Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

одеяло

  • 1 одеяло

    94 С с. неод. tekk, (voodi)vaip; байковое \одеяло baikatekk, ватное \одеяло vatitekk, vatt-tekk

    Русско-эстонский новый словарь > одеяло

  • 2 одеяло

    n
    gener. tekk, voodivaip

    Русско-эстонский универсальный словарь > одеяло

  • 3 одеяло

    tekk; vaip

    Русско-эстонский словарь (новый) > одеяло

  • 4 байковое одеяло

    adj
    gener. poitekk

    Русско-эстонский универсальный словарь > байковое одеяло

  • 5 стеганое одеяло

    Русско-эстонский универсальный словарь > стеганое одеяло

  • 6 двуспальный

    126 П väljendeis: \двуспальныйая кровать kaheinimesevoodi, \двуспальныйое одеяло kaheinimesetekk, -vaip

    Русско-эстонский новый словарь > двуспальный

  • 7 завернуть

    338 Г сов.несов.
    завёртывать, заворачивать 1. кого-что, во что, чем (sisse) pakkima v keerama v mässima v mähkima; \завернуть покупку в бумагу ostu paberisse pakkima, \завернуть шею шарфом salli kaela ümber mähkima, \завернуть ребёнка в одеяло last tekisse mähkima;
    2. к кому-чему, куда, кого-что (kõrvale, tagasi) pöörduma v pöörama; \завернуть к крыльцу trepi ette pöörama, treppi sõitma, \завернуть за угол nurga taha pöörama v pöörduma, \завернуть коня hobust ringi v tagasi pöörama;
    3. (без страд. прич.) куда kõnek. (mööda minnes) sisse v läbi astuma v sõitma; \завернуть к приятелю sõbra poole sisse põikama;
    4. что kõnek. kinni kruvima v keerama; \завернуть кран kraani kinni keerama;
    5. что üles keerama v käärima; \завернуть рукава käiseid üles käärima;
    6. (без несов.; без страд. прич.; без 1 и 2 л.) madalk. van. (äkki) saabuma v algama; завернули морозы äkki keeras külmale;
    7. (без несов.) что madalk. vahele v sekka torkama v pistma; \завернуть словцо sõna sekka ütlema v pistma

    Русско-эстонский новый словарь > завернуть

  • 8 заменить

    308 Г сов.несов.
    заменять кого-что, кем-чем, на что, кому asendama, välja vahetama, aset täitma, asemele tulema; \заменитьить старый телевизор на цветной vana televiisorit värvilisega asendama, \заменитьить ржавые трубы новыми roostes torusid välja vahetama, шинель \заменитьила солдату одеяло sinel oli sõdurile teki eest, \заменитьить погибшего командира langenud komandöri asemele asuma, никто не может его \заменитьить ta on asendamatu, он \заменитьил мне отца ta oli mulle isaks v isa eest

    Русско-эстонский новый словарь > заменить

  • 9 кутать

    164a Г несов. кого-что
    1. во что, чем mähkima (ka ülek.), mässima; \кутать ноги пледом jalgu suurrätti mähkima, \кутать ребёнка в одеяло last tekki mässima;
    2. (liiga soojalt) riidesse toppima, sisse pakkima, mummutama

    Русско-эстонский новый словарь > кутать

  • 10 натянуть

    339a Г сов.несов.
    натягивать 1. что pingutama, pinguldama, pingule tõmbama; \натянутьть вожжи ohje pingule tõmbama;
    2. что, на что (pingutades) peale panema v tõmbama v venitama; \натянутьть холст на рамку lõuendit raamile tõmbama, \натянутьть струны (pilli)keeli peale panema, \натянутьть тройку kõnek. kolme välja venitama, läbi häda kolme panema;
    3. что, на кого-что kõnek. (selga, jalga, kätte, peale) tõmbama v sikutama v tirima v kiskuma; \натянутьть перчатки sõrmikuid v kindaid kätte sikutama, \натянутьть на себя одеяло endale tekki peale tirima;
    4. безл. чего, без доп. kõnek. pilve v sombuseks minema v tõmbuma; к вечеру \натянутьло туч õhtuks läks v tõmbus taevas pilve; ‚
    \натянутьть v
    наставить нос кому madalk. pika ninaga jätma keda

    Русско-эстонский новый словарь > натянуть

  • 11 нырнуть

    337b Г сов. однокр. к
    нырять 1. sukelduma, ülek. ka lipsama, sööstma; \нырнутьть в воду vette sukelduma, \нырнутьть в толпу rahvahulka sukelduma, \нырнутьть за дерево puu taha lipsama, \нырнутьть под одеяло teki alla vupsama, ястреб \нырнутьл вниз kull sööstis alla

    Русско-эстонский новый словарь > нырнуть

  • 12 обернуться

    338 Г сов.несов.
    обёртываться, оборачиваться 1. чем, к кому-чему, куда, без доп. end pöörama, (ümber) pöörduma; \обернутьсяуться к кому спиной kellele selga pöörama, \обернутьсяуться лицом к кому nägu kelle poole pöörama, näoga kelle poole pöörduma, он \обернутьсяулся ta pööras (end) ümber, куда ни \обернутьсяёшься, всюду степь kuhu ka ei vaataks, ümberringi on rohtla v stepp;
    2. чем, как ülek. mingit pööret võtma; счастье \обернутьсяулось несчастьем õnnest sai õnnetus, дела \обернутьсяулись хорошо asjad võtsid soodsa pöörde v laabusid hästi, обстоятельства \обернутьсяулись против меня olukord muutus minu kahjuks;
    3. несов.
    оборачиваться käibima, ringlema, käibes v ringluses olema;
    4. несов.
    оборачиваться kõnek. (edasi-tagasi) ära käima; раньше часу не \обернутьсяуться alla tunni seal ära ei käi;
    5. несов.
    оборачиваться kõnek. hakkama saama, toime tulema; мы сами \обернутьсяёмся saame ise v omal jõul hakkama;
    6. кем-чем, в кого-что moonduma; \обернутьсяуться волком v в волка hundiks moonduma;
    7. чем, во что madalk. end millesse mähkima v keerama; \обернутьсяуться в одеяло v одеялом end teki sisse mähkima

    Русско-эстонский новый словарь > обернуться

  • 13 подбойка

    75 С ж. неод.
    1. (без мн. ч.) allalöömine; vooderdamine, vooderdus;
    2. tehn. väike alasi; (venitus)pinn;
    3. nahat. tallanahk; vooder; кожаная \подбойкаа nahktald, одеяло на сатиновой \подбойкае satäänvoodriga tekk;
    4. mäend. algmurre, soon

    Русско-эстонский новый словарь > подбойка

  • 14 пух

    18 (род. п. ед. ч. \пуха и \пуху, предл. п. о \пухе и v на \пуху) С м. неод. (бeз мн. ч.)
    1. udusuled; alus(vill)karvad, alusvill, uduvill; лебяжий \пух luige(udu)suled, гусиный \пух hane(udu)suled, верблюжий \пух kaamelivill, козий \пух kitsevill, одеяло на \пуху (udu)suletekk;
    2. udemed, udukarvad, ebemed, ehmed; \пух одуванчика võililleudemed, -ebemed, тополиный \пух papliebemed, прядильный v ткацкий \пух ketrusebemed; ‚
    (разбить) в \пух и прах kõnek. pihuks ja põrmuks (tegema);
    разодеться в \пух и прах kõnek. end üles lööma v mukkima v välja ehtima;
    (разориться) в \пух и прах puruvaeseks v puupaljaks jääma;
    рыльце в \пуху у кого kõnek. kes ei ole puhas millest;
    ни \пуха ни пера kivi kotti, nael kummi;
    ей \пухом olgu muld talle kerge

    Русско-эстонский новый словарь > пух

  • 15 сбросить

    273a Г сов.несов.
    сбрасывать 1. кого-что alla v maha v kokku viskama; что (hulgakaupa) alla v maha v kokku pilduma v loopima; kõnek. pealt v kõrvale v ära v endalt heitma, seljast v jalast viskama; ülek. lahti saama; \сбросить с машины мешки autolt kotte (maha) laadima, \сбросить ношу с плеч kandamit seljast maha viskama, \сбросить на парашюте langevarjuga alla laskma v heitma, \сбросить в воду vette laskma, \сбросить буй mer. poid sisse viskama v laskma, \сбросить одеяло tekki pealt viskama v ära ajama, \сбросить с себя шубу kasukat seljast viskama, \сбросить кожу kesta heitma v vahetama, \сбросить рога sarvi vahetama, \сбросить лень ülek. laiskusest lahti saama;
    2. ülek. что kukutama, (ära) heitma; \сбросить самодержавие isevalitsust kukutama, \сбросить иго рабства eneselt orjaiket heitma;
    3. что vähendama, maha võtma, alandama; lähtestama, algseisu taastama; info nullima, nullseisu viima; \сбросить скорость kiirust vähendama, \сбросить цену hinda alandama, hinnast alla jätma, \сбросить вес kaalus maha võtma;
    4. что summat arvelaualt kustutama v ära lööma; \сбросить косточки на счётах arvelauanuppe tagasi lööma v lükkima;
    5. что на что ära andma v viskama (kaardimängus);
    6. что (vett) ära juhtima; ‚
    \сбросить v
    \сбросить v
    счёта кого-что kõnek. arvelt maha kandma;
    \сбросить жир(ок) kõnek. rasva v rasvu maha võtma;
    \сбросить v
    сбрасывать маску oma õiget nägu näitama, maski kõrvale heitma

    Русско-эстонский новый словарь > сбросить

  • 16 спасть

    356b Г сов.несов.
    спадать (без 1 и 2 л.)
    1. с кого-чего alla v maha kukkuma v libisema; одеяло спало на пол tekk vajus v libises v kukkus põrandale;
    2. langema, alanema, vähenema, nõrgenema, vaibuma, raugema; вода в реке спала vesi on jões alanenud, жара спала kuumus v palavus on järele andnud, ветер спал tuul on vaibunud v raugenud; ‚
    \спасть v
    спадать с голоса kõnek. häält kaotama;
    \спасть v
    спадать с лица kõnek. näost ära langema v kukkuma;
    \спасть v
    спадать с тела kõnek. kõhnaks v otsa jääma;

    Русско-эстонский новый словарь > спасть

См. также в других словарях:

  • ОДЕЯЛО — ОДЕЯЛО, одеяла, ср. Постельная принадлежность для покрывания тела. Байковое одеяло. Ватное одеяло. Тканьевое одеяло. Плюшевое одеяло. «Закутал голову в подушки и закрыл себя всего одеялом, чтобы не слышать ничего.» Гоголь. Толковый словарь… …   Толковый словарь Ушакова

  • ОДЕЯЛО — ОДЕЯЛО, а, ср. Постельная принадлежность покрывало (обычно тёплое) для тела. Ватное (стёганое), шерстяное, тканьёвое о. Укрыть одеялом. • Дерновое одеяло (спец.) естественный или из нарезанных пластов дёрна растительный покров, укрепляющий… …   Толковый словарь Ожегова

  • одеяло — одеялишко, конверт, одеяльце Словарь русских синонимов. одеяло сущ., кол во синонимов: 15 • аннабасс (1) • б …   Словарь синонимов

  • одеяло — ОДЕЯЛО, а, ОДЕЯЛЬЦЕ, а, с. Документ, справка (обычно поддельные, фиктивные) …   Словарь русского арго

  • Одеяло — Картина Анри де Тулуз Лотрека В кровати Одеяло постельная принадлежность для покрывания тела. Традиционно изготавливаются из шерсти, но в последнее время также и …   Википедия

  • Одеяло —     Грязное одеяло снится к предательству и вероломству.     Новое и чистое одеяло предвещает успех в делах, хотя и есть опасность провала.     Кроме того, увидев во сне новое и чистое одеяло, вы избавитесь от тяжелой болезни.     Тянули во сне… …   Большой универсальный сонник

  • одеяло — сущ., с., употр. часто Морфология: (нет) чего? одеяла, чем? одеялу, (вижу) что? одеяло, чем? одеялом, о чём? об одеяле; мн. что? одеяла, (нет) чего? одеял, чему? одеялам, (вижу) что? одеяла, чем? одеялами, о чём? об одеялах Одеяло это постельная… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ОДЕЯЛО —     Накрываться во сне шикарным одеялом, расшитым золотом, лежа на королевской кровати с балдахином, – это означает, что ваши фантазии придут в кричащее противоречие с действительностью, что естественным образом приведет вас в уныние.     Если во …   Сонник Мельникова

  • ОДЕЯЛО — Взять одеяло на себя. Жарг. угол. Признаться в совершенном преступлении. Балдаев 1, 63. Тянуть (перетягивать, стягивать, тащить) одеяло на себя. Нов. Разг. 1. Действовать в собственных интересах, с выгодой для себя. БСРЖ, 395; Ф 2, 213. 2.… …   Большой словарь русских поговорок

  • Одеяло — Тянуть во сне одеяло на себя вы встретите партнера, который не будет удовлетворять вас, но потребует собственного удовольствия. Укрываться во сне одеялом в реальной жизни вы страдаете от невнимания и холодности противоположного пола. Укрывать… …   Cонник Фрейда

  • одеяло — 3.102 одеяло (blanket): Прибор, состоящий в основном из плоской гибкой части, предназначенный для обогрева кровати и являющийся ее составной частью. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»