-
1 sociétés de personnes et sociétés de capitaux
объединения лиц и объединения капиталов | товарищества и акционерные обществаLe dictionnaire commercial Français-Russe > sociétés de personnes et sociétés de capitaux
-
2 Data multiplexing equipment
147. Аппаратура объединения сигналов данных
Аппаратура объединения данных
АОД
F. Data multiplexing equipment
Источник: ГОСТ 17657-79: Передача данных. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Data multiplexing equipment
-
3 syndicataire
adj, subst1) член объединения предпринимателей, финансового синдиката2) участвующий [участвующая\] в синдикате; член объединения, союза -
4 syndicataire
1. прил.общ. участвующий2. сущ.1) общ. участвующая в синдикате, член объединения, член союза, член финансового синдиката, член объединения предпринимателей2) фин. андеррайтер -
5 unionisme
сущ.1) общ. теория экономического объединения государств, теория политического объединения государств2) ист. синдикализм, тред-юнионизм, унионизм -
6 melangeur (du) son
звукомикшер
Устройство для объединения звуковых сигналов от нескольких источников с целью формирования сигнала звукового сопровождения.
[ ГОСТ 21879-88]Тематики
- телевидение, радиовещание, видео
Обобщающие термины
EN
DE
FR
122. Звукомикшер
D. Tonmischer
E. Audio mixer
F. Melangeur (du) son
Устройство для объединения звуковых сигналов от нескольких источников с целью формирования сигнала звукового сопровождения
Источник: ГОСТ 21879-88: Телевидение вещательное. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > melangeur (du) son
-
7 données marquées
маркированные данные
Термин, применяемый для обозначения результатов измерений показателей КЭ и результатов объединения измеренных значений показателей на временных интервалах, в пределах которых имели место прерывания, провалы напряжения или перенапряжения.
В настоящем стандарте для обозначения результатов измерений показателей КЭ и результатов объединения измеренных значений в условиях воздействия прерываний, провалов напряжения и перенапряжений вместо термина "сигнализация флагами"
("flagging") в соответствии с [4] применен термин "маркирование".
Примечание. Маркирование данных позволяет принять меры, исключающие учет единственного события более чем один раз для различных показателей КЭ. Маркирование предоставляет дополнительную информацию об измерении или объединении измеренных значений показателей КЭ. Маркированные данные не подлежат удалению из состава хранимых данных. В ряде случаев маркированные данные могут не учитываться при дальнейшем анализе, в других случаях сведения о том, что данные маркированы, могут иметь большое значение. Если в стандартах, устанавливающих нормы КЭ, не изложены правила оценки маркированных данных, порядок их применения устанавливает пользователь СИ, заявитель испытаний или испытательная лаборатория.
[ ГОСТ Р 51317.4.30-2008 (МЭК 61000-4-30:2008)]EN
flagged data
data that has been marked to indicate that its measurement or its aggregation may have been affected by interruptions, dips, or swells
NOTE Flagging enables other methods that may prevent a single event from being counted as several different types of events. Flagging is supplemental information about a measurement or aggregation. Flagged data is not removed from the data set. In some applications, flagged data may be excluded from further analysis but in other applications, the fact that data was flagged may be unimportant. The user, application, regulation, or other standards determine the use of flagged data. See 4.7 for further explanation.
[IEC 61000-4-30, ed. 2.0 (2008-10)]FR
données marquées
données qui ont été marquées pour indiquer que leur mesure ou leur agrégation ont pu être affectées par des interruptions, des creux de tension ou des surtensions temporaires
NOTE Le marquage permet d’autres méthodes qui peuvent éviter qu’un événement simple ne soit compté comme différents types d’événements. Le marquage est une information supplémentaire concernant une mesure ou une agrégation. Une donnée marquée n’est pas enlevée du jeu de données. Dans certaines applications, les données marquées peuvent être exclues par une analyse plus approfondie, mais dans d’autres applications le fait que la donnée soit marquée peut être sans importance. L’utilisateur, l’application, l’autorité de régulation ou d’autres normes déterminent l’utilisation des données marquées. Voir 4.7 pour des explications complémentaires.
[IEC 61000-4-30, ed. 2.0 (2008-10)]Тематики
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > données marquées
-
8 antiunitaire
adjподрывающий единство; направленный против единства, против объединения -
9 désaffiliation
f -
10 désaffilier
-
11 fiançailles
1) обручение; помолвка3) перен. проект объединения, предполагаемое объединение, слияние (фирм, организаций) -
12 franc
I adj ( fém - franque)1) ист. франкский2) ист. европейскийII mancien franc, franc ancien — старый франкnouveau franc, franc lourd — новый франкfranc-or — франк, обеспечиваемый золотомfranc français (FF) — французский франкfranc belge (FB) — бельгийский франкfranc suisse (FS) — швейцарский франкfranc CFA — франк Финансового объединения африканских стран, франк КФА••s'ennuyer à cent francs de l'heure разг. — страшно скучатьtrois francs six sous разг. — почти что ничегоIII 1. adj ( fém - franche)1) вольный, свободный, свободный от обязательств; без стесненияcoup franc — свободный удар; штрафной удар••franc du collier — решительно и смело2) свободный (от сборов и т. п.)boutique franche — магазин, торгующий беспошлинными товарами (напр., в аэропорту)3) открытый, чистосердечный, искренний, прямой••franc et massif разг. — полный, безоговорочный4) бойкий, разбитнойfranc de gueule груб. — бойкий на язык, речистый5) целый, полныйhuit jours frans — полных восемь дней6) настоящий, подлинный7) арго надёжный; верный8) перен. явный; отъявленный2. advоткровенно, чистосердечно; напрямик, решительно, недвусмысленно -
13 ralliement
m1) воен. сборsigne de ralliement — условный знак (для сбора, для опознания членов организации)2) сигнал сбора3) присоединение, объединение -
14 recentrage
m3) приближение к центру; создание центристского объединенияrecentrage d'un parti — сдвиг к центру, сближение с центром какой-либо партии -
15 unionisme
m1) ист. унионизм2) ист. тред-юнионизм; синдикализм3) теория политического или экономического объединения государств, интеграции -
16 renvoi d'organigramme
вчт. знак объединения или соединения на блок-схемеDictionnaire polytechnique Français-Russe > renvoi d'organigramme
-
17 corps de métier
1) ист. гильдия, цехMais l'action sociale prenait en France même une forme révolutionnaire et en février 1920 la grève générale des cheminots s'étendait à d'autres corps de métier. (A. Ribard, La France. Histoire d'un peuple.) — Но выступления трудящихся в защиту своих прав достигли во Франции революционного накала, и в феврале 1920 года всеобщая забастовка железнодорожников перекинулась и на другие профессиональные объединения.
-
18 jeter l'exclusive
подвергнуть остракизму, установить дискриминацию, наложить запретPartisans convaincus de l'union de la nation française, nous n'avons jeté l'exclusive contre personne. (J. Duclos, Bataille pour la République.) — Будучи убежденными поборниками объединения французского народа, мы никого не подвергали дискриминации.
-
19 mettre en place
1) поместить куда-либо, внедрить, создатьPremière multinationale française Citroën est un point d'appui essentiel de la puissante UIMM. À la fin des années cinquante, il s'y met en place un véritable système d'intégration de la classe ouvrière, fondé sur la violence, même la terreur. (l'Humanité.) — Первый многонациональный французский завод Ситроэна является основной опорой Объединения металлургической и горнорудной промышленности. В конце пятидесятых годов там внедряется настоящая система интеграции рабочего класса, основанная на насилии и даже на страхе.
Rien n'est plus facile (semble-t-il) que mettre à la porte un ministre, rien de plus difficile qu'éliminer les gens mis en place par un ministre. (G. de Caunes, Les Coulisses de la télévision.) — Кажется, нет ничего легче, чем устранять министра, нет ничего труднее, чем убрать людей, которых устроил на работу министр.
-
20 prendre feu pour ...
загореться мыслью, идеей, ухватиться за...Le secrétaire de l'Union départementale des Syndicats C.G.T... était fort jeune, mais il avait déjà fait ses preuves sur les chantiers hydroélectriques... Il prit feu pour la proposition du délégué... (R. Vailland, Beau Masque.) — Секретарь объединения профсоюзов департамента, входящим в ВКТ... еще очень молодой человек, уже проявил себя на строительстве гидростанций... Он ухватился с готовностью за предложение делегата.
Dictionnaire français-russe des idiomes > prendre feu pour ...
См. также в других словарях:
Объединения Общественные — добровольные самоуправляемые некоммерческие формирования, созданные по инициативе граждан, объединившихся на основе общности интересов для реализации общих целей, указанных в уставе общественного объединения. Общественные отношения, возникающие в … Словарь бизнес-терминов
Объединения литературные — объединения писателей, в основе к рых лежит единство политических и идеологических установок, но часто возникают объединения и более случайного порядка. Литературные объединения неотъемлемая особенность лит ой жизни. Они облегчают обмен опытом… … Литературная энциклопедия
ОБЪЕДИНЕНИЯ ПРЕДПРИЯТИЙ — по законодательству РФ предприятия могут объединяться в союзы, ассоциации, концерны, межотраслевые, региональные и другие объединения. ОБЪЕДИНЕНИЯ ПРЕДПРИЯТИЙ создаются на договорной основе в целях расширения возможностей предприятий в… … Финансовый словарь
Объединения субъектов малого предпринимательства — (англ. unions of subjects of small business) в РФ союзы (ассоциации) субъектов малого предпринимательства, создаваемые в установленном порядке как общественные объединения в целях обеспечения наиболее благоприятных условий для развития малого… … Энциклопедия права
Объединения юридических лиц — (англ. unions of juridical persons) в РФ некоммерческие организации, создаваемые юридическими лицами на договорной основе в целях координации их деятельности, представительства и защиты общих имущественных интересов … Энциклопедия права
ОБЪЕДИНЕНИЯ ЮРИДИЧЕСКИХ ЛИЦ — (ассоциации и союзы) некоммерческие организации, созданные юридическими лицами на добровольных (договорных) началах и на основе членства (в форме ассоциаций и союзов) в целях координации их деятельности, представления и защиты их общих, в т.ч.… … Юридический словарь
ОБЪЕДИНЕНИЯ ХОЗЯЙСТВЕННЫЕ — добровольное объединение предприятий, компаний, юридических лиц в целях совместной деятельности, координации действий, обеспечения защиты своих прав, представления общих интересов в других организациях, учреждениях. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш … Экономический словарь
Объединения граждан по животноводству — некоммерческие организации, созданные гражданами с целью выпаса скота, сенокошения на время содержания скота или для совместного выращивания скота с правом возведения хозяйственных построек... Источник: Приказ Росреестра от 28.12.2011 N П/543 Об… … Официальная терминология
Объединения граждан по огородничеству — некоммерческие организации, учрежденные гражданами на добровольных началах с целью выращивания ягодных, овощных, бахчевых или иных сельскохозяйственных культур, картофеля с правом или без права возведения на земельном участке некапитального… … Официальная терминология
ОБЪЕДИНЕНИЯ РЕЛИГИОЗНЫЕ В СССР — объединения верующих граждан, достигших 18 лет, являющихся приверженцами одного и того же культа, вероисповедания, направления или толка. О. р. создаются для совместного удовлетворения религ. потребностей. Деятельность О. р. ограничивается местом … Атеистический словарь
Объединения юридических лиц (ассоциации, союзы) в системе высшего и послевузовского профессионального образования — являются некоммерческими организациями, создаются и действуют в соответствии с Гражданским кодексом Российской Федерации. Федеральный закон от 22.08.96 N 125 ФЗ, ст.14 … Словарь юридических понятий