-
1 нравствено
morally* * *morally -
2 изроден
degenerate(чудовищен) monstrousнравствено изроден morally depraved/perverted, degenerate* * *изродѐн,прил. degenerate; ( чудовищен) monstrous; нравствено \изроден morally depraved/perverted, degenerate.* * *monstrous; degenerate; degraded; perverted: morally изроден - морално изроден; vestigial* * *1. (чудовищен) monstrous 2. degenerate 3. нравствено ИЗРОДЕН morally depraved/perverted, degenerate -
3 изхайтвам
spoil, mar; make a loafer out of(нравствено) corrupt, demoralizeизхайтвам се become a loafer; go to the bad* * *изха̀йтвам,гл. spoil, mar; make a loafer out of; ( нравствено) corrupt, demoralize;\изхайтвам се become a loafer; go to the bad.* * *1. (нравствено) corrupt, demoralize 2. spoil, mar;make a loafer out of 3. ИЗХАЙТВАМ ce become a loafer; go to the bad -
4 поправям
1. correct(нещо развалено) repair, put right, mend(обувки) mend, repair(откъм нрави) reform, mend(граница) rectify(грешка) correct, set right, rectify(дата, закон) amend(дреха) alter, fix up(издание, мнение) reviseпоправено издание a revised edition(писмени работи) mark(несправедливост, зло) repair, redress, right, set right, make good(положение) mend (matters)(улица) take up (a street)(книга, статия) blue-pencil(текст) emendateпоправям си часовника have o.'s watch repaired2. (привеждам в ред) straighten, ( косата си) smooth, tidy (o.'s hair)3. (подобрявам)поправям поведението си mend o.'s ways, do better, turn over a new leaf, ( нравствено) reformпоправям здравето си recover o.'s healthпоправям ce4. correct o.s.(тръгвам по прав път) mend o.'s ways, reform(подобрявам се) improve5. (за време) clear up, improve6. (възстановявам здравето си) recoverтой се поправя his health is mending7. (напьлнявам) gain weight, put on weight* * *попра̀вям,гл.1. correct; righten; ( нещо развалено) repair, put right, mend; ( откъм нрави) reform, mend; ( граница) rectify; ( грешка) correct, set right, rectify; ( дата, закон) amend; ( дреха) alter, fix up; ( издание, мнение) revise; ( писмени работи) mark; ( несправедливост, зло) repair, redress, set right, make good; ( книга, статия) blue-pencil; ( текст) emendate;2. ( привеждам в ред) straighten, ( косата си) smooth, tidy (o.’s hair); ( останал назад и пр. часовник) set (to the correct time), put right, correct (по by);3. ( подобрявам): \поправям поведението си mend o.’s ways, do better, turn over a new leaf, ( нравствено) reform;\поправям се 1. correct o.s.; ( тръгвам по прав път) mend o.’s ways, reform; ( подобрявам се) improve;2. (за време) clear up, improve;3. ( възстановявам здравето си) recover.* * *correct: You need to поправям your behaviour. - Трябва да поправиш поведението си.; repair: поправям a TV set - поправям телевизор; put right; amend (закон); cobble; emendate (текст); fix{fiks}; mend; rectify{`rektifai}; redeem (грешка); redress; retrieve{ri`tri;v}; revamp* * *1. (възстановявам здpaвemo си) recover 2. (граница) rectify 3. (грешка) correct, set right, rectify 4. (дата, закон) amend 5. (дреха) alter, fix up 6. (електричеството) mend (the electric light) 7. (за време) clear up, improve 8. (издание, мнение) revise 9. (книга, статия) blue-pencil 10. (напьлнявам) gain weight, put on weight 11. (несправедливост, зло) repair, redress, right, set right, make good 12. (нещо развалено) repair, put right, mend 13. (обувки) mend, repair 14. (останал назад и пр. часовник) set (to the correct time), put right, correct (no by) 15. (откъм нрави) reform, mend 16. (писмени работи) mark 17. (подобрявам се) improve 18. (подобрявам): ПОПРАВЯМ поведението си mend o.'s ways, do better, turn over a new leaf, (нравствено) reform 19. (положение) mend (matters) 20. (привеждам в ред) straighten, (косата си) smooth, tidy (o.'s hair) 21. (път) repair, mend, recondition (a road) 22. (текст) emendate 23. (тръгвам по прав път) mend o.'s ways, reform 24. (улица) take up (a street) 25. correct 26. correct o. s. 27. ПОПРАВЯМ ce 28. ПОПРАВЯМ здравето си recover o.'s health 29. ПОПРАВЯМ положението си retrieve/mend o.'s fortunes;straighten (out) o.'s affairs 30. ПОПРАВЯМ си часовника have o.'s watch repaired 31. поправено издание a revised edition 32. той се поправя his health is mending -
5 пропадам
1. fall through, collapse(поддавам, хльтвам) give way, sinkподът пропадна the floor fell through/gave wayтаванът пропадна the ceiling collapsed2. (не сполучвам) fail, miscarry come to nothing/nought(на изпит) fail, разг. be ploughed/plucked(за планове и пр.) fail, break down, collapse, go wrong; end in smoke(за представление и пр.) be a failure/flop(за държава) fallпропадам напълно be a complete failure/flop(отивам напразно) be wasted, be in vainцелият ми ден пропадна the/my whole day has been wasted, I have wasted my whole day3. (изчезвам) disappear, vanish(загубвам се) be lost(загивам) perish, die; rot away(нравствено) go to the badпропаднахме! we're done for! пропадам в дън-земя vanish from the face of the earth, vanish into thin air* * *пропа̀дам,гл.2. (не сполучвам) fail, miscarry, come to nothing/nought; come to grief; (на изпит) fail, разг. be ploughed/plucked; (за планове и пр.) fail, flop, break down, collapse, go wrong; end in smoke; (за представление и пр.) be a failure/flop; (за държава) fall; \пропадам напълно be a complete failure/flop; ( отивам напразно) be wasted, be in vain;3. ( изчезвам) disappear, vanish; ( загубвам се) be lost; ( загивам) perish, die; rot away; ( нравствено) go to the bad; пропаднахме! we re done for!; • \пропадам вдън земя vanish from the face of the earth, vanish into thin air.* * *fall through: the floor is пропадамing - подът пропада; crash; collapse; fail (на изпит); founder; go under; disappear (изгубвам се); go phut (прен.): My holiday plans have gone пропадам. - Плановете ми за празниците пропаднаха.* * *1. (за държава) fall 2. (за планове и пр.) fail, break down, collapse, go wrong;end in smoke 3. (за представление и пр.) be a failure/flop 4. (загивам) perish, die;rot away 5. (загубвам се) be lost 6. (изчезвам) disappear, vanish 7. (на изпит) fail,разг. be ploughed/plucked 8. (не сполучвам) fail, miscarry come to nothing/nought 9. (нравствено) go to the bad 10. (отивам напразно) be wasted, be in vain 11. (поддавам, хльтвам) give way, sink 12. fall through, collapse 13. ПРОПАДАМ напълно be a complete failure/flop 14. подът пропадна the floor fell through/gave way 15. пропаднахме! we're done for! ПРОПАДАМ в дън-земя vanish from the face of the earth, vanish into thin air 16. таванът пропадна the ceiling collapsed 17. целият ми ден пропадна the/my whole day has been wasted, I have wasted my whole day -
6 пропадна
вж. пропадам* * *пропа̀дна,пропа̀дам гл.2. (не сполучвам) fail, miscarry, come to nothing/nought; come to grief; (на изпит) fail, разг. be ploughed/plucked; (за планове и пр.) fail, flop, break down, collapse, go wrong; end in smoke; (за представление и пр.) be a failure/flop; (за държава) fall; \пропадна напълно be a complete failure/flop; ( отивам напразно) be wasted, be in vain;3. ( изчезвам) disappear, vanish; ( загубвам се) be lost; ( загивам) perish, die; rot away; ( нравствено) go to the bad; пропаднахме! we re done for!; • \пропадна вдън земя vanish from the face of the earth, vanish into thin air.* * *вж. пропадам -
7 изхайтя
изха̀йтя,изха̀йтвам гл. spoil, mar; make a loafer out of; ( нравствено) corrupt, demoralize;\изхайтя се become a loafer; go to the bad. -
8 поправя
попра̀вя,попра̀вям гл.1. correct; righten; ( нещо развалено) repair, put right, mend; ( откъм нрави) reform, mend; ( граница) rectify; ( грешка) correct, set right, rectify; ( дата, закон) amend; ( дреха) alter, fix up; ( издание, мнение) revise; ( писмени работи) mark; ( несправедливост, зло) repair, redress, set right, make good; ( книга, статия) blue-pencil; ( текст) emendate;2. ( привеждам в ред) straighten, ( косата си) smooth, tidy (o.’s hair); ( останал назад и пр. часовник) set (to the correct time), put right, correct (по by);3. ( подобрявам): \поправя поведението си mend o.’s ways, do better, turn over a new leaf, ( нравствено) reform;\поправя се 1. correct o.s.; ( тръгвам по прав път) mend o.’s ways, reform; ( подобрявам се) improve;2. (за време) clear up, improve;3. ( възстановявам здравето си) recover.
См. также в других словарях:
КАЦАРОВ — Димитр Тодоров (14.1.1881, Орхание, ныне Ботевград, 5.2.1960, София), болг. педагог, ч. к. Болг. АН (1947). Окончил Женевский ун т (д р с 1910). В 1910 48 работал в Софийском ун те (с 1930 проф.; ректор в 1942 43). В 1922 45 ред. журн. «Свободное … Российская педагогическая энциклопедия
КАЦАРОВ Димитр Тодоров — (14.1.1881, Орхание, ныне Ботевград, 5.2.1960, София), болг. педагог, ч. к. Болг. АН (1947). Окончил Женевский ун т (д р с 1910). В 1910 48 работал в Софийском ун те (с 1930 проф.; ректор в 1942 43). В 1922 45 ред. журн. «Свободное воспитание». В … Российская педагогическая энциклопедия
Порция — (Porcia) дочь М. Катона Утического, в первом браке жена М. Кальпурния Бибула, во втором М. Брута (45), который ради нее развелся с Клавдией. Нравствено чистая и мужественная, она была из числа тех римских женщин, судьба которых тесно связана с… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Bulgarische Wiedergeburt — typische Architektur aus der Zeit der bulgarischen Wiedergeburt in Kopriwschtiza … Deutsch Wikipedia
Bulgarischen nationalen Wiedergeburt — Die Neutralität dieses Artikels oder Abschnitts ist umstritten. Eine Begründung steht auf der Diskussionsseite. Dieser Artikel oder Abschn … Deutsch Wikipedia
Nationalen Befreiung Bulgariens — Die Neutralität dieses Artikels oder Abschnitts ist umstritten. Eine Begründung steht auf der Diskussionsseite. Dieser Artikel oder Abschn … Deutsch Wikipedia
ИМПОНИРОВАТЬ — франц. поражать, изумлять величием, силою власти, ума ·и·др. истинными или мнимыми качествами; подчинять нравствено, господствовать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ИСПОХАБИТЬ — ИСПОХАБИТЬ, (испахабить) что, пошлое испакостить, испортить. ся, испортиться. Испо(а)хабничать кого, развратить нравствено, сделать наглым, бесстыдным. ся, сделаться таким. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ИСПРАВЛЯТЬ — ИСПРАВЛЯТЬ, исправать что, кого; испрямлять, делать прямым; чинить, поправлять, переправлять, изменять улучшая, переделывать на лучший лад. | кого, ниж. исповедовать и напутствовать святым Тайнами. | У ·раскольн. принимать, с известными обрядами … Толковый словарь Даля
КРУЧИНА — жен. кручень твер. что крушить нравствено человека: грусть, тоска, печаль, огорчение, горе, длительное душевное страдание, томление. | Гребта, забота, дума. От кручинушки кудри секутся. Кручина сердце гложет. Детки кручина родительская. Есть у… … Толковый словарь Даля
ОКОРЕНЯТЬ — ОКОРЕНЯТЬ, окоренить что, укоренить, вкоренить, дать врости кореньями и укрепиться, дать надежно прижиться; | * укреплять в ком нравствено. Дай деревцу окорениться, поливай его чаще. Воткнутый в землю прут ветлы или осокори легко окореняется,… … Толковый словарь Даля