-
41 Treuhandbank
-
42 Vertriebsgesellschaft
сущ.1) экон. сбытовая (дочерняя) компания, сбытовое (дочернее) акционерное общество2) полигр. сбытовое общество3) бизн. сбытовая компания (может быть создана промышленной фирмой или их объединением, напр. синдикатом, юридически самостоятельная компания по продаже)4) менедж. предприятие сбытаУниверсальный немецко-русский словарь > Vertriebsgesellschaft
-
43 verbundenes Unternehmen
прил.1) юр. связанное предприятие2) экон. ассоциированная компания (компания, в которой группа (компаний) имеет долю участия и оказывает существенное влияние на её деятельность и финансовую политику;-), аффилированная компанияУниверсальный немецко-русский словарь > verbundenes Unternehmen
-
44 Mutterfirma
f, = Muttergesellschaftосновное общество, головное общество, основная компания ( по отношению к дочерним предприятиям); головная компания ( по отношению к дочерним предприятиям); материнская компания ( по отношению к дочерним предприятиям)Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Mutterfirma
-
45 Obergesellschaft
fосновное общество, головное общество, материнское общество; основная компания ( по отношению к дочерним предприятиям); головная компания ( по отношению к дочерним предприятиям); материнская компания ( по отношению к дочерним предприятиям)Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Obergesellschaft
-
46 Ausfuhrgeschäft
сущ.1) юр. экспортная торговля2) экон. внешнеторговая компания, экспортная компания, экспортная фирма, компания, специализирующаяся на экспорте товаров, фирма, специализирующаяся на экспорте товаров, экспортная сделка3) внеш.торг. экспортная операция -
47 Gruppengesellschaft
сущ.общ. концерн, сестринская компания, смешанная компания, совместная компания -
48 Organträger
сущ.юр. ОТ (материнская компания), головная компания, материнская компания -
49 Schwesterngesellschaft
сущ.экон. аффилированная компания, сестринская компания (одна дочерняя компания по отношению к другой дочерней компании одной и той же материнской компании), филиал компанииУниверсальный немецко-русский словарь > Schwesterngesellschaft
-
50 Gesellschaft
f <-, -en>1) обществоGeséllschafte Geséllschaft — бесклассовое общество
2) общество, компанияéíne lángweilige Geséllschaft — скучная компания
éíne geschlóssene Geséllschaft — своя компания (для избранных)
j-s Geséllschaft méíden* — избегать чего-л общества
Möchten Sie uns Geséllschaft léísten? — Не хотите составить нам компанию?
3) вечеринка; званый вечерéíne Geséllschaft gében* — устраивать вечеринку
j-n in die Geséllschaft éínführen* — вывести кого-л в свет
5) общество, объединениеéíne literárische Geséllschaft — литературное общество
6) ком общество, товариществоGeséllschaft mit beschränkter Háftung (сокр GmbH) — общество с ограниченной ответственностью (сокр ООО);
éíne Geséllschaft gründen — основать товарищество
zur Geséllschaft — за компанию (делать что-л)
zur Geséllschaft noch ein Glas Wein bestéllen — за компанию заказать ещё один бокал вина
-
51 AG
акционерная компания с ограниченной ответственностью
AG - аббревиатура для обозначения AKTIENGESELLSCHAFT (акционерное общество). Оно пишется после названия немецких, австрийских или швейцарских компаний и является эквивалентом английской аббревиатуры plc (public limited company-акционерная компания с ограниченной ответственностью). Сравни: GmbH.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
DE
- AG
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > AG
-
52 Bande
I f =, -n2) уст. актёрская труппа (б. ч. бродячая)die ganze Bande zog mit — вся орава ( ватага) отправилась вместе с...ihr seid mir eine schöne Bande — ну и хорошенькая же вы компания!II f =, -n3) физ. полоса ( полосатого спектра) -
53 Gesellschaft
f =, -en1) общество2) общество, объединение, союзGesellschaft für Deutsch-Sowjetische Freundschaft (сокр. DSF) — Общество германо-советской дружбы ( ГДР)Gesellschaft für Sport und Technik (сокр. GST) — Общество содействия развитию спорта и техники ( ГДР)Gesellschaft zur Verbreitung wissenschaftlicher Kenntnisse — Общество по распространению научных знаний ( ГДР)3) ком. общество, компания; товариществоeinfache Gesellschaft, Gesellschaft des bürgerlichen Rechts — простое товариществоGesellschaft mit beschränkter Haftung (сокр. GmbH и G.m.b.H.) — товарищество с ограниченной ответственностью4) званый вечерeine Gesellschaft geben — устроить званый вечер ( вечеринку)5) общество, компанияj-m Gesellschaft leisten — составить кому-л. компаниюzur Gesellschaft — за компанию, вместеBücher sind mir die liebste Gesellschaft — книги - мои лучшие друзья6) (светское) общество, светin Gesellschaft gehen — выезжать в светin der Gesellschaft unmöglich werden, sich in der Gesellschaft unmöglich machen — не быть принятым в обществе -
54 Investmentgesellschaft
fинвестиционная компания; компания по распространению "народных акций" ( мелких ценных бумаг, обеспеченных акциями крупных компаний) -
55 Schwung
m -(e)s, Schwünge1) взмах; размахeinen Schwung unter den Namenszug machen — поставить подпись с размашистым росчеркомetw. in Schwung bringen — раскачивать что-л.2) подъём, воодушевление, порывschöpferischer Schwung — творческий подъёмder Schwung der Arbeit — темп работыder Schwung der Gedanken — полёт мыслейSchwung haben — обладать широким размахомetw. in Schwung bringen — развернуть (какую-л. работу); дать толчок (какому-л. делу)j-n in ( auf den) Schwung bringen — раскачать, расшевелить кого-л. (заставить что-л. делать)in Schwung kommen — получить (широкий) размах, широко распространиться; почувствовать (душевный) подъёмdie Sache kommt in Schwung — дело сдвинулось с места, дело пошло на ладin ( im) Schwung sein — находиться в состоянии подъёмаer ist heute in Schwung — он сегодня в удареjetzt sind wir im Schwung — теперь наши дела пошли в горуdas Gedicht mit großem Schwung vortragen — читать стихотворение с большим подъёмомmit einem Schwung — с размаху; с разбегу; одним махом4) порцияein Schwung Suppe — порция ( тарелка) супа5) помощник продавца, младший приказчик ( в магазине) -
56 Umgang
m -(e)s,..gänge1) обход; объезд2) уст. процессия3) тк. sg общение, знакомство, связьden Umgang mit j-m abbrechen — прекратить знакомство, порвать всякие отношения с кем-л.Umgang mit j-m haben ( pflegen) — встречаться с кем-л., поддерживать знакомство( связь) с кем-л.5) стр. галерея6)Umgang von etw. (D) nehmen ( haben) — австр. канц. избегать чего-л., уклоняться от чего-л. -
57 Zunft
f =, Zünfte1) ист. (ремесленный) цех; гильдия; корпорация2) шутл. цех, люди одной профессииer zählt ( gehört) zur Zunft — разг. он человек нашей профессии, он нашего цехаer ist nicht von der Zunft — он не разбирается в этом (деле), это не его специальность -
58 Abendgebet
сущ.общ. вечерние курсы, компания, собравшаяся на вечер, компания, собравшаяся на вечеринку, вечерняя молитва -
59 Abendgesellschaft
сущ.общ. вечеринка, компания, собирающаяся по вечерам, компания, собравшаяся на званый вечер [на вечеринку], званый вечер -
60 Abschreibungsgesellschaft
сущ.2) бизн. компания, осуществляющая капиталовложения, пользующиеся налоговыми льготамиУниверсальный немецко-русский словарь > Abschreibungsgesellschaft
См. также в других словарях:
Компания — (company) Корпоративное предприятие, которое является юридическим лицом, в отличие от его участников; компания оперирует как самостоятельная единица, успеха которой добиваются все ее члены. Инкорпорированная компания (incorporated company)… … Словарь бизнес-терминов
Компания — (company) Корпоративное предприятие, которое является юридическим лицом, в отличие от его участников; компания оперирует как самостоятельная единица, в успехе которой участвуют все ее члены. Инкорпорированная компания (incorporated company)… … Финансовый словарь
компания — См. общество за компанию, составить компанию... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. компания (теплая, честная); бражка, братия, шатия, шатия братия, общество, товарищество;… … Словарь синонимов
КОМПАНИЯ — (фр. compagnie). 1) общество. 2) торговое или промышленное товарищество. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КОМПАНИЯ случайно собравшийся кружок знакомых; общество, учрежденное для торговых,… … Словарь иностранных слов русского языка
Компания Смерти — в битве при Леньяно 1176 года, работы итальянского художника XIX века Амоса Кассиоли. Компания Смерти название, используемое в английской исторической литературе для двух тактических групп, отрядов воинов из Милана и Ломбардской лиги,… … Википедия
Компания "Евросеть" — специализируется на торговле сотовыми телефонами, цифровыми фотоаппаратами, телефонами DECT, персональным аудио, аксессуарами; занимается подключением к операторам связи и оказанием информационных услуг. 2 апреля 1997 года Евгений Чичваркин и… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Компания Hewlett-Packard — Хьюлетт Паккард (Hewlett Packard, HP) американская компания, одна из крупнейших технологических компаний в мире, специализирующаяся на производстве компьютеров, вычислительной техники, программного обеспечения, устройств печати изображений. Штаб… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Компания Полярное Сияние — Тип ООО Год основания 1992 год Расположение … Википедия
Компания CS — Тип Общество с ограниченной ответственностью Девиз компании Эволюция качества бизнеса Год основания … Википедия
Компания ТНК-BP — В 2003 г. одна из крупнейших нефтяных компаний Европы British Petroleum сделала заявление, о том, что готова вложить в российский бизнес почти семь млрд долларов. В результате слияния нефтяных и газовых активов компании ВР в России и нефтегазовых … Энциклопедия ньюсмейкеров
Компания Nissan: история и современность — Nissan Motor Co., Ltd второй по величине автопроизводитель в Японии после Toyota, входит в состав альянса Renault Nissan. Подробнее: http://news.mail.ru/economics/6426321/ Компания Ниссан занимает 8 е место в мировом рейтинге автопроизводителей,… … Энциклопедия ньюсмейкеров