-
21 facilitare
-
22 mitigare
mitigare (mìtigo) vt смягчать, смирять, умерять, ослаблять mitigare il dolore -- облегчить боль mitigare l'ira -- унять гнев mitigarsi 1) успокаиваться, униматься 2) становиться мягче (о климате) -
23 rendere
rèndere* 1. vt 1) отдавать; возвращать rendere un libro -- вернуть( взятую) книгу rendere il saluto -- ответить на приветствие rendere grazie -- отблагодарить; поблагодарить rendere la visita -- нанести ответный визит rendere alla vita -- вернуть к жизни rendere il saluto -- ответить на приветствие 2) производить; приносить доход rendere bene -- быть доходным, приносить хороший доход 3) сдавать; уступать rendere le armi -- сложить оружие, капитулировать 4) оказывать (услуги); доставлять (удовольствие); воздавать rendere merito -- вознаградить rendere i meriti di qd -- признать чьи-л заслуги rendere gli onori -- воздать почести rendere atto -- воздать должное rendere giustizia a qd -- воздать должное кому-л 5) non com испускать, издавать; выделять rendere odore -- издавать запах rendere lume -- освещать rendere l'ultimo respiro -- испустить последний вздох 6) выражать, передавать rendere qc parola per parola -- передавать что-л слово в слово rendere in italiano -- перевести на итальянский язык non so se rendo l'idea... -- вы меня понимаете...; не знаю, правильно ли вы меня поняли... 7) делать (+ S); превращать, приводить( в какое-л состояние) rendere triste -- опечалить rendere felice -- осчастливить rendere ridicolo -- поставить в смешное положение; осмеять, высмеять rendere facile -- облегчить 2. vi (a) работать( о механизме) il motore rende bene -- мотор хорошо работает; двигатель хорошо тянет (разг) rèndersi 1) сдаваться; капитулировать rendersi prigioniero -- сдаться в плен rendersi a discrezione -- сдаться на милость победителя 2) становиться (+ S) rendersi libero -- стать свободным, освободиться rendersi persuaso di qc -- убедиться в чем-л 3) быть непрочным Х una stoffa che si rende -- это непрочная ткань 4) отправляться, (по) ехать( куда-л) a buon rendere prov -- долг платежом красен -
24 rilassare
rilassare vt 1) ослаблять, расслаблять, отпускать rilassare il freno -- отпустить поводья 2) смягчать, оказывать послабление rilassare la disciplina -- ослабить дисциплину rilassare l'animo -- облегчить душу rilassare i nervi -- дать отдых нервам, успокоиться rilassarsi 1) расслабиться ho bisogno di rilassarmi -- мне надо успокоиться <расслабиться, отвлечься> 2) ослабевать; распускаться ( о нравах) 3) размягчаться, обмякать -
25 scaricare
scaricare (-àrico) vt 1) выгружать, разгружать 2) выливать, изливать, спускать, сбрасывать ( воду, отходы) scaricare le acque nel mare -- нести свои воды в море, впадать в море (о реке) 3) разряжать scaricare l'accumulatore -- разрядить аккумулятор scaricare il fucile -- разрядить ружье scaricare il fucile contro qd -- выстрелить в кого-л 4) облегчать, освобождать scaricare la coscienza -- облегчить совесть scaricare il ventre -- освободить кишечник, облегчиться (прост) 5) fig сваливать, отделываться, спихивать, скидывать( работу, вину, ответственность) (на + A) 6) fam выбрасывать, высаживать il tassi mi scaricò proprio al portone -- такси выбросило меня прямо у подъезда 7) вычитать scaricare le spese-- вычесть расходы <НДО> scaricarsi 1) разгружаться 2) освобождаться, избавляться (от + G) 3) впадать (о реке) 4) кончаться( о заводе, механизме) 5) el разряжаться -
26 sdolenzire
-
27 sovvenire
sovvenire* I lett 1. vt помогать, приходить на помощь sovvenire qd nel bisogno -- помочь кому-л в нужде 2. vi 1) (a) (a qc) помогать (в + P); облегчать sovvenire ai mali di qd -- облегчить кому-л страдания 2) (e) приходить на ум, вспоминаться non mi sovviene il suo nome -- не могу припомнить его имени sovvenire II m sing lett rar воспоминание serbare un grato sovvenire -- хранить благодарную память -
28 confortare
confortare (-òrto) vt 1) утешать, ободрять confortare le sofferenze — облегчить страдания confortare un condannato a morte — исповедовать и причастить приговорённого к смерти 2) поддерживать; восстанавливать ( напр силы) 3) ( a qc) поощрять, побуждать (к + D) 4) подкреплять, подтверждать (мнение, теорию) confortarsi ( a qc) утешаться, ободряться (+ S) -
29 facilitare
facilitare (-ìlito) vt облегчать; помогать (+ D); способствовать (+ D) facilitare il lavoro — облегчить труд, улучшить условия труда facilitare un accordo — способствовать заключению соглашения -
30 mitigare
-
31 rendere
rèndere* 1. vt 1) отдавать; возвращать rendere un libro — вернуть( взятую) книгу rendere il saluto — ответить на приветствие rendere grazie — отблагодарить; поблагодарить rendere la visita — нанести ответный визит rendere alla vita — вернуть к жизни rendere il saluto — ответить на приветствие 2) производить; приносить доход rendere bene — быть доходным, приносить хороший доход 3) сдавать; уступать rendere le armi — сложить оружие, капитулировать 4) оказывать ( услуги); доставлять ( удовольствие); воздавать rendere merito — вознаградить rendere i meriti [i diritti] di qd — признать чьи-л заслуги [права] rendere gli onori — воздать почести rendere atto — воздать должное rendere giustizia a qd — воздать должное кому-л 5) non com испускать, издавать; выделять rendere odore — издавать запах rendere lume — освещать rendere l'ultimo respiro — испустить последний вздох 6) выражать, передавать rendere qc parola per parola — передавать что-л слово в слово rendere in italiano — перевести на итальянский язык non so se rendo l'idea … — вы меня понимаете …; не знаю, правильно ли вы меня поняли … 7) делать (+ S); превращать, приводить ( в какое-л состояние) rendere triste — опечалить rendere felice — осчастливить rendere ridicolo — поставить в смешное положение; осмеять, высмеять rendere facile — облегчить 2. vi (a) работать ( о механизме) il motore rende bene — мотор хорошо работает; двигатель хорошо тянет ( разг) rèndersi 1) сдаваться; капитулировать rendersi prigioniero — сдаться в плен rendersi a discrezione — сдаться на милость победителя 2) становиться (+ S) rendersi libero — стать свободным, освободиться rendersi persuaso di qc — убедиться в чём-л 3) быть непрочным è una stoffa che si rende — это непрочная ткань 4) отправляться, (по) ехать ( куда-л) -
32 rilassare
rilassare vt 1) ослаблять, расслаблять, отпускать rilassare il freno — отпустить поводья 2) смягчать, оказывать послабление rilassare la disciplina — ослабить дисциплину rilassare l'animo — облегчить душу rilassare i nervi — дать отдых нервам, успокоиться rilassarsi 1) расслабиться ho bisogno di rilassarmi — мне надо успокоиться <расслабиться, отвлечься> 2) ослабевать; распускаться ( о нравах) 3) размягчаться, обмякать -
33 scaricare
scaricare (-àrico) vt 1) выгружать, разгружать 2) выливать, изливать, спускать, сбрасывать (воду, отходы) scaricare le acque nel mare — нести свои воды в море, впадать в море ( о реке) 3) разряжать scaricare l'accumulatore — разрядить аккумулятор scaricare il fucile — разрядить ружьё scaricare il fucile contro qd — выстрелить в кого-л 4) облегчать, освобождать scaricare la coscienza — облегчить совесть scaricare il ventre — освободить кишечник, облегчиться ( прост) 5) fig сваливать, отделываться, спихивать, скидывать (работу, вину, ответственность) (на + A) 6) fam выбрасывать, высаживать il tassi mi scaricò proprio al portone — такси выбросило меня прямо у подъезда 7) вычитать scaricare le spese -
34 sdolenzire
-
35 sovvenire
sovvenire* I lett 1. vt помогать, приходить на помощь sovvenire qd nel bisogno — помочь кому-л в нужде 2. vi 1) (a) ( a qc) помогать (в + P); облегчать sovvenire ai mali di qd — облегчить кому-л страдания 2) (e) приходить на ум, вспоминаться non mi sovviene il suo nome — не могу припомнить его имени sovvenire II m sing lett rar воспоминание serbare un grato sovvenire — хранить благодарную память -
36 alleggerir la fatica
сущ.общ. облегчить трудИтальяно-русский универсальный словарь > alleggerir la fatica
-
37 alleggerire
io alleggerisco, tu alleggerisci1) облегчить, уменьшить вес2) обчистить, обокрасть* * *гл.1) общ. облегчать, освобождать от лишнего веса, освобождать от лишнего груза, разгружать2) перен. ослаблять, смягчать, избавлять (от+G) -
38 decongestionare
гл.трансп. облегчить, разгрузить дорожную ситуацию -
39 disacerbare il dolore
гл.общ. облегчить боль, смягчить гореИтальяно-русский универсальный словарь > disacerbare il dolore
-
40 facilitare il lavoro
гл.общ. облегчить труд, улучшить условия трудаИтальяно-русский универсальный словарь > facilitare il lavoro
См. также в других словарях:
облегчить — жизнь • изменение, положительная облегчить положение • изменение, положительная облегчить работу • изменение, положительная облегчить страдания • изменение, мало облегчить судьбу • изменение, положительная облегчить труд • изменение,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ОБЛЕГЧИТЬ — ОБЛЕГЧИТЬ, облегчу, облегчишь, совер. (к облегчать). 1. кого что. Сделать более легким, освободить от лишнего груза, тяжести. Облегчить повозку. Облегчить нагрузку. «Не можете ли вы меня облегчить? сказал курьер, у меня полная сумка писем к… … Толковый словарь Ушакова
облегчить — (неправильно облегчить). Произносится [облехчить] … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
ОБЛЕГЧИТЬ — ОБЛЕГЧИТЬ, чу, чишь; чённый ( ён, ена); совер. 1. кого (что). Сделать лёгким, легче, освободить от лишнего груза, тяжести. О. повозку. 2. что. Упростить, сделать проще, легче. О. конструкцию. 3. что. Сделать менее трудным, менее тяжёлым. О. труд … Толковый словарь Ожегова
облегчить — 1. положение: скрасить 2. см. упростить 1. 3. см. ослабить. 4. см. кастрировать Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. А … Словарь синонимов
облегчить — • в значительной мере (степени) облегчить • максимально облегчить • сильно облегчить … Словарь русской идиоматики
ОБЛЕГЧИТЬ РАНГОУТ — (То lighten the rigging) снять часть такелажа. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 Облегчить рангоут снять часть такелажа … Морской словарь
Облегчить душу свою — Облегчить душу свою. Спасти душу свою. Ср. Объясняю (наши неурожаи), ваши превосходительства, тѣмъ, что много ужъ очень свободъ у насъ развелось. Такъ что ежели еще немножечко припустить, такъ, пожалуй, и совсѣмъ хлѣбушка перестанетъ произрастать … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
облегчить душу — принести повинную голову, прийти с повинной, открыться, признаться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
облегчить сердце — См … Словарь синонимов
Облегчить сердце — ОБЛЕГЧАТЬ СЕРДЦЕ. ОБЛЕГЧИТЬ СЕРДЦЕ. Устар. Избавляться от тяжёлого нравственного состояния. [Олинька:] Дай ты мне высказать то всё, сердце своё облегчить, чтобы зла не оставалось (А. Островский. Старый друг лучше новых двух). Алёша уже не мог… … Фразеологический словарь русского литературного языка