-
1 Mauerwerk
каменная кладка
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
masonry
A construction of stone or similar materials such as concrete or brick. (Source: MGH)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
обмуровка стационарного котла
обмуровка
Система огнеупорных и теплоизоляционных ограждений или конструкций стационарного котла, предназначенная для уменьшения тепловых потерь и обеспечения газовой плотности.
[ ГОСТ 23172-78]Тематики
- котел, водонагреватель
Синонимы
EN
DE
FR
49. Обмуровка стационарного котла
Обмуровка
D. Mauerwerk
Е. Refractory
F. Revetement
Система огнеупорных и теплоизоляционных ограждений или конструкций стационарного котла, предназначенная для уменьшения тепловых потерь и обеспечения газовой плотности
Источник: ГОСТ 23172-78: Котлы стационарные. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Mauerwerk
-
2 säurefeste Ausmauerung
Das deutsch-russische Stichwortverzeichnis zum Wörterbuch der Faserstoff- und Papierindustrie > säurefeste Ausmauerung
-
3 Schamotteausmauerung
Das deutsch-russische Stichwortverzeichnis zum Wörterbuch der Faserstoff- und Papierindustrie > Schamotteausmauerung
-
4 Kesselmauerwerk
сущ.1) тех. кладка котла, обмуровка котла2) стр. (кирпичная) кладка котла, (кирпичная) обмуровка котла -
5 Kessel
бак трансформатора
Бак, в котором размещается активная часть трансформатора или трансформаторного агрегата с жидким диэлектриком, газо- или кварценаполненного
[ ГОСТ 16110-82]EN
tank
the vessel in which the core, yoke and windings of a transformer or reactor are contained
[IEV number 811-26-31]FR
cuve
récipient dans lequel le circuit magnétique et les enroulements d'un transformateur ou d'une inductance sont contenus
[IEV number 811-26-31]Параллельные тексты EN-RU
Oil transformers
The magnetic circuit and the windings are immersed in a liquid dielectric that provides insulation and evacuates the heat losses of the transformer.
...
A holding tank is used to recover all the liquid dielectric.
[Legrand]Масляные трансформаторы
Магнитная система и обмотки трансформатора погружены в жидкий диэлектрик, служащий изоляцией и теплоносителем.
...
Активная часть трансформатора находится в баке и полностью покрыта жидким диэлектриком.
[Перевод Интент]
Бак трансформатора
Бак служит для установки в нем активной части трансформатора и заливки масла (некоторые баки специальных трансформаторов заполняют газом или кварцем); он состоит из обвязки 3, дна 4, рамы 2 и крышки 1 с отверстиями для крепления болтами к раме. Крышка закрывает бак и одновременно является основанием для установки расширителя, вводов, приводов переключающих устройств, баллона термосигнализатора, подъемных колец и других деталей (рис. 2). Место разъема крышки с баком уплотняют резиновой полосой, укладываемой на раму в уступ между выступающим торцом обечайки и отверстиями в раме.
Основные части бака трансформатораКрышка баков трансформаторов мощностью 25 MB-А и выше приварена к обечайке. Бак имеет нижний разъем и состоит из верхней (высокой) съемной части и нижней, являющейся его основанием (днищем). Такое устройство облегчает разборку и сборку трансформаторов и не требует механизмов большой грузоподъемности, поскольку вместо активной части поднимают верхнюю часть бака.
Для перемещения трансформаторов (при монтаже, ремонте) массой до 20 т под днищем устанавливают тележки (по две на трансформатор), при большей массе — каретки; для подъема трансформатора стропами к стенкам бака приварены крюки; для крепления охладителей и термосифонных фильтров — патрубки с фланцами; для заполнения трансформатора маслом установлены вентили.
Баки трансформаторов III габарита и более мощных усиливают поперечными и продольными балками из стального проката (швеллер, тавр, уголок). Механическую прочность бака и непроницаемость сварных швов испытывают избыточным давлением 30—50 кПа.
Крышка трансформатора ТМ-400/10 (вид сверху):1 — фланец для соединения с расширителем, 2 — рым, 3 — ввод ВН, 4 — переключатель, 5 — кран, 6 — термометр, 7 — пробивной предохранитель, 8 — ввод нейтрали НН, 9 — линейный ввод НН, 10 — крышка, 11 — место установки расширителя
Для трансформаторов I—V габаритов применяют баки овальной формы, больших габаритов — прямоугольные, с пространственным магнитопроводом—треугольные или круглые. Их изготовляют из листовой стали; стыки листов соединяют привариванием газо- или электросваркой.[http://forca.ru/spravka/spravka/bak-transformatora.html]
Тематики
Классификация
>>>Обобщающие термины
EN
DE
FR
котел
Ндп. парогенератор
Конструктивно объединенный в одно целое комплекс устройств для получения пара или для нагрева воды под давлением за счет тепловой энергии от сжигания топлива, при протекании технологического процесса или преобразовании электрической энергии в тепловую.
Примечание
В котел могут входить полностью или частично: топка, пароперегреватель, экономайзер, воздухоподогреватель, каркас, обмуровка, тепловая изоляция, обшивка
[ ГОСТ 23172-78]
котел
Теплообменник с внутренним источником тепла для нагревания воды или выработки пара
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
котел
Совместная конструкция, состоящая из непосредственно котла и блока горелок и предназначенная для передачи воде тепла, высвобождаемого в процессе горения.
[ДИРЕКТИВА 2002/91/ЕС ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕТА И СОВЕТА от 16 декабря 2002 г. по энергетическим характеристикам зданий]
Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- котел, водонагреватель
- энергосбережение
EN
DE
FR
1. Котел
Ндп. Парогенератор
D. Kessel
Е. Boiler
F. Chaudiere
Конструктивно объединенный в одно целое комплекс устройств для получения пара или для нагрева воды под давлением за счет тепловой энергии от сжигания топлива, при протекании технологического процесса или преобразования электрической энергии в тепловую.
Примечание. В котел могут входить полностью или частично: топка, пароперегреватель, экономайзер, воздухоподогреватель, каркас, обмуровка, тепловая изоляция, обшивка
Источник: ГОСТ 23172-78: Котлы стационарные. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Kessel
-
6 Ausmauerung
f =, -enтех. заполнение кладкой; облицовка камнем; обмуровка, футеровка -
7 Bekleidung
f =, -en1) одежда; воен. обмундирование, вещевое довольствие; церк. облачение4) см. Bekleidungsbrett5)Bekleidung eines Amtes — исполнение обязанностей; исправление должностиBekleidung einer Würde — пребывание в каком-л. чине ( звании)Bekleidung mit einem Amte — назначение на какую-л. должность (ср. bekleiden 4)) -
8 Mantel
m -s, Mäntelgerollter Mantel — воен. скатка, шинель в скаткуmit Mantel und Patronentaschen — воен. в полном снаряженииsich in den Mantel des Gleichmuts hüllen — притворяться равнодушнымetw. mit dem Mantel des Schweigens umgeben — замалчивать что-л., окружать что-л. стеной молчания3) наружная поверхность; мат. боковая поверхностьder Mantel der Erde — геол. верхняя мантия ЗемлиMantel eines Kessels — обшивка котлаMantel eines Rauchfanges — навес у очага5) тех. покрышка ( пневматической шины)6) тех. обойма прессформы ( для пластмассы)11) опушка леса••den Mantel auf beiden Schultern tragen — двурушничать; перестраховываться, быть перестраховщиком ( флюгером)den Mantel auf die andere Schulter nehmen — переменить своё мнение ( свои позиции); разг. переметнутьсяhinter dem Mantel spielen ≈ вести себя неискренне, скрытничать; носить камень за пазухойj-n unter den Mantel nehmen — взять кого-л. под защитуspanischer Mantel — испанский плащ (средневековое орудие пытки) -
9 Auskleidung
сущ.1) общ. обивка, обшивка, оклейка, раздевание, (тк.sg) облицовка2) мед. выстилка3) воен. приём сданного (военнообязанным) обмундирования и снаряжения (после окончания действительной военной службы)4) тех. обкладка, обмуровка, футеровка5) стр. одежда, оклейка (обоями)7) авт. облицовка, футеровка (напр. камеры сгорания ГТД)8) горн. крепление обсадными трубами (скважины)9) лес. покрытие10) нефт. маслостойкая облицовка, облицовка, стойкая к нефтепродуктам11) сил. (внутренняя) облицовка13) судостр. верхний покров, кожух, рубашка -
10 Ausmauerung
сущ.1) общ. внутренняя кладка, обмуровка, футеровка, кладка2) тех. заполнение (пространства) кладкой, облицовка, облицовка камнем, обмуровывание, укладывание, облицовывание (напр. стены)3) стр. заполнение каменной кладкой, облицовка кладкой, заполнение кладкой, кладка, заполняющая фахверк4) горн. возведение каменной крепи, каменная кладка, каменная крепь, крепление камнем -
11 Bekleidung
сущ.1) общ. обкладка, (тк.sg) исполнение должности2) геол. облицовка, оболочка, покрытие3) авиа. (поверхностный) слой, обмундирование (лётное)4) церк. готовое платье, облачение, обмундирование, швейные изделия, одежда5) воен. вещевое довольствие6) тех. обивка, обмуровка7) стр. подшивка8) юр. занятие (íàïð. einer Funktion)9) авт. обтяжка10) дор. футеровка11) лес. наличник, внутренняя отделка (зданий)12) полигр. декель, покрышка13) пищ. обшивка14) дер. обшивка (напр. досками)15) ВМФ. клетневание, настил16) судостр. клетень, обмазка -
12 Diatomitmauer
-
13 Einmauerung
сущ.1) общ. замуровка2) тех. обмуровка3) дор. вмазка, заделка каменной кладкой, обмазка4) электр. заделка в каменную стену -
14 Feldausmauerung
сущ.тех. панельная обмуровка -
15 Feuerraumausmauerung
сущ.стр. обмуровка топкиУниверсальный немецко-русский словарь > Feuerraumausmauerung
-
16 Futter
сущ.1) общ. оконная коробка, фураж, дверная коробка, корм (для скота), подкладка (одежды)2) разг. пища, харч, еда4) тех. (зажимной) патрон, вкладыш, втулка, заполнение, коробка, набивка, обкладка, облицовка, обмуровка, обшивка, футеровка (напр., печи), набивка (сальника), зажимной патрон, футеровка (печи)5) стр. обшивка оконных откосов, (внутренняя) набивка, обшивка дверных откосов, прокладка6) дор. внутренняя обделка7) текст. начёс, последний очёс, трикотаж с начёсом8) пищ. кормёжка, кормление9) маш. зажимный патрон, патрон10) бизн. корм (для скота, животных)11) дер. коробка (оконная или дверная), облицовка (топки)12) час. латунная втулка с отверстием, футор13) ВМФ. внутренняя обивка, грунтовка14) зоот. Кормушка15) судостр. подбивка -
17 Hintermauerwerk
сущ.тех. наружная обмуровка (напр. котла), наружная кладка (обмуровки топки) -
18 Hochofenmauer
сущ. -
19 Kesselausmauerung
сущ.стр. (кирпичная) кладка котла, (кирпичная) обмуровка котла -
20 Kesselbekleidung
См. также в других словарях:
ОБМУРОВКА — ОБМУРОВКА, обмуровки, жен. (тех.). 1. только ед. Действие по гл. обмуровать обмуровывать. 2. Покрытие; то, чем обмуровано что нибудь. Кирпичная обмуровка котла. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
обмуровка — обложение, обкладывание Словарь русских синонимов. обмуровка сущ., кол во синонимов: 3 • обкладывание (22) • … Словарь синонимов
ОБМУРОВКА — система огнеупорных и теплоизоляционных ограждений котла, отделяющих его топку и газоходы от окружающей среды. Выполняется из красного или огнеупорного кирпича либо из бетона … Большой Энциклопедический словарь
ОБМУРОВКА — ОБМУРОВКА, и, жен. (спец.). 1. см. муровать. 2. То, чем что н. обмуровано. Кирпичная о. котла. | прил. обмуровочный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ОБМУРОВКА — кирпичная кладка, изолирующая паровые котлы тепло силовых установок от окружающего воздуха для уменьшения отдачи тепла во внешнюю среду стенками или трубками (у трубчатых котлов) котла. Внутри О. стационарных котлов устраивают топки (если они… … Технический железнодорожный словарь
ОБМУРОВКА — (футеровка) система огнеупорных и теплоизоляционных ограждений стен котла, отделяющих его топку и газоходы от окружающей среды. Выполняется из красного млн. огнеупорного кирпича либо из бетона с наружной обшивкой стальным листом или без неё … Большая политехническая энциклопедия
обмуровка — и; ж. 1. к Обмуровать обмуровывать. Закончить обмуровку печи. 2. Огнеупорная облицовка (паровых котлов, печей и т.п.). Кирпичная о. котла. ◁ Обмуровочный, ая, ое. О. материал. О. кирпич. * * * обмуровка система огнеупорных и теплоизоляционных… … Энциклопедический словарь
обмуровка — apmūra statusas T sritis Energetika apibrėžtis Išorinės katilo sienos, atskiriančios kūryklą nuo aplinkos. atitikmenys: angl. brickwork envelope vok. Ausmauerung, f; Vermauerung, f rus. обмуровка, f pranc. revêtement en maçonnerie, m; revêtement… … Aiškinamasis šiluminės ir branduolinės technikos terminų žodynas
обмуровка стационарного котла — обмуровка Система огнеупорных и теплоизоляционных ограждений или конструкций стационарного котла, предназначенная для уменьшения тепловых потерь и обеспечения газовой плотности. [ГОСТ 23172 78] Тематики котел, водонагреватель Синонимы обмуровка… … Справочник технического переводчика
Обмуровка котла — Система огнеупорных и теплоизоляционных ограждений или конструкций стационарного котла, предназначенная для уменьшения тепловых потерь и обеспечения газовой плотности ГОСТ 23172 78 Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ОБМУРОВКА КОТЛА — (Boiler brickwork) кирпичная кладка, защищающая топку и котел от больших потерь тепла в окружающую среду. Части О. К., соприкасающиеся с горячими или раскаленными газами, выполняются из огнеупорного кирпича. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л … Морской словарь