Перевод: с болгарского на английский

с английского на болгарский

оглед

  • 1 оглед

    юр. view, inspection
    оглед при смъртен случай inquest on the spot
    с оглед на with a view to, with an eye on/to, against
    с оглед на това to this end
    без оглед на regardless/irrespective of, without reference to
    без оглед на лицата without distinction of persons
    * * *
    о̀глед,
    м., -и, (два) о̀гледа юр. view, inspection; документ за \оглед bill of sight; \оглед на имущество inspection of property; \оглед от съдебни следователи view of an inquest; \оглед при смъртен случай inquest on the spot; правя \оглед view; • без \оглед на regardless/irrespective of, without reference to, without respect to; без \оглед на лицата without distinction of persons; с \оглед на with a view to, with an eye on/to, against; с \оглед на това to this end; тренирам с \оглед спечелването на златото на олимпиадата my training is geared towards winning the gold at the Olympics.
    * * *
    view (юр.); inspection
    * * *
    1. ОГЛЕД при смъртен случай inquest on the spot 2. без ОГЛЕД на regardless/irrespective of, without reference to 3. без ОГЛЕД на лицата without distinction of persons 4. правя ОГЛЕД view 5. с ОГЛЕД на with a view to, with an eye on/to, against 6. с ОГЛЕД на това to this end 7. юр. view, inspection

    Български-английски речник > оглед

  • 2 външен оглед

    exterior check
    exterior checks

    Български-Angleščina политехнически речник > външен оглед

  • 3 непатентоспособен с оглед на

    unpatentable over

    Български-Angleščina политехнически речник > непатентоспособен с оглед на

  • 4 повърхност, недостъпна за оглед

    blind area
    blind areas

    Български-Angleščina политехнически речник > повърхност, недостъпна за оглед

  • 5 проектиране с оглед опазване на околната среда

    environmental design
    environmental designs

    Български-Angleščina политехнически речник > проектиране с оглед опазване на околната среда

  • 6 протокол за технически оглед

    technical inspection report

    Български-Angleščina политехнически речник > протокол за технически оглед

  • 7 без

    1. (липса) without; less; free of; with, missing
    без добра воля нищо не става without/wanting good will nothing can be done
    платиха ми сто лева без данък общ доход; was paid a hundred levs less income tax
    без задължения free of debt
    без здраве няма радост no joy without health
    без едно ухо with an ear missing
    без брада и мустаци clean/close-shaven
    без пари съм be without money, have no money; be moneyless/penniless, be hard pressed for money
    това е без пари that is free of charge, ( много евтино) that's dirt cheap
    без изключение without exception, with no exception
    без съмнение no/beyond doubt, doubtless
    без край without end, endless
    без приятели without friends, friendless
    без ред pell mell; in a disorderly fashion
    без шапка съм (в момента) he without o.'s hat, have no hat on, ( не притежавам) have no hat
    пия кафе без захар not take sugar in o.'s coffee
    с или без захар пиете кафето си? do you take sugar in your coffee?
    не без интерес not without interest, with some interest
    каквото с него такова без него it doesn't make much difference either way
    2. мат. minus
    осем без две е шест eight minus two is/leaves six
    часът е три без пет it is five to /ам. of three
    три килограма без сто грама a hundred grams short of three kilograms
    4. без да without (c ger.), (след отриц. или въпрос. изречения) but that
    не минава ден без да вали not a day but what/that it rains
    децата никога не са играли без да се скарат след това the children never played but that a quarrel followed
    без да забележа without noticing
    без да ща without meaning to, involuntarily
    без дори да never so much as (c ger.); without so much as (c ger.)
    без време prematurely; unexpectedly, out cf season
    без друго surely, certainly
    той без друго ще пише he's sure to write, he's bound to write, he'll most certainly write, he won't fail to write
    без малко nearly, all but, almost, just narrowly missed (c ger.)
    без оглед на regardless of, irrespective of
    и без това anyway, as it is
    без мене (не ме включвайте) count me out! include me out!
    * * *
    предл.
    1. ( липса) without; less; free of; with … missing; \без брада и мустаци clean/close-shaven; \без едно ухо with an ear missing; \без задължения free of debt; \без пари съм be without money, have no money; be moneyless/penniless, be hard pressed for money; \без ред pell mell; in a disorderly fashion; \без съмнение no/beyond doubt, doubtless; \без шапка съм (в момента) be without o.’s hat, have no hat on, ( притежавам) have no hat; каквото с него такова и \без него it doesn’t make much difference either way; пия кафе \без захар not take sugar in o.’s coffee; платиха ми сто лева \без данък Общ доход” I was paid a hundred levs less income tax; това е \без пари that is free of charge, ( много евтино) that’s dirt cheap;
    2. мат. minus;
    3. ( недостиг) to, of; три килограма \без сто грама a hundred grams short of three kilograms; часът е три \без пет it is five to/амер. of three;
    4. съюз: \без да without (c ger.), ( след отриц. или въпр. изречения) but that; \без дори да never so much as (c ger.); without so much as (c ger.); децата никога не са играли, \без да се скарат след това the children never played but that a quarrel followed; и \без това натегната атмосфера the already tense atmosphere; не минава ден, \без да вали not a day but what/that it rains; • \без време prematurely; unexpectedly, out of season; \без друго surely, certainly; \без малко nearly, all but, almost, just narrowly missed (c ger.); \без мене (не ме включвайте) count me out! include me out! \без оглед на regardless of, irrespective of; и \без това anyway, as it is; той \без друго ще пише he’s sure to write, he’s bound to write, he’ll most certainly write, he won’t fail to write.
    * * *
    ex; minus; without
    * * *
    1. (липса) without;less;free of;with, missing 2. (недостиг) to, of 3. БЕЗ брада и мустаци clean/close-shaven 4. БЕЗ време prematurely;unexpectedly, out cf season 5. БЕЗ да without (c ger.), (след отриц. или въпрос. изречения) but that 6. БЕЗ да забележа without noticing 7. БЕЗ да ща without meaning to, involuntarily 8. БЕЗ добра воля нищо не става without/wanting good will nothing can be done 9. БЕЗ дори да never so much as (c ger.);without so much as (c ger.) 10. БЕЗ друго surely, certainly 11. БЕЗ едно ухо with an ear missing 12. БЕЗ задължения free of debt 13. БЕЗ здраве няма радост no joy without health 14. БЕЗ изключение without exception, with no exception 15. БЕЗ край without end, endless 16. БЕЗ малко nearly, all but, almost, just narrowly missed (c ger.) 17. БЕЗ мене (не ме включвайте) count me out! include me out! 18. БЕЗ оглед на regardless of, irrespective of 19. БЕЗ пари съм be without money, have no money;be moneyless/ penniless, be hard pressed for money 20. БЕЗ приятели without friends, friendless 21. БЕЗ ред pell mell;in a disorderly fashion 22. БЕЗ съмнение no/beyond doubt, doubtless 23. БЕЗ шапка съм (в момента) he without o.'s hat, have no hat on, (не притежавам) have no hat 24. децата никога не са играли БЕЗ да се скарат след това the children never played but that a quarrel followed 25. и БЕЗ това anyway, as it is 26. каквото с него такова БЕЗ него it doesn't make much difference either way 27. мат. minus 28. не БЕЗ интерес not without interest, with some interest 29. не минава ден БЕЗ да вали not a day but what/that it rains 30. осем БЕЗ две е шест eight minus two is/leaves six 31. пия кафе БЕЗ захар not take sugar in o.'s coffee 32. платиха ми сто лева БЕЗ данък общ доход;was paid a hundred levs less income tax 33. с или БЕЗ захар пиете кафето си? do you take sugar in your coffee? 34. това е БЕЗ пари that is free of charge, (много евтино) that's dirt cheap 35. той БЕЗ друго ще пише he's sure to write, he's bound to write, he'll most certainly write, he won't fail to write 36. три килограма БЕЗ сто грама a hundred grams short of three kilograms 37. часът е три БЕЗ пет it is five to/ам. of three

    Български-английски речник > без

  • 8 нагласявам

    наглася 1. (приспособявам) fit, fix, adapt, adjust, gear (към, с оглед на to)
    2. (уреждам) prepare, organize, arrange; make arrangements (for); plan
    (среща) arrange, plan, fix, make (an appointment)
    3. (мъртвец) lay out
    4. вж нагиздвам
    5. (муз. инструмент) tune (up)
    6. нагласявам експонат mount a specimen
    7. (песен) compose, make up
    8. (измислям) concoct, put up, fake (up); frame up
    ще нагласим тази работа well fix it, we'll see to it
    ще я нагласим някак we'll fix it up somehow
    9. (приготвям се) prepare, get ready
    10. вж. нагиздвам се
    добре се нагласих I've got into a nice mess
    * * *
    наглася̀вам,
    и нагла̀сям, наглася̀ гл.
    1. ( приспособявам) fit, fix, adapt, adjust, gear (към, с оглед на to);
    2. ( уреждам) prepare, organize, arrange; make arrangements (for); ( устройвам) engineer, set up; frame up; plan; ( среща) arrange, plan, fix, make (an appointment);
    3. ( мъртвец) lay out;
    4. dress/get up; ( правя да изглежда по-привлекателен) tart up, go up;
    5. (муз. инструмент) tune (up);
    6. ( експонат) mount a specimen;
    7. ( песен) compose, make up;
    8. ( измислям) concoct, put up, fake (up); frame up; • той нагласи нещата така, че те да се срещнат he contrived to make them meet; хубаво го нагласи you fixed him; ще нагласим тази работа we’ll fix it, we’ll see to it;
    \нагласявам се 1. ( приготвям се) prepare, get ready;
    2. deck o.s. out, dress/doll o.s. up; • добре се нагласих I’ve got into a nice mess.
    * * *
    adjust; arrange: We'll нагласявам it somehow. - Ще я нагласим някак си.; frame; install
    * * *
    1. (измислям) concoct, put up, fake (up);frame up 2. (муз. инструмент) tune (up) 3. (мъртвец) lay out 4. (песен) compose, make up 5. (приготвям се) prepare, get ready 6. (среща) arrange, plan, fix, make (an appointment) 7. (уреждам) prepare, organize, arrange;make arrangements (for);plan 8. НАГЛАСЯВАМ експонат mount a specimen 9. НАГЛАСЯВАМ сe 10. вж нагиздвам 11. вж. нагиздвам се 12. добре се нагласих I've got into a nice mess 13. нагласихме сe да се срещнем we arranged/agreed to meet 14. наглася (приспособявам) fit, fix, adapt, adjust, gear (към, с оглед на to) 15. хубаво го нагласи you fixed him 16. ще нагласим тази работа well fix it, we'll see to it 17. ще я нагласим някак we'll fix it up somehow

    Български-английски речник > нагласявам

  • 9 преглеждам

    1. look, look through/over, go through/over; inspect; examine, survey; check
    фин. audit
    преглеждам изпитни работи mark examination papers
    преглеждам болен examine a patient
    преглеждам очите си have o.'s eyes tested/examined
    преглеждам бегло have a look at. skim through; run over
    3. (с оглед на поправка) revise, go over again
    преглеждам се have/undergo a medical examnation
    преглеждам се на лекар see a doctor
    преглеждам се на рентген have an X-ray examination, be X-rayed
    * * *
    преглѐждам,
    гл.
    1. look, look through/over, go through/over; inspect; examine, survey; check; ( сметки) go over; фин. audit; ( прелиствам набързо) flick/flip through, have a quick flick through; \преглеждам бегло have a look at, skim through; run over; \преглеждам болен examine a patient; \преглеждам изпитни работи mark examination papers; \преглеждам много щателно go through (s.th.) with a fine-tooth(ed) comb; \преглеждам очите си have o.’s eyes tested/examined;
    2. юр. ( съдебно решение) review;
    3. (с оглед на поправка) revise, go over again;
    \преглеждам се разг. have/undergo a medical examination; \преглеждам се на лекар see a doctor; \преглеждам се на рентген have an X-ray examination, be X-rayed.
    * * *
    examine: преглеждам a patient - преглеждам пациент; go over; review (юр.){revyu}; revise; vet{vet}; censor
    * * *
    1. (с оглед на поправка) revise, go over again 2. (сметки) go over 3. look, look through/ over, go through/over;inspect;examine, survey;check 4. ПРЕГЛЕЖДАМ бегло have a look at. skim through;run over 5. ПРЕГЛЕЖДАМ болен examine a patient 6. ПРЕГЛЕЖДАМ изпитни работи mark examination papers 7. ПРЕГЛЕЖДАМ очите си have o.'s eyes tested/examined 8. ПРЕГЛЕЖДАМ се have/undergo a medical examnation 9. ПРЕГЛЕЖДАМ се нa лекар see a doctor 10. ПРЕГЛЕЖДАМ се на рентген have an X-ray examination, be X-rayed 11. те отидоха да прегледат мястото they went to see the place 12. фин. audit 13. юр. (съдебно решение) review

    Български-английски речник > преглеждам

  • 10 средство

    means (sg., pl.); medium; agency, instrument; device; contrivance
    (парични) funds, resources
    (способи) ways and means
    средства за съществуване/препитание means of existence/subsistence
    разменно средство a medium of exchange
    средство за изпотяване мед. diaphoretic
    предпазно средство preservative, preventive
    изразно средство a means/vehicle of expression
    превозни средства means of conveyance; vehicles
    средства за съобщения, съобщителни средства means of communication
    без оглед на средствата by all possible means, by fair means and foul
    разг. by hook or by crook
    поставям в ход всички средства move heaven and earth, leave no stone unturned
    нямам средства be out of funds/money
    * * *
    срѐдство,
    ср., -а means (sg., pl.); medium; agency, instrument; device; contrivance; ( парични) funds, resources; ( способи) ways and means; без оглед на \средствоата by all possible means, by fair means and foul; разг. by hook or by crook; живея според \средствоата си live within o.’s means; изразно \средствоо a means/vehicle of expression; като последно \средствоо as a last resort; лечебно \средствоо remedy, drug; не жаля \средствоата spare no expenses; нямам \средствоа be out of funds/money; оскъдни \средствоа straitened means; превозни \средствоа means of conveyance; vehicles; предпазно \средствоо preservative, preventive; противозачатъчно \средствоо мед. contraceptive; радикално \средствоо a drastic remedy; разменно \средствоо medium of exchange; \средствоа за производство means of production; \средствоа за разплащане means of payment/settlement; \средствоа за съществуване/препитание means of existence/subsistence; \средствоо за масова информация mass media; финансови \средствоа financial resources.
    * * *
    1. (парични) funds, resources 2. (способи) ways and means 3. means (sg., pl.);medium;agency, instrument;device;contrivance 4. СРЕДСТВО за изпотяване мед. diaphoretic 5. без оглед на средствата by all possible means, by fair means and foul 6. без средства impecunious 7. живея не според средствата си live beyond o.'s means 8. живея според средствата си live within o.'s means 9. изразно СРЕДСТВО a means/vehicle of expression 10. като последно СРЕДСТВО as a last resort 11. лечебно СРЕДСТВО remedy, drug 12. местни средства local resources 13. нямам средства be out of funds/ money 14. обезопасителни средства safety guards 15. оскъдни средства straitened means 16. последното му СРЕДСТВО his last resource 17. поставям в ход всички средства move heaven and earth, leave no stone unturned 18. превозни средства means of conveyance;vehicles 19. предпазно СРЕДСТВО preservative, preventive 20. противозачатъчно СРЕДСТВО мед. contraceptive 21. радикално СРЕДСТВО a drastic remedy 22. разг. by hook or by crook 23. разменно СРЕДСТВО a medium of exchange 24. средства за производство means of production 25. средства за съобщения, съобщителни средства means of communication 26. средства за съществуване/препитание means of existence/subsistence

    Български-английски речник > средство

  • 11 кодиране

    coding
    * * *
    кодѝране,
    ср., само ед. coding; (с оглед на комп. обработка) encoding; автоматично \кодиране automation coding; буквено-цифрово \кодиране alphanumeric coding.
    * * *
    1. coding 2. буквено-цифрово КОДИРАНЕ alphanumeric coding

    Български-английски речник > кодиране

  • 12 личност

    personality
    (човек) person; character
    най-голямата личност на епохата the greatest personality of that period
    съмнителна личност a suspicious/suspect character
    * * *
    лѝчност,
    ж., -и personality; ( човек) person; character; без оглед на \личността without exception of persons; важна \личност шег. V.I.P. (Very Important Person); високопоставена \личност highly placed official; съмнителна \личност suspicious/suspect character.
    * * *
    figure; individuality; person{`px;sn}; personage; personality: the greatest личност of this period - най - голямата личност на епохата
    * * *
    1. (човек) person;character 2. personality 3. важна ЛИЧНОСТ шег. V.I.P. (a Very Important Person) 4. високопоставена ЛИЧНОСТ a highly placed official 5. най-голямата ЛИЧНОСТ на епохата the greatest personality of that period 6. съмнителна ЛИЧНОСТ a suspicious/suspect character 7. юридическа ЛИЧНОСТ вж. лице

    Български-английски речник > личност

  • 13 прегледам

    вж. преглеждам
    * * *
    преглѐдам,
    преглѐждам гл.
    1. look, look through/over, go through/over; inspect; examine, survey; check; ( сметки) go over; фин. audit; ( прелиствам набързо) flick/flip through, have a quick flick through; \прегледам бегло have a look at, skim through; run over; \прегледам болен examine a patient; \прегледам изпитни работи mark examination papers; \прегледам много щателно go through (s.th.) with a fine-tooth(ed) comb; \прегледам очите си have o.’s eyes tested/examined;
    2. юр. ( съдебно решение) review;
    3. (с оглед на поправка) revise, go over again;
    \прегледам се разг. have/undergo a medical examination; \прегледам се на лекар see a doctor; \прегледам се на рентген have an X-ray examination, be X-rayed.
    * * *
    вж. преглеждам

    Български-английски речник > прегледам

См. также в других словарях:

  • Оглед — Село Оглед Оглед Страна БолгарияБолгария …   Википедия

  • огледіти — див. оглядати …   Український тлумачний словник

  • оглед — същ. оглеждане, проверка, ревизия, разглеждане същ. огледа, избиране, харесване …   Български синонимен речник

  • огледіти — дієслово доконаного виду розм …   Орфографічний словник української мови

  • огледітися — див. оглядатися …   Український тлумачний словник

  • огледітися — дієслово доконаного виду …   Орфографічний словник української мови

  • Грамаде (Смолян) — Село Грамаде Грамаде Страна БолгарияБолгария …   Википедия

  • Грамаде (Смолянская область) — Село Грамаде Грамаде Страна БолгарияБолгария …   Википедия

  • Список населённых пунктов Смолянской области —   Э …   Википедия

  • Rahovec — Rahovec/Rahoveci1 Orahovac/Ораховац2 …   Deutsch Wikipedia

  • Rahovec/Orahovac — Rahovec/Rahoveci1 Orahovac/Ораховац2 Hilfe zu Wappen …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»