3) fig сбрасывать, стряхивать scuotere il giogo -- сбросить иго scuotere di dosso la malinconia -- сбросить с себя меланхолию scuòtersi 1) отряхиваться scuotersi dal sonno а) стряхнуть с себя сон б) (тж scuotersi dal letargo) fig пробудиться; восстать от сна (высок) 2) трястись; содрогаться scuotersi per i brividi -- трястись от озноба non scuotersi per nulla fig -- оставаться ко всему равнодушным -
14 tremarella
tremarèlla f fam дрожь aver la tremarella а) дрожать от страха <от холода, от озноба> б) струхнуть, перетрухнуть (прост) -
15 pelle
pélle I ant = per + le pèlle II f 1) кожа; шкура (тж перен) prima pelle — эпидермис malattie della pelle — кожные заболевания industria delle pelli — кожевенная промышленность a fior di pelle — поверхностный; неглубокий ferita a fior di pelle — лёгкая рана pelle di camoscio — замшевая кожа, замша pelle di capretto — лайка ( кожа) pelle di scrofa — свиная кожа ( переплётный материал) pelle finta — искусственная кожа pelle d'uovo — тонкая бельевая ткань essere ( ridotto) pelle e ossa — исхудать (ср кожа да кости) far venire la pelle di cappone — вызывать дрожь fare la pelle d'oca — покрыться гусиной кожей (от озноба, страха) avere la pelle dura fam а) иметь дублёную кожу б) быть толстокожим avere la pelle delicata fam — иметь слишком нежную кожу, быть слабым non voler essere nella pelle di qd fam — не хотеть побывать в чьей-л шкуре levare la pelle a qd fam — содрать шкуру с кого-л; ободрать как липку mutar pelle а) линять ( о животном) б) перекрашиваться, двурушничать 2) fig шкура; жизнь amico della propria pelle — шкурник rimettercila pelle — поплатиться головой <жизнью, своей шкурой> scamparela pelle — спастись, спасти свою шкуру volere la pelle di qd — драть шкуру с кого-л, не щадить кого-л fare la pelle a qd fam — убить кого-л, вспороть шкуру кому-л, расправиться с кем-л; пришить ( жарг) giocarsila pelle — рисковать своей шкурой <жизнью, головой> riportare la pelle a casa, portare salva la pelle — спастись, остаться целым и невредимым pagare sulla propria pelle — расплачиваться собственной шкурой costare la pelle a qd — стоить кому-л жизни vender cara la pelle — дорого продать свою жизнь ne va della pelle — речь идёт о <тут вопрос> жизни и смерти per la pelle — на всю жизнь, истинный, настоящий, до мозга костей amici per la pelle — закадычные друзья, друзья на всю жизнь progressista per la pelle — истинный сторонник прогресса 3) налёт (напр на старой картине, бронзе)¤ pelle di diavolo — чёртова кожа ( ткань) pelle d'angelo — бледнорозовый коралл pelle d'asino — двужильный buona pelle а) ловкач, хитрец б) филон non stare nella pelle da … — быть вне себя, не помнить себя от … (in) pelle (in) pelle — слегка, поверхностно, неглубоко; едва vendere la pelle dell'orso prima d'averlo ucciso -
16 scuotere
scuòtere* vt 1) трясти; сотрясать; вытряхивать scuotere il melo — трясти яблоню scuotere i panni — вытряхнуть одежду scuotere la testa — тряхнуть головой 2) потрясать; волновать scuotere le anime — взволновать души scuotere l'ordine pubblico — нарушить общественный порядок scuotere la salute — расшатать здоровье scuotere l'equilibrio — нарушить равновесие 3) fig сбрасывать, стряхивать scuotere il giogo — сбросить иго scuotere di dosso la malinconia — сбросить с себя меланхолию scuòtersi 1) отряхиваться scuotersi dal sonno а) стряхнуть с себя сон б) (тж scuotersi dal letargo) fig пробудиться; восстать от сна ( высок) 2) трястись; содрогаться scuotersi per i brividi — трястись от озноба non scuotersi per nulla fig — оставаться ко всему равнодушным -
17 tremarella
tremarèlla f fam дрожь aver la tremarella а) дрожать от страха <от холода, от озноба> б) струхнуть, перетрухнуть ( прост) -
18 vilunväre, vilunväreet (pl.), vilunväristys (lääk.)
озноб, дрожь от озноба, лихорадочный озноб (мед.)Финско-русский словарь > vilunväre, vilunväreet (pl.), vilunväristys (lääk.)
-
19 cold stage
Медицина: стадия озноба (малярийного приступа) -
20 shiver with fever
Медицина: дрожать от озноба, ощущать озноб
См. также в других словарях:
МАЛЯРИЯ — МАЛЯРИЯ, от итальянского malaria испорченный воздух, перемежная, перемежающаяся, болотная лихорадка (malaria, febris intermittens, франц. paludisme). Под этим названием объединяется группа близко стоящих друг к другу родственных б ней,… … Большая медицинская энциклопедия
Лихорадка — (febris), или горячка ненормальное повышение температуры (перегревание, hyperthermia) тела, сопровождающая самые разнообразные страдания, особенно воспалительные и инфекционные. Температура здорового животного представляет довольно постоянную… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ОЗНОБЛЯТЬ — ОЗНОБЛЯТЬ, ознобить пальцы, унши, нос, поморозить, обморозить, повредить морозом, стужею; ся, быть ознобляему. Ознобленье ср. состоянье части тела, по гл. Озноб муж. то же; | ознобленное место или часть; | телесное чувство холода, от внешней… … Толковый словарь Даля
ЗАБОЛЕВАНИЯ ПОСЛЕРОДОВЫЕ ВОСПАЛИТЕЛЬНЫЕ — мед. Послеродовая инфекция любая инфекция родовых путей в послеродовом периоде, сопровождаемая повышением температуры тела до 38 °С и выше (по крайней мере в течение 2 из первых 10 сут после родов, за исключением первых 24 ч). Многократные… … Справочник по болезням
МАЛЯРИЯ — – инфекционная болезнь, вызываемая малярийными плазмодиями; характеризуется периодическими приступами лихорадки, увеличением печени и селезенки, анемией, рецидивирующим течением. Распространение малярии ограничено ареалом переносчиков – комаров… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
УКУСЫ НАСЕКОМЫХ, ЖИВОТНЫХ — Аконитум, 3х, 3 и бвр лихорадочное состояние, озноб от легкого движения, чередование озноба и жара, лицо горячее, кисти рук и стопы холодные. Профузный пот, чувство разбитости или побоев в различных частях тела. Раны болезненные,… … Справочник по гомеопатии
Возвратный тиф — острое инфекционное заболевание, вызываемое спирохетами, передающимися через кровососущих насекомых (вшей, клещей), и характеризующееся периодическими лихорадочными приступами, сменяемыми безлихорадочными периодами. Различают… … Большая советская энциклопедия
Лептоспирозы — острые инфекционные болезни, вызываемые лептоспирами (См. Лептоспиры). Известно более 10 серологических типов лептоспир, способных вызывать заболевания человека. Наиболее подробно изучены желтушный и безжелтушный Л. Желтушный Л., болезнь… … Большая советская энциклопедия
Аэротерапия — I Аэротерапия (греч. aēr воздух + therapeia лечение; синоним воздухолечение) воздействие воздухом (при защите от прямых солнечных лучей) на обнаженные участки тела и дыхательные пути в лечебных и профилактических целях. Является основным методом… … Медицинская энциклопедия
Малярия — I Малярия (malaria; итал. mala aria дурной воздух; синоним: болотная лихорадка, перемежающаяся лихорадка) протозойная болезнь, характеризующаяся периодическими приступами лихорадки, увеличением печени и селезенки, анемией, рецидивирующим течением … Медицинская энциклопедия
Менингоко́кковая инфе́кция — [греч. meninx, meningos мозговая оболочка + kokkos зерно, косточка (плода); инфекция] инфекционная болезнь, для которой наиболее типичны поражение слизистой оболочки носоглотки и генерализация в виде специфической септицемии и гнойного… … Медицинская энциклопедия