-
1 нужный
скажите ей, что она мне нужна — dites-lui que j'ai besoin d'elleвот тот, кто мне нужен! — voilà l'homme qu'il me faut! -
2 nécessaire
1. adj1) (à qn, à qch) нужный, необходимыйil n'est pas nécessaire — нет необходимости, не обязательно2) неизбежный3) филос. безусловный, абсолютный2. m1) нужное, необходимоеavoir le nécessaire — иметь всё необходимоеmanquer du nécessaire — нуждаться в самом необходимомse borner au strict nécessaire — довольствоваться самым необходимым2) филос. необходимостьnécessaire de voyage — дорожный несессер -
3 agir au moment opportun
гл.общ. действовать в нужный момент, среагировать в нужный моментФранцузско-русский универсальный словарь > agir au moment opportun
-
4 adresse
I f1) адресà la même adresse — по тому же адресу, там жеmettre l'adresse sur l'enveloppe — надписать адрес на конвертеdonner une bonne adresse — дать нужный адрес (мастерской, ресторана и т. п.)••à son adresse — по его (её) адресу; на его (её) счёт2) адрес ( приветствие); обращениеprésenter une adresse — вручить адрес3) вчт. адрес; номер ячейки; код номера ячейкиII fadresse de pinceau — смелость мазкаjeu d'adresse — игра на ловкостьavec adresse — ловко, искусноprojet plein d'adresse — хитроумный замысел -
5 pic
I mмотыга, кайла, кирка; заострённый молоток ( у каменщиков)II m1) пик, остроконечная (горная) вершина••tomber à pic — падать отвесно; разг. приходить кстати; попасть в точкуcouler à pic — идти ко дну2) пик, максимум3) мор. нок гафеляIII m IV m••faire pic, repic et capot — восторжествовать ( над противником), заткнуть за пояс -
6 вытребовать
вытребовать нужный документ — se faire accorder un document important2) ( кого-либо) mander qn, faire venir qn -
7 à point nommé
loc. adv.1) в самую пору, кстати, как раз вовремя, в нужный момент; в назначенный час, в назначенное время- venir à point nomméEt comme Timon devait à tout prix rentrer à Paris, il se trouva, à point nommé, un autre chauffeur pour le remplacer. (R. Rolland, L'Âme enchantée.) — Так как Тимону нужно было во что бы то ни стало вернуться в Париж, то тут же, как по щучьему велению, появился шофер, который мог заменить его постоянного водителя.
-
8 comme dit l'autre
разг.J'attrape l'annuaire et tout en cherchant un numéro: - Il y a que je devrais prendre des vacances. Je suis fatigué. Comme dit l'autre, j'ai le cerveau lent, ces temps-ci. (L. Malet, Du Rebecca rue des Rosiers.) — Я хватаю телефонный справочник и, отыскивая нужный номер, говорю: - Мне следовало бы взять отпуск. Я устал. Как говорится, у меня мозги плохо работают в последнее время.
-
9 corps et âme
loc. adv. (обыкн. употр. с гл. appartenir, se donner, se livrer, etc.)(corps et âme [реже corps et cœur])Vous savez si je vous aime, et moi je sais que vous êtes à moi corps et âme, tripes et boyaux. (P. Mérimée, Chronique du règne de Charles IX.) — Вы знаете, как я люблю вас, и я знаю, что вы принадлежите мне душой и телом, что называется, со всеми потрохами.
Partout même habitude de se donner corps et âme, même besoin de se dévouer, même désir de porter et d'exercer quelque part l'art de bien souffrir et de bien mourir. (A. de Vigny, Servitude et grandeur militaires.) — И повсюду та же привычка отдаваться душой и телом, та же потребность жертвовать собой, то же стремление в нужный момент проявить свое умение мужественно переносить страдания и не страшиться смерти.
Madeleine.... Comment pouvez-vous comparer votre aventure construite sur du faux, un faux nom, une fausse adresse, une fausse solitude, et celle d'un être jeune qui se livre corps et âme? (J. Cocteau, Les Parents terribles.) — Мадлен. Как можете вы сравнивать вашу любовь, построенную на фальши, на фальшивом имени, фальшивом адресе и фальшивом одиночестве, с любовью молодого существа, которое отдает себя целиком, душой и телом.
-
10 en temps utile
2) юр. в надлежащее время, не пропустив требуемого законом срокаUn jour l'auteur retrouve le cadavre de Bernis, tué par des balles arabes. Mais le courrier a été sauvé. Il arrivera à Dakar en temps utile. (A. Maurois, Études littéraires.) — Однажды автор обнаруживает тело Берни, убитого пулями арабов. Но почта спасена. Она будет своевременно доставлена в Дакар.
-
11 être au diapason de qn
(être [или se sentir, se mettre] au diapason de qn)усвоить нужный тон по отношению к кому-либо; приноровиться к кому-либо; спеться с кем-либоIl s'efforçait pourtant de se mettre à leur diapason. (P. Daix, Les Embarras de Paris.) — Все же Роже старался приноровиться к Анри и к Женевьеве.
Dictionnaire français-russe des idiomes > être au diapason de qn
-
12 faux comme un jeton
(faux comme un jeton [тж. faux jeton])фальшивый до мозга костей, насквозь фальшивый; двуличныйOdile (mi-figue, mi-raisin). - Ça ne me déplairait pas. Mlle Guercin (fausse comme un jeton). - Ah! Quel dommage qu'il se marie... (J. Durtin, La Magicienne en pantoufles.) — Одиль ( нерешительно). - Я бы не прочь провести с ним вечер. М-ль Герсен ( с фальшивым сочувствием). - Какая жалость, что он женится...
Mais à peine croit-il d'avoir complété son personnel, il découvre que Zanella, fausse comme un jeton, le trahit. (A. Maurois, Prométhée ou la vie de Balzac.) — Но не успел Бальзак набрать весь нужный ему обслуживающий персонал, как обнаружил, что Занелла фальшива насквозь и предает его.
Je ne puis méconnaître non plus que bien des écrivains et des prêtres que j'admire sont des menteurs fieffés: de Foe, ainsi faux jeton qu'en français le voudrait son nom, puisqu'il fut agent double, pamphlétaire à gages et auteur de Mémoires apocryphes [...]. (M. Leiris, Fébriles.) — Я не могу также не признать, что многие писатели и священнослужители, которыми я восхищаюсь, отчаянные лгуны: Дефо, прожженный плут и лицемер, как это кстати звучит по-французски в его фамилии, был двойным шпионом, наемным пасквилянтом и автором апокрифических мемуаров.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faux comme un jeton
-
13 mot pour rire
шутка, острое словцо- il n'y a pas là le mot pour rire... à Paris on crève la dalle et qu'on risque en plus d'y finir sous les bombes. Il se fait plaisant, "toujours son brin de gouaille", le mot pour rire au bon moment. (A. Boudard, Les combattants du petit bonheur.) — В Париже люди подыхают с голоду, все сильней рискуют погибнуть под бомбами. Но город шутит, он не теряет своей насмешливости, всегда у него на нужный случай припасено острое словцо.
-
14 remonter le blé
арго(remonter le blé [или la galette, l'oseille])De pognon des sœurs, il s'en foutait comme de sa première limace. Jamais il n'avait compté sur elles pour briffer. Il se jugeait assez marle pour remonter l'oseille tout seul. (A. Breton, Du rififi chez les hommes.) — На деньги сестер ему было начхать, как на свою первую в жизни сорочку. Никогда он не рассчитывал на них, чтобы сытно жить. Он считал себя достаточно ловким, чтобы нажить нужный капитал.
-
15 se mettre en train
настроиться на нужный лад, разойтисьAllons, donnez-moi encore un peu de cette eau-de-vie. Il faut que je me mette en train. (A. Daudet, Lettres de mon moulin.) — Послушайте, дайте-ка мне еще немного этой водочки. Мне необходимо как следует раскачаться.
Dictionnaire français-russe des idiomes > se mettre en train
-
16 trouver la parade
найти нужный ответ, найтисьMon mari est revenu... hier! Lucien, un instant démonté, trouve la parade... (J. Fréville, Plein vent.) — Мой муж вернулся... вчера! Люсьен сначала растерялся, но потом сообразил, что сказать...
-
17 adéquat
прил.1) общ. адекватный, надлежащий (Fournir une protection adéquate aux équipes de nettoyage.), нужный (On doit permettre à l'eau de former des flaques, couler, pénétrer et activer le matériau jusqu'à une profondeur adéquate.), отвечающий требованиям, соответственный, тождественный, требуемый, подходящий (La sous-couche d'ancrage posée sur le sol peut y être fixée par tout moyen adéquat.), пригодный для этого2) выч. пригодный, достаточный -
18 arriver à pic
гл.общ. вовремя, кстати, прийти в нужный момент -
19 au bon moment
общ. в нужный момент -
20 bon
1. прил.общ. никудышный, полный, пригодный, удачный, нужный (Il s'agit d'un disque qui paraît immobile lorsqu'il tourne à la bonne vitesse.), добрый, вкусный, законченный, занятный, значительный, правильный, приятный, (à, pour) годный, ладно!, хорошо, хороший2. сущ.1) общ. бона, ордер, свидетельство о продаже, хорошее, добрые люди, талон, требование, свидетельство о покупке, чек, доброе, добрый человек2) маш. наряд, таблица
- 1
- 2
См. также в других словарях:
нужный — См. спешный... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. нужный требуемый, требующийся, потребный, желаемый, желательный, необходимый; необычайный, спешный; надлежащий, ни туды и ни … Словарь синонимов
НУЖНЫЙ — НУЖНЫЙ, нужная, нужное; нужен, нужна, нужно, нужны. Требующийся, необходимый. Нужный человек. Нужная книга. «Добрый ужин был бы нам, однако, нужен.» Пушкин. «Он только жмется на облучке и не считает даже за нужное отвечать.» Салтыков Щедрин.… … Толковый словарь Ушакова
НУЖНЫЙ — НУЖНЫЙ, ая, ое; жен, жна, жно, жны и жны. 1. Требующийся, необходимый. Дать нужные указания. Нужная сумма. 2. полн. Полезный, такой, без к рого трудно обойтись (разг.). Н. человек. 3. нужно, в знач. сказ., с неопред. Следует, необходимо. Нужно… … Толковый словарь Ожегова
нужный — нужный, кратк. ф. нужен, нужна, нужно, нужны и допустимо нужны; сравн. ст. нужнее; превосходн. ст. нужнейший … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
нужный — прил., употр. часто Морфология: нужен, нужна, нужно, нужны; нужнее 1. Предмет называют нужным, если вам без него трудно обойтись. В шкафу у него стояли только нужные книги. | В отпуск нужно брать только самые нужные вещи. = необходимый 2. Если… … Толковый словарь Дмитриева
нужный — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;} прил. (греч. ἀναγκαῖος) нужный, необходимый. … … Словарь церковнославянского языка
нужный — кому и для кого, для чего и на что. 1. Нужные нам (для нас) сведения. Нужный нам человек. 2. Нужные для выяснения вопроса данные. Нужные для покупки (на покупку) велосипеда деньги. См. также для на … Словарь управления
нужный — • страшно нужный … Словарь русской идиоматики
нужный — Древнерусское – нужьный, нужа (необходимость). Старославянское – ноужда. Прилагательное «нужный» заимствовано из старославянского языка и является производным от существительного «нужда». Производное: нужно … Этимологический словарь русского языка Семенова
нужный — набрать нужный номер • реализация найти нужные слова • начало, знание подыскивать нужные слова • выбор … Глагольной сочетаемости непредметных имён
нужный момент — подходящий момент, благоприятная пора, счастливый случай, время, случай, шанс Словарь русских синонимов. нужный момент сущ., кол во синонимов: 6 • благоприятная пора (6) … Словарь синонимов