Перевод: с французского на русский

с русского на французский

новенький

  • 1 новенький

    разг.
    1) прил. см. новый; tout flambant neuf ( о костюме)
    2) сущ. м.

    БФРС > новенький

  • 2 battant

    I m
    4) разг. хорошо подвешенный язык
    5) щеколда, защёлка ( у дверей)
    6) текст. батан
    7) разг. сердце
    8) разг. свободные деньги
    II adj ( fém - battante)
    tambour battant — с барабанным боем; перен. круто, резко
    le cœur battant — с бьющимся сердцем, в большом волнении
    à une (deux...) heure(s) battant(s) — ровно в час (в два... часа)
    porte battanteдверь, ходящая взад и вперёд, автоматически закрывающаяся
    ••
    (tout) battant neuf, battant neuve разг. — с иголочки, новенький
    III m
    1) спорт активный спортсмен

    БФРС > battant

  • 3 bleubite

    m
    1) воен. арго новобранец

    БФРС > bleubite

  • 4 cuvée

    f
    1) полный чан; полный ушат
    2) урожай одного виноградника; с.-х. кюве
    ••
    de la même cuvée — в том же роде, одного поля ягода
    de la première cuvée — лучшего качества

    БФРС > cuvée

  • 5 nouveau

    1. ( перед гласным и h немым nouvel); adj; = nouvelle
    tout nouveau, tout beau посл. — что ново, то и мило
    ••
    ça alors, c'est nouveau! разг.это что-то новенькое; это уж слишком
    qu'y a-t-il de nouveau — что нового?, что новенького?
    2) другой, новый
    3) (à, pour) уст. незнакомый, непривычный
    4) молодой, свежий
    5) молодой, неопытный
    être nouveau dans son métierбыть новичком в своём деле
    6) новый, недавний
    nouveau venuвновь прибывший
    2. ( перед гласным и h немым nouvel); m; = nouvelle
    à nouveau loc adv — вновь, заново
    2) новичок; новенький [новенькая]

    БФРС > nouveau

  • 6 de première fraîcheur

    совершенно свежий, новенький

    Il appréciait les calembours de Daniel, même quand ils n'étaient pas de première fraîcheur. (H. Troyat, Les Eygletière.) — Он ценил каламбуры Даниеля, даже когда они были далеко не первой свежести.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > de première fraîcheur

  • 7 il ne se mouche pas du pied

    1) он в грязь лицом не ударит; он кого хочешь за пояс заткнет, его не проведешь

    Dorine. -... Certes, Monsieur Tartuffe, à bien prendre la chose, N'est pas un homme, non, qui se mouche du pied Et ce n'est pas peu d'heur que d'être sa moitié. (Molière, Tartuffe.) — Дорина. -... Ведь господин Тартюф, когда рассудишь здраво, Любому жениху, скажу вам, нос утрет, И та - счастливица, кто за него пойдет.

    ... Burzin apporte la machine à écrire... - Bigre! s'exclama Michel, le rayon ne se mouche pas du pied. Une Underwood neuve! (J. Fréville, Pain de brique.) —... Бюрзен внес пишущую машинку... - Черт! - воскликнул Мишель, - наши лицом в грязь не ударили. Новенький "Ундервуд"!

    2) у него губа не дура; у него большие претензии

    - Au fait, vous ne m'avez toujours pas dit, Van-Welde, ce que vous souhaiteriez pour votre Noël. - Moi, j'voudrais un arrosoir. - Eh bien, vous ne vous mouchez pas du pied, Van-Welde! Je suis navré, je ne peux pas vous satisfaire. (A. Lanoux, Le Rendez-vous de Bruges.) — - Кстати, вы мне так и не сказали, Ван-Вельде, какой подарок вы хотите к Рождеству. - Я хотел бы пистолет. - Гм, у вас губа не дура, Ван-Вельде! Мне очень жаль, но этого я вам подарить не могу.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > il ne se mouche pas du pied

  • 8 bleubite

    сущ.
    2) арго. новенький, новичок

    Французско-русский универсальный словарь > bleubite

  • 9 de la dernière cuvée

    прил.
    общ. новенький, свеженький

    Французско-русский универсальный словарь > de la dernière cuvée

  • 10 nouveau

    1. прил.
    общ. следующий (Retirer le container lorsque celui-ci est déchargé et préparer un nouveau container.)
    2. сущ.
    1) общ. недавний, неопытный, новизна, новость, свежий, новенький, другой, молодой, новичок, новое, новый
    2) устар. непривычный, (à, pour) незнакомый

    Французско-русский универсальный словарь > nouveau

  • 11 La Bête humaine

       1938 - Франция (105 мин)
         Произв. Paris Film Production (Робер Аким)
         Реж. ЖАН РЕНУАР
         Сцен. Жан Peнyap по одноименному роману Эмиля Золя
         Опер. Курт Kуран
         Муз. Жозеф Косма
         В ролях Жан Габен (Лантье), Симона Симон (Северина), Фернан Леду (Рубо), Жюльен Каретт (Пекё), Колетт Режи (Виктуар), Женни Элиа (Филомена Сованьа), Жерар Ландри (Анри Довернь), Жак Берлиоз (Гранморен), Жан Ренуар (Кабюш), Бланшетт Брюнуа (Флора).
       Рубо, замначальника вокзала города Гавр, повздорил с высокопоставленным пассажиром, который способен загубить ему карьеру. Он просит свою молодую и красивую жену Северину связаться в Париже с ее крестным отцом Гранмореном, человеком влиятельным. Мать Северины некогда работала у Гранморена служанкой, и теперь он не откажется ей помочь. Когда Северина возвращается после встречи с крестным, Рубо заставляет ее признаться в том, что она была любовницей Гранморена. Кто знает, возможно, она даже его дочь? Обезумев от ревности, Рубо задумывает убийство Гранморена, которое состоится в купе поезда, где Северина назначила крестному свидание. Когда поезд прибывает в Гавр, в купе обнаруживают труп и начинается допрос свидетелей. Среди них - Жак Лантье, машинист локомотива «Лизон», временно стоящего на ремонте. Лантье возвращался в Гавр обычным пассажиром. Он видел, как молодая женщина проходила по коридору, но по ее жестам понимает, что она просит его молчать. Так он и поступает. В убийстве обвиняют браконьера Кабюша.
       Жак Лантье страдает от наследственного алкоголизма; временами на него накатывают приступы тоски или яростной жестокости, из-за которой он теряет способность контролировать свои поступки. Однажды он чуть было не задушил подругу детства Флору, но шум проносящегося мимо поезда вернул его в чувство. Лантье часто видится с Севериной. Он влюблен в нее, но Северина говорит, что ей нужен всего лишь надежный друг. Лантье показывает ей локомотив, ставший после ремонта как новенький. Северина без промедлений отдается Лантье. Рубо ничего не знает об этой связи. Северина потихоньку готовит Лантье к мысли убить Рубо.
       Однажды ночью Рубо обходит пути. Лантье, встав у него за спиной, готовится нанести удар, но не может решиться. Северина уходит от него. На балу железнодорожников он говорит ей, что готов пойти на убийство Рубо, раз уж это единственный способ ее удержать. Но когда он остается с ней наедине, его охватывает приступ ярости, и жертвой становится Северина: он душит ее, а потом добивает ножом. На балу солист оркестра продолжает петь «Сердечко Нинон». Лантье всю ночь бродит по улицам. Наутро он чуть не опаздывает к отъезду «Лизона», которым должен управлять. Его друг и напарник Пекё никогда раньше не видел его в таком состоянии. Лантье выпрыгивает из поезда на полном ходу. Пекё закрывает глаза трупу.
        Инициатором проекта осовремененной экранизации Золя был не Ренуар, а продюсер Реймон Аким; Ренуар был приглашен в режиссерское кресло по просьбе Габена. Многие персонажи довоенных фильмов Ренуара - люди с трагической судьбой. Здесь злой рок - «персонаж, который должен присутствовать в каждом великом произведении», как сказал Ренуар - присутствует гораздо заметнее, нежели в других фильмах режиссера. Эти функции выполняет патология Лантье: злой рок течет в его крови, доставшись ему по наследству. В не меньшей степени злой рок преследует и Рубо, который был бы до нелепого смешон, если бы ревность и нездоровая страсть к жене не превратили его в осатаневшего и бессовестного преступника. Не менее важна роль злого рока и в жизни Северины, которая, несмотря на всю силу своего обаяния, несмотря на по-детски наивные, но извращенные расчеты, знает, что дорога к счастью для нее закрыта. Из этой натуралистической трагедии Ренуар пытается сделать почти музыкальную картину, черно-белую симфонию, где каждый исполнитель вносит свои неповторимые интонацию и мотив: неуклюжая и беспокойная мрачность Леду, кошачье притворство Симоны Симон, лирический романтизм Габена (особенно заметный в объяснениях с Симон, в признаниях Бланшетт Брюнуа и Каретту в финальной сцене), насмешливая и дружеская ирония Каретта, бессильного свидетеля трагедии. Как и всегда у Ренуара, кропотливый реализм становится поводом для чего-то совершенно иного, в данном случае - для лирического восприятия злого рока.
       Восхитительная камера Курта Курана то создает удушливые, замкнутые пространства (жилище Рубо, где он вытягивает признание из Северины) или участков тени, куда персонажей влечет Дьявол (пустынные ночные железнодорожные пути), то следит с локомотива за прямолинейными и визуально контрастными участками между небом и землей, где игра света и тени переменчива и завораживает наблюдателя. Главный образ в фильме - бесконечное стремление к выходу из тоннеля, когда персонажам кажется, будто они наконец-то увидели свет, а на самом деле они несутся к неизбежной встрече с судьбой и смертью.
       N.B. Американский ремейк Фрица Ланга Страсть человеческая, Human Desire.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > La Bête humaine

См. также в других словарях:

  • НОВЕНЬКИЙ — НОВЕНЬКИЙ, новенькая, новенькое; новенек, новенька, новенько. 1. ласк. к новый. Новенький костюмчик. Новенький двугривенный. 2. в знач. сущ. новенький, новенького, муж., новенькая, новенькой, жен. То же, что новичок (школ.). В класс привели… …   Толковый словарь Ушакова

  • новенький — см. новичок Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. новенький прил. • новичок …   Словарь синонимов

  • НОВЕНЬКИЙ — НОВЕНЬКИЙ, ая, ое (разг.). 1. см. новый. 2. новенький, ого, муж. То же, что новичок (в 1 знач.), а также человек, новый в каком н. коллективе. У нас в классе н. • Кто на новенького? в детских играх: кто будет водить (в 3 знач.), а также вообще,… …   Толковый словарь Ожегова

  • НОВЕНЬКИЙ — «НОВЕНЬКИЙ (новелла в киноальманахе «Мальчишки»)», СССР, ЛЕНФИЛЬМ, 1969, ч/б. Киноновелла о подростках. После войны Борис с матерью возвращается в родной Ленинград.Мальчишки не сразу принимают эвакуированного в свою дворовуюкомпанию, верховодит… …   Энциклопедия кино

  • новенький — 1. НОВЕНЬКИЙ см. Новый. 2. НОВЕНЬКИЙ, ого; м. Разг. = Новичок (1 зн.; обычно о школьнике). В классе есть новенькие. Познакомились с новеньким. ◁ Новенькая, ой; ж …   Энциклопедический словарь

  • Новенький — Эта страница требует существенной переработки. Возможно, её необходимо викифицировать, дополнить или переписать. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К улучшению/9 сентября 2012. Дата постановки к улучшению 9 сентября 2012 …   Википедия

  • Новенький — I м. разг. 1. Новый [новый I 1.] человек где либо. 2. перен. Новичок в чём либо. II прил. разг. Совсем новый I 1., 2., 3.. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Новенький — I м. разг. 1. Новый [новый I 1.] человек где либо. 2. перен. Новичок в чём либо. II прил. разг. Совсем новый I 1., 2., 3.. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • новенький — 1. новенький, новенькая, новенькое, новенькие, новенького, новенькой, новенького, новеньких, новенькому, новенькой, новенькому, новеньким, новенький, новенькую, новенькое, новенькие, новенького, новенькую, новенькое, новеньких, новеньким,… …   Формы слов

  • новенький — старенький …   Словарь антонимов

  • новенький — н овенький …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»