Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

ныне

  • 1 ныне

    нареч. now(adays), today ныне и присно (и во веки веков) ≈ now and forevermore;
    now, in days to come, and to the end of time

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > ныне

  • 2 Всесоюзный (ныне Всероссийский) государственный институт кинематографии

    Сокращение: ВГИК (Москва)

    Универсальный англо-русский словарь > Всесоюзный (ныне Всероссийский) государственный институт кинематографии

  • 3 Ленинградская (ныне С.-Петербургская) государственная консерватория

    Сокращение: ЛГК (С.-Пб.ГК)

    Универсальный англо-русский словарь > Ленинградская (ныне С.-Петербургская) государственная консерватория

  • 4 Ленинградский (ныне С.-Петербургский) государственный институт театра, музыки и кинематографии

    Сокращение: ЛГИТМиК

    Универсальный англо-русский словарь > Ленинградский (ныне С.-Петербургский) государственный институт театра, музыки и кинематографии

  • 5 Ленинградский (ныне С.-Петербургский) государственный университет

    Сокращение: ЛГУ (С.-Пб.ГУ)

    Универсальный англо-русский словарь > Ленинградский (ныне С.-Петербургский) государственный университет

  • 6 extant

    English-russian biological dictionary > extant

  • 7 living representative

    ныне живущий представитель какой-л. вымершей группы
    * * *
    ныне живущий представитель (какой-л.) вымершей группы

    English-russian biological dictionary > living representative

  • 8 current pact

    Англо-русский экономический словарь > current pact

  • 9 nowadays

    ныне, в настоящее время

    Nowadays most city centres are simply too noisy to live in.

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > nowadays

  • 10 Nunc Dimittis

    ныне отпущаеши
    разрешение удалиться; роспуск

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > Nunc Dimittis

  • 11 nowadays

    ныне
    нынче
    теперь
    что-теперь

    English-Russian smart dictionary > nowadays

  • 12 current pact

    English-Russian big medical dictionary > current pact

  • 13 extant

    The English-Russian dictionary general scientific > extant

  • 14 now

    nau
    1. нареч.
    1) сейчас, теперь, в настоящий момент just now Syn: at present
    2) тотчас же, сию же минуту
    3) тогда, в то время( в повествовании) ∙
    2. союз
    1) когда, раз I need not stay, now you are here. ≈ Мне нечего оставаться, раз вы здесь. Now you mention it I do remember. ≈ Теперь, когда вы упомянули об этом, я припоминаю.
    2) вот (в начале предложения) now it chaced that... ≈ и вот оказалось, что...
    3. сущ. настоящее время;
    данный момент by nowк этому времени ere nowпрежде till now, up to nowдо сих пор from now onwardsв дальнейшем, впредь as from now ≈ с сего числа, с настоящего времени настоящее (время), данный момент - before * раньше, прежде - I have heard it before * а я уже это слышал - by * уже, к настоящему времени - from *, from * on впредь, в дальнейшем - as from * (официальное) c cего числа, с настоящего времени - till *, up to * до сих пор - (every) * and then время от времени, иногда - read the future in the * читайте будущее в настоящем - he has been ill up till * он до сих пор болен - he will have arrived by * в данный момент он, вероятно, уже там;
    сейчас он, наверное, уже приехал нынешний, (ныне) существующий - the * king ныне царствующий король( разговорное) ультрасовременный;
    сверхмодный - a * tendency тенденция самого последнего времени - the N. Generation современное поколение( о молодежи конца 60-х годов) теперь, сейчас, ныне, в настоящее время - just * сейчас, в настоящий момент - I'm busy just * сейчас я занят;
    только что - even * даже теперь;
    (устаревшее) только что - * or never, * if ever теперь или никогда - the country is * at war ныне страна находится в состоянии войны тотчас же, сию же минуту - we must start * мы должны выступить немедленно - do it *! не откладывайне! в повествовании тогда, в тот момент, в то время - * he tried another plan тогда он попытался осуществить другой план - the war was * practically concluded к тому времени война фактически кончилась - * Caesar marched East после этого Цезарь двинулся на восток - * the trouble began и тут начались неприятности > *... * то... то;
    * wet, * fine то дождь, то ясно > his walk was * quick and again slow он шел то быстро, то медленно > * rising, * falling, who knows the price tomorrow? кто может сказать, какими будут цены завтра, если они то падают, то растут? когда, раз (часто * that) - * you mention it, I do remember теперь, когда вы об этом упомянули, я вспомнил - * that you are well again, you can travel раз вы поправились, вам можно путешествовать - * that I know you, it is different теперь, когда я вас узнал, все изменилось в начале предложения связывает его с предыдущим а, так вот, и вот - * Barabbas was a robber а этот Варавва был разбойник - * it chanced that... и вот оказалось, что... пожалуйста;
    послушайте;
    ну - * don't nag! пожалуйста не пили меня - * then, look out! эй, берегись! - * listen to me! нет, вы послушайте, что я скажу! - no nonsense *! пожалуйста без глупостей! - oh, come *! как же так?, как же вы это?;
    да быть не может! - * what do you mean by that? что вы, собственно, хотите этим сказать? - * what's the matter with you? что это с вами? - * then, what's all this? ну так что случилось? - you don't mean it, * да вы вовсе этого не думайте;
    вы что-то не то говорите - *, *! ну-ну!, не нужно! (дружеский протест или предупрежедение) - *, *! Don't cry! ну-ну, не плачь! - * then, stop it! послушайте, прекратите это! - there is a wise young woman, *! вот это умная девушка! - * you are talking! (сленг) вот это другой разговор!, это другое дело! as from ~ с этого числа from ~ on (или onwards) в дальнейшем, впредь;
    as from now с сего числа, с настоящего времени ~ настоящее время;
    данный момент;
    before now раньше;
    by now к этому времени ere ~ поэт. прежде;
    till now, up to now до сих пор now cj когда, раз;
    I need not stay, now you are here мне нечего оставаться, раз вы здесь;
    now you mention it I do remember теперь, когда вы упомянули об этом, я припоминаю ~ тогда, в то время (в повествовании) ;
    it was now clear that... тогда стало ясно, что...;
    now and again, now and then время от времени now cj когда, раз;
    I need not stay, now you are here мне нечего оставаться, раз вы здесь;
    now you mention it I do remember теперь, когда вы упомянули об этом, я припоминаю ~ настоящее время;
    данный момент;
    before now раньше;
    by now к этому времени ~ (then) ! ну! ~ (then) ! скорей!;
    давайте! ~ теперь, сейчас ~ тогда, в то время (в повествовании) ;
    it was now clear that... тогда стало ясно, что...;
    now and again, now and then время от времени ~ тотчас же, сию же минуту NOW: NOW: ~ account, negotiable order of withdrawal account счет с обращающимся приказом об изъятии средств now: now: ~ for then время от времени ~... ~... то... то...;
    now hot, now cold то жарко, то холодно ~... ~... то... то...;
    now hot, now cold то жарко, то холодно ~ тогда, в то время (в повествовании) ;
    it was now clear that... тогда стало ясно, что...;
    now and again, now and then время от времени ~... ~... то... то...;
    now hot, now cold то жарко, то холодно now: ~ for then время от времени ~ for then иногда ~... ~... то... то...;
    now hot, now cold то жарко, то холодно ~ in force действующий в настоящее время ~ adv just ~ в настоящий момент ~ adv just ~ только что ~ then так вот, итак quick: ~ быстро;
    скоро;
    please come quick идите скорей;
    now then, quick! живо! now cj когда, раз;
    I need not stay, now you are here мне нечего оставаться, раз вы здесь;
    now you mention it I do remember теперь, когда вы упомянули об этом, я припоминаю now cj когда, раз;
    I need not stay, now you are here мне нечего оставаться, раз вы здесь;
    now you mention it I do remember теперь, когда вы упомянули об этом, я припоминаю right ~ прямо сейчас right: ~ here в эту минуту;
    right now в этот момент;
    come right in амер. входите size ~ вчт. текущий размер ere ~ поэт. прежде;
    till now, up to now до сих пор ere ~ поэт. прежде;
    till now, up to now до сих пор

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > now

  • 15 now

    1. [naʋ] n
    настоящее (время), данный момент

    before /поэт. ere/ now - раньше, прежде

    by now - уже, к настоящему времени

    from now, from now on /onwards, forth, forward/ - впредь, в дальнейшем

    as from now - офиц. с сего числа, с настоящего времени

    till /until/ now, up to now - до сих пор

    (every) now and then /again/ - время от времени, иногда

    he has been ill up till now - он до сих пор /всё ещё/ болен

    he will have arrived by now - в данный момент он, вероятно, уже там; сейчас он, наверное, уже приехал

    2. [naʋ] a
    1) нынешний, (ныне) существующий

    the now king [president] - ныне царствующий король [нынешний президент]

    2) разг. ультрасовременный; сверхмодный
    3. [naʋ] adv
    1) теперь, сейчас, ныне, в настоящее время

    just now - а) сейчас, в настоящий момент; I'm busy just now - сейчас я занят; б) только что

    he was here just now - он только что /сейчас/ был здесь

    but now - арх. только что

    even now - а) даже теперь; б) арх. только что

    now or never, now if ever - теперь или никогда

    2) тотчас же, сию же минуту

    we must start now - мы должны выступить немедленно /тотчас же/

    do it now! - не откладывайте!

    3) в повествовании тогда, в тот момент, в то время

    the war was now practically concluded - к тому времени война фактически кончилась

    now... now - то... то

    now wet, now fine - то дождь, то ясно

    his walk was now quick and again slow - он шёл то быстро, то медленно

    now rising, now falling, who knows the price tomorrow? - кто может сказать, какими будут цены завтра, если они то падают, то растут?

    4. [naʋ] cj
    1) когда, раз ( часто now that)

    now you mention it, I do remember - теперь, когда вы об этом упомянули, я вспомнил

    now that you are well again, you can travel - раз вы поправились, вам можно путешествовать

    now that I know you, it is different - теперь, когда я вас узнал, всё изменилось

    now it chanced that... - и вот оказалось, что...

    5. [naʋ] int
    пожалуйста; послушайте; ну ( часто now then)

    now don't nag! - пожалуйста /только/ не пили меня

    now then, look out! - эй, берегись!

    now listen to me! - нет, вы послушайте, что я скажу!

    no nonsense now! - пожалуйста без глупостей!

    oh, come now! - как же так?, как же вы это?; да быть не может!

    now what do you mean by that? - что вы собственно, хотите этим сказать?

    now what's the matter with you? - что это с вами?

    now then, what's all this? - ну так /итак/ в чём же дело /что случилось/?

    you don't mean it, now - да вы вовсе этого не думаете; вы что-то не то говорите

    now, now! Don't cry! - ну-ну, не плачь!

    now then, stop it! - послушайте, прекратите это!

    there is a wise young woman, now! - вот это умная девушка!

    now you are talking! - сл. вот это другой разговор!, это другое дело!

    НБАРС > now

  • 16 Rhodesian

    Универсальный англо-русский словарь > Rhodesian

  • 17 Hudson, Henry

    (?-1611) Хадсон (Гудзон), Генри
    Английский мореплаватель. В 1607-09 по поручению компании "Московия" пытался найти "Северо-восточный проход" (северными морями) из Европы в Японию и Китай, но дважды попадал во льды и вынужден был возвращаться. В 1609 по поручению Голландской Ост-индской компании начал поиски Северо-западного прохода в Китай (на запад от Европы через северные моря). Его экспедиция от берегов Ньюфаундленда достигла Вирджинии, затем вернулась на север и 3 сентября вошла в нынешнюю нью-йоркскую гавань. Дойдя вверх по реке, ныне носящей его имя, до Олбани, он убедился в отсутствии прямого пути в Китай и вернулся. В следующем году его экспедиция прошла на запад южнее Гренландии проливом, который ныне также носит его имя, и вошла в залив (ныне Гудзонов залив). Из этой экспедиции после сложной зимовки и мятежа команды Хадсон не вернулся

    English-Russian dictionary of regional studies > Hudson, Henry

  • 18 Illinois

    I
    Штат на Среднем Западе [ Midwest], ведущий в группе Северо-Восточного Центра [ East North Central States]. Площадь - 150 тыс. кв. км. Население - 12,4 млн. человек (2000) (пятый по количеству жителей штат). Столица - г. Спрингфилд [ Springfield], крупнейший город - Чикаго [ Chicago]; другие крупные города: Рокфорд [ Rockford], Пеория [ Peoria], Орора [ Aurora], Нейпервилл [Naperville], Декейтер [ Decatur]. На севере граничит со штатом Висконсин [ Wisconsin], с северо-востока ограничен озером Мичиган [ Michigan, Lake], граничит со штатом Индиана [ Indiana] на востоке и юго-востоке, и с Кентукки [ Kentucky] - на юге. Южная граница проходит по р. Огайо [ Ohio River], западная и юго-западная - по р. Миссисипи [ Mississippi River]. Штат расположен на Центральных равнинах [Central Plains], и 60 процентов его территории занимают прерии [ prairie], остальная часть занята холмами. В штате более 500 рек (крупнейшая - Иллинойс [ Illinois River]) и 950 озер. Умеренный континентальный климат. Штат богат полезными ископаемыми, среди которых - уголь, нефть, природный газ, цинк, песчаник. Промышленность с основным центром в районе г. Чикаго уже с начала XX века позволяет штату занимать одно из первых мест по индустриальному развитию в стране; среди лидирующих ныне отраслей - переработка нефти, машиностроение, пищевая промышленность, производство электрооборудования, химическая промышленность. Исторически важнейшую роль выполняла обрабатывающая промышленность - переработка мяса, деревообработка, пищевая. Развиты крупные фермерские хозяйства (кукуруза, соя, пшеница, скотоводство, свиноводство); с конца XIX в. штат является зачинателем многих нововведений в сельском хозяйстве. Во внутренних водоемах развито рыболовство (карп, зубатка [ catfish] и др.). Заметное место в экономике занимают туризм и сфера обслуживания. Иллинойс - ведущий многоотраслевой транспортный центр страны. Первый человек появился здесь в 5000 году до н.э., в XVII - начале XIX вв. здесь обитали индейцы иллинивек [Illiniwek], предки иллинойсов [Illinois II]. Земли будущего штата впервые обследованы в 1673 двумя французами - миссионером-иезуитом Ж. Маркеттом [ Marquette, Jacques] и исследователем Л. Жолье [ Jolliet, Louis], в 1680 р. Иллинойс обследовал Р. Ласалль [La Salle, Rene]. Французы господствовали здесь до 1763, но, как и англичане, не оставили заметного следа в истории края. В 1778 во время Войны за независимость [ Revolutionary War] англичане были изгнаны из этих мест милицией под командованием Дж. Р. Кларка [ Clark, George Rogers], а территория вошла в состав Вирджинии. В 1787 Иллинойс был разделен на округа и получил официальный статус по Ордонансу о Северо-Западе [ Northwest Ordinance], а в 1809 была создана Территория Иллинойс [Territory of Illinois], и началось ее массовое заселение. В 1818 Иллинойс получил статус штата (21-й по счету). Он был одним из пяти штатов, образовавшихся из Северо-Западной территории [ Northwest Territory]. Первая конституция [ state constitution] была принята в 1818, последующие в 1848, 1870 и 1970. В 30-е гг. XIX в. было осуществлено строительство каналов и железных дорог. В 1832 между поселенцами и индейцами произошли кровопролитные столкновения, вошедшие в историю как Война Черного Ястреба [ Black Hawk War]. В 1844 из штата были изгнаны мормоны [ Mormons]. С 1850 Иллинойс занимал ведущие позиции во всех секторах экономики страны. В период Гражданской войны [ Civil War] штат поддерживал своего уроженца президента Линкольна [ Lincoln, Abraham], послал в Армию Союза [ Union Army] 250 тыс. человек и стал главным поставщиком зерна и мяса северянам. В 1871 штат пережил разрушительный чикагский пожар [ Chicago Fire]. К 1880 Иллинойс занимал 4-е место по числу жителей и принял несколько волн европейской иммиграции. В конце XIX и начале XX века штат стал ареной мощного развития профсоюзного и рабочего движения, забастовочного движения и серьезных классовых конфликтов. В результате уже к концу века трудящиеся добились реформы промышленной инспекции и признания профсоюзов, к 1903 - введения 8-часового рабочего дня и ограничения рабочей недели подростков 48 часами, а в 1909 был введен 10-часовой рабочий день для женщин. Экономический и социальный рост штата продолжался и во время обеих мировых войн. На послевоенный период приходится модернизация промышленности и сельского хозяйства, стремительный рост численности населения. В настоящее время продолжается процесс образования крупных фермерских хозяйств, изменение этнического состава крупных городов за счет меньшинств, укрепляется положение штата как одного из важнейших торгово-финансовых центров страны. Штат всегда оказывал большое влияние на политическую жизнь США в целом. Если в XIX в. здесь преобладало влияние республиканцев, то в XX в. важную роль в политике играют обе политические партии.
    II 1.
    Конфедерация индейских племен пеория [ Peoria], каскаския [Kaskaskia], кахокия [ Cahokia], мичигамея [Michigamea] и тамароа [Tamaroa]; в 1650 обитали на территории современных штатов Иллинойс, Айова, Миссури, Арканзас и Висконсин. Жили кланами, поклонялись тотемам [ totem pole]; практиковалось многоженство (жены были преимущественно сестрами). После войн с ирокезами [ Iroquois] и другими северными племенами (около 1750) остатки иллинойсов перебрались в Канзас (1832), а позднее (1867) - в резервацию на северо-востоке Оклахомы. Ныне их насчитывается свыше 1,5 тыс. человек; известны также как пеория
    2.
    Принадлежит к алгонкинской группе [ Algonquian], ныне мертвый
    III
    "Illinois"
    "Иллинойс"
    Гимн штата [ state song] Иллинойс (стал официальным в 1925)

    English-Russian dictionary of regional studies > Illinois

  • 19 New Jersey

    Штат на востоке США в группе Среднеатлантических штатов [ Middle Atlantic States]. Расположен на полуострове между реками Делавэр [ Delaware River] и Хадсон [ Hudson River]. Граничит со штатом Нью-Йорк [ New York] на севере и востоке, с Пенсильванией [ Pennsylvania] и Делавэром [ Delaware] на западе. Имеет выход к Атлантическому океану. Площадь - 22,5 тыс. кв. км. Население 8,4 млн. человек (2000); является штатом с самой высокой плотностью населения в стране и занимает девятое место среди штатов по численности населения. Столица г. Трентон [ Trenton]. Наиболее крупные города: Ньюарк [ Newark], Джерси-Сити [ Jersey City], Патерсон [ Paterson] и Элизабет [ Elizabeth]. Один из первых 13 штатов [ Thirteen Colonies]. Ландшафт штата при его небольшой территории отличается разнообразием. Южная часть расположена на заболоченной Приатлантической низменности [Atlantic Coastal Plain], на севере предгорья Аппалачей [ Appalachian Mountains; Appalachian Highlands] (горы Киттатинни [Kittatinny Mountains]) и плато Пидмонт [ Piedmont Plateau] высотой 150-250 м, много небольших озер. На северо-востоке примыкает к р. Хадсон. Побережье окаймлено полосой песчаных кос, островов и отмелей. Умеренный морской климат. Первые следы деятельности человека на территории штата относятся к XI в. до н.э. Ко времени прибытия европейцев здесь жили племена делаваров [ Delaware]. После экспедиций Дж. Кабота [ Cabot, John], Г. Хадсона [ Hudson, Henry], Дж. да Верразано [ Verrazano, Giovanni da] и др. этот район объявляли своей территорией англичане, французы, голландцы (1524-1623). Будущий штат входил в состав Новых Нидерландов [ New Netherland] и Новой Швеции [ New Sweden]. В 1660 по приказу П. Стайвесанта [ Stuyvesant, Peter] была построена укрепленная деревня Берген [Bergen] (ныне Джерси-Сити) - первое постоянное поселение. Нью-Джерси перешел в руки англичан и оставался (кроме 1673) их владением вплоть до начала Войны за независимость [ Revolutionary War]. В 1676 колония была разделена между владельцами земель [Proprietors] на две части - Западный Нью-Джерси [West New Jersey] и Восточный Нью-Джерси [East New Jersey]. Западная часть была вскоре куплена группой У. Пенна [ Penn, William, Jr.] и стала прибежищем для преследуемых в Англии квакеров [ Quakers], на востоке поселились многие выходцы из Новой Англии [ New England]. С самого начала Нью-Джерси был весьма пестрым в этническом отношении. В 1702 создана единая королевская колония Нью-Джерси. Раннее промышленное развитие было связано с производством железа и стекла из местного сырья. Важную роль играла коммерция, а дороги считались лучшими в колониях, что во многом связано с местоположением штата между Нью-Йорком и Филадельфией и между северными и южными колониями. Штат серьезно пострадал в период Войны за независимость, будучи местом около 100 сражений, в том числе под Трентоном и Монмутом [ Trenton, Battle of; Monmouth, Battle of] и получил прозвище Арена Революции ["Cockpit of the Revolution"]. В 1783 центром района был объявлен Принстон [ Princeton]. В 1787 Нью-Джерси стал третьим по счету штатом США. Экономика штата получила новый толчок к развитию во время англо-американской войны 1812-14 [ War of 1812]. После войны значительно увеличился поток иммигрантов из Европы. Во время Гражданской войны [ Civil War] политические симпатии жителей штата разделились: избиратели не поддержали переизбрание А. Линкольна [ Lincoln, Abraham] на второй срок (1864). В XIX в. началась бурная индустриализация, усилившаяся в следующем столетии. Штат отличается высокоразвитой диверсифицированной промышленностью, близок к крупным рынкам сбыта и сам является таковым. Налоговая система штата способствует развитию индустрии. Важнейшие виды промышленной продукции: химикаты, электроника, машиностроение, медицинское оборудование и инструменты, пищевые продукты, прокат черных и цветных металлов, нефтепродукты. Важный фактор индустриального развития - научные исследования, прежде всего в области телекоммуникаций и фармацевтики. Штат имеет давние традиции изобретательства - здесь работали Дж. Стивенс [ Stevens, John], Т. Эдисон [ Edison, Thomas Alva], изобретен транзистор (1948) и создан спутник связи (1962). Основные сельскохозяйственные культуры: фрукты, овощи, сеяные травы и соя, развито молочное животноводство, птицеводство, ловля рыбы и добыча продуктов моря. Важную роль играет туризм; курорты - основной источник доходов в Нью-Джерси. Высоко развит и разнообразен транспорт. Одна из наиболее серьезных проблем штата - состояние окружающей среды (в 1988 знаменитые пляжи [ New Jersey shore] были признаны опасными для жизни и на несколько лет закрыты). Ныне здесь введены жесткие нормы ее охраны. Проблемы перенаселенности также занимают политиков и рядовых граждан; штат оказывает финансовую помощь фермерам, пытаясь приостановить расширение жилищного строительства в сельскохозяйственного районах, которые ныне составляют около 2/3 его территории. Ни одна из основных политических партий не имеет в штате заметного преимущества на выборах.

    English-Russian dictionary of regional studies > New Jersey

  • 20 Zane, Ebenezer

    (1747-1812) Зейн, Эбенизер
    Первопроходец колониальной эпохи. В 1769 основал поселение Зейнсберг [Zanesburg] на р. Огайо [ Ohio River] (ныне г. Уилинг, шт. Западная Вирджиния). Во время Войны за независимость [ Revolutionary War] в 1777 и 1782 успешно отразил атаки англичан и индейцев на форт Генри [ Fort Donelson National Battlefield]. В 1796 Конгресс принял предложение Зейна о строительстве дороги от Уилинга до Лаймстона (ныне г. Мейсвилл, шт. Кентукки) в обмен на три земельных участка размером в 1 кв. милю каждый на ее трассе. Впоследствии она стала известна как дорога Зейна [ Zane's Trace]; через четыре года на этих участках были заложены поселения (ныне города Зейнсвилл и Ланкастер в штате Огайо)

    English-Russian dictionary of regional studies > Zane, Ebenezer

См. также в других словарях:

  • НЫНЕ — НЫНЕ, нареч. 1. В настоящее время, теперь (книжн. устар.). «Латынь из моды вышла ныне.» Пушкин. Ныне здравствующий (находящийся в живых). Ныне уже вышедший из употребления. 2. Нынче, сегодня (обл.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935… …   Толковый словарь Ушакова

  • ныне — Нынче, сегодня, днесь. См …   Словарь синонимов

  • НЫНЕ — НЫНЕ, нынешний, см. ноне. Ныне топору на свете места нет (не дают леса рубить). По нынешним порядкам, мужику топора не оплатить (то же). Наскочил топор на сук. Рубят и топоры, до поры. От поры до поры все топоры, а пришла пора, нет ни топора! Не… …   Толковый словарь Даля

  • НЫНЕ — НЫНЕ, нынешний, см. ноне. Ныне топору на свете места нет (не дают леса рубить). По нынешним порядкам, мужику топора не оплатить (то же). Наскочил топор на сук. Рубят и топоры, до поры. От поры до поры все топоры, а пришла пора, нет ни топора! Не… …   Толковый словарь Даля

  • Ныне — см. Сегодня, ныне …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • НЫНЕ — НЫНЕ, нареч. (устар. и высок.). Теперь, в настоящее время. Н. здравствующий (о том, кто жив, продолжает благополучно существовать; книжн., часто ирон.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ныне — нареч. 1. Высок. В настоящее время, теперь. Н. всё по другому. Таких мастеров н. нет. Прежде ругали, н. хвалим. Ныне здравствующий (о том, кто жив, здоров). * Я вам не нравилась... Что ж ныне Меня преследуете вы? (Пушкин). 2. Разг. Сегодня. Вы… …   Энциклопедический словарь

  • ныне — нареч. 1) высок. В настоящее время, теперь. Ны/не всё по другому. Таких мастеров ны/не нет. Прежде ругали, ны/не хвалим. Ныне здравствующий (о том, кто жив, здоров) * Я вам не нравилась... Что ж ныне Меня преследуете вы? (Пушкин) 2) разг. Сегодня …   Словарь многих выражений

  • ныне — Общеслав. Сложение путем удвоения того же корня, что и но, лат. nunc, нем. nun и т. д. Ныне буквально «именно сейчас, именно теперь» …   Этимологический словарь русского языка

  • ныне и присно — искони, изначала, ныне и присно и вовеки веков, всегда Словарь русских синонимов. ныне и присно нареч, кол во синонимов: 4 • всегда (79) • …   Словарь синонимов

  • Ныне отпущаеши — Из Библии (церковно славянский текст). По Евангелию от Луки (гл. 2, ст. 29 30) это был возглас благочестивого старца Симеона, которому свыше было предсказано, что он не умрет, пока не увидит родившегося Христа. И когда младенца Иисуса на… …   Словарь крылатых слов и выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»