-
1 одинаково
одинаково ebenso, gleich -
2 одинаково
ebenso, gleich -
3 gleichsinnig
одинаково направленный; одинакового знака; синфазно работающий; вращающийся в одинаковом направлении; одного направления (напр. о намотке) -
4 gleich
1. adj1) равный, одинаковый; подобныйgleicher Nenner — мат. общий знаменательgleich sein — мат. равнятьсяzwei mal zwei ist gleich vier — дважды два - четыреauf gleiche Art (und Weise), in gleicher Weise — одинаково, равным образомes kommt aufs gleiche hinaus ( heraus) — это (в конце концов) одно и то же, это сводится к одному и тому жеetw. ins gleiche bringen — привести в порядок, уладить, урегулировать что-л.gleich zu gleich stehen — быть равноправным2) безразличный••am gleichen Strang ziehen — делать общее дело, преследовать одинаковую цельmit gleicher Münze vergelten — (от) платить той же монетойgleiche Brüder, gleiche Kappen ≈ погов.два сапога пара2. adv1) одинаковоgleich groß — одинаковой величины; одного ростаgleich schwer — одинакового веса; одинаково трудныйgleich viel — в одинаковом количестве, столько же2) сейчас, немедленноwie heißt er doch gleich? — как, бишь, его зовут?bis gleich — разг. до скорого свидания, пока -
5 gleichgeordnet
прил.общ. одинаково размещённый, одинаково расположенный -
6 Beidhänder
сущ.1) общ. владеющий одинаково и правой и левой рукой, большой меч, владеющий одинаково правой и левой рукой2) психол. амбидекстр -
7 Beidhänder
-
8 beidhändig
-
9 Gans
f =, Gänse1) гусь (Anser Briss.); гусыняwie eine Gans schnattern — болтать вздорwie eine Gans watscheln — ходить вперевалку ( уточкой)2) бран. дура••Gänse ohne Schnattern gibt es nicht ≈ посл. нет розы без шипов (букв. гусей без гогота не бывает) -
10 gleichergestalt
advравным образом, одинаково -
11 gleichermaßen
advравным образом, одинаково -
12 gleicherweise
advравным образом, одинаково -
13 gleichgeordnet
-
14 gleichgeschrieben
-
15 gleichgestimmt
adj1) муз. одинаково настроенный, настроенный в унисон2) единодушныйmit j-m gleichgestimmt sein — разделять чей-л. образ мыслей -
16 gleichlaufend
-
17 unterschiedslos
1. adj 2. advодинаково, без ( не делая) исключения ( различия) -
18 Wasser
n -s, = и (о минеральных, сточных водах) Wässer1) водаabfallendes Wasser — убывающая вода; отливartesisches Wasser — геол. артезианская водаdruckloses Wasser — гидр. безнапорная водаdurchfließendes ( durchströmendes) Wasser — гидр. протекающая ( проточная) водаfallendes Wasser — падающая вода (каскады, водопады); убывающая водаfließendes Wasser — проточная вода; водопроводная вода; водопроводhohes Wasser — высокая вода; приливinfektionsverdächtiges Wasser — мед. вода, подозрительная в отношении инфекцииinfiltriertes Wasser — гидр., геол. инфильтрационная водаniedriges Wasser — низкая вода; меженная вода, меженьoffenes Wasser — свободная ото льда вода; открытое мореseichtes Wasser — мелкая вода; мелководьеsteigendes Wasser — бьющая вверх вода ( фонтаны)tropfbares Wasser — геол. капельная водаüberfallendes Wasser — гидр. переливающаяся водаwallendes Wasser — крутой кипятокviel Wasser führen — быть многоводным ( о реке)Wasser treten — плавать стоя ( столбиком); шутл. переминаться с ноги на ногуdie Sonne zieht Wasser — парит, будет дождьWasser ziehen — давать течьWasser über Bord nehmen — заполняться( захлёстываться) водой ( гребля)aufs Wasser gehen — спускаться на воду ( гребля)j-n aus dem Wasser weisen — удалить игрока ( водное поло)bei Wasser und Brot sitzen — сидеть на хлебе и водеin freiem Wasser — океан. в толще водыins Wasser gehen — броситься в воду, утопитьсяübers große Wasser fahren — ехать через Атлантический океан2)ihm läuft das Wasser im Munde zusammen — у него слюнки текутdas Wasser schoß ( trat) ihr in die Augen — у неё навернулись слезы на глаза ( выступили слезы на глазах)das Wasser abschlagen( lassen) — мочитьсяdas Wasser nicht halten können — страдать недержанием мочиvon reinstem Wasser — чистейшей воды (о драгоценных камнях; тж. перен.)ein Liberaler von reinstem Wasser — разг. самый настоящий либерал••die Strümpfe ziehen Wasser — разг. чулки спадают ( закрутились)j-n über Wasser halten — оказывать поддержку кому-л.sich über Wasser halten — еле сводить концы с концамиdie Sache ist ins Wasser gefallen, die Sache ist zu Wasser geworden — дело провалилось ( расстроилось, кончилось ничем)das ist ein Schlag ins Wasser — это безрезультатный ( напрасный) шаг, это толчение воды в ступеhier ( da) wird auch nur mit Wasser gekocht, es wird überall mit Wasser gekocht, auch reiche Leute kochen mit Wasser — это делается везде одинаково, здесь( в этом) нет ничего особенногоer ist mit allen Wassern gewaschen ≈ он тёртый калачWasser auf beiden Schultern tragen — двурушничать, угождать и нашим и вашимer kann ihm nicht das Wasser reichen ≈ он ему в подмётки не годитсяj-m das Wasser abgraben — сильно вредить кому-л.; обезвреживать кого-л.das ist Wasser auf seine Mühle — это вода на его мельницу, это ему на рукуalle Wasser auf seine Mühle richten — думать только о себе, стремиться только к собственной выгодеWasser ins Meer tragen ≈ погов.в лес дрова возитьdas Wasser pflügen ≈ погов. толочь воду (в ступе)Wasser in ein Sieb schöpfen — погов. черпать ( носить) воду решетомstille Wasser sind tief ≈ посл. тихие воды глубоки; в тихом омуте черти водятсяer hat Wasser auf der Mühle — он за словом в карман не (по)лезет -
19 ровно
-
20 ровно
См. также в других словарях:
одинаково — в одинаковой (или равной) мере (или степени), так же; равно (устар.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. одинаково неизм. • в равной мере • равно • в рав … Словарь синонимов
одинаково — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
одинаково интересный — одинаково интересный … Орфографический словарь-справочник
одинаково способный — одинаково способный … Орфографический словарь-справочник
одинаково ускоренный — одинаково ускоренный … Орфографический словарь-справочник
одинаково условный — одинаково условный … Орфографический словарь-справочник
одинаково хорошие — ▲ одинаково ↑ хороший как на подбор. что к чему (буковка к буковке). один лучше [хуже] другого. один другого лучше [хуже]. один в один. один к одному. молодец в молодца … Идеографический словарь русского языка
одинаково плохие — ▲ одинаково ↑ плохой одного поля ягода [ягоды. ягодка. ягодки]. недалеко уйти от кого. | не лучше. хрен редьки не слаще. | один другого стоит. одного полета птицы. два сапога пара. одним миром [мирром] мазаны. одним лыком шиты. одно к одному.… … Идеографический словарь русского языка
одинаково (между) — ▲ в соответствии между собой ↑ полностью одинаково. в равной мере [степени]. равно. на равных (вести борьбу #). на равных правах. один к одному. ▼ эквивалентно … Идеографический словарь русского языка
Одинаково — нареч. качеств. Будучи похожим на других; так же, как все. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
одинаково — поразному разно … Словарь антонимов