-
101 dubitativo
dubitativo agg выражающий сомнение in modo dubitativo -- неуверенно, с сомнением, с оговорками particella dubitativa gram -- частица, выражающая сомнение -
102 gamba
gamba f 1) нога( от колена до ступни) tutta gambe fam -- (не женщина, а) сплошные ноги (ср ноги -- прямо из ушей) rompersi una gamba -- сломать (себе) ногу sgranchirsi le gambe -- размять ноги, размяться gambe storte -- кривые ноги lesto di gambe -- быстроногий; хороший ходок non reggersi sulle gambe -- еле держаться на ногах non sentirsi le gambe -- ног не чуять, сбиться с ног andare dove le gambe portano -- идти куда ноги несут <куда глаза глядят> correre con dieci gambe fam -- бежать со всех ног dare alle gambe -- ударить в ноги (о вине) a mezza gamba -- по колено finire a gambe levate-- полететь вверх ногами, вверх тормашками fuggiva a gambe levate -- он бежал -- только пятки сверкали non avere più gamba -- ног под собой не чуять, на ногах не стоять( ср ноги не держат) 2) нога, лапа( животного) 3) стойка, нога; ножка (напр стола); опора un tavolino a tre gambe -- столик на трех ножках gamba del carrello aer -- нога шасси gamba del compasso -- ножка циркуля 4) палочка (элемент буквы) la «m» ha tre gambe -- буква ╚эмме╩ пишется с тремя палочками 5) mus штиль, палочка ( ноты) gambe delle donne -- ╚женские ножки╩ (77 в лото) ha le gambe che fanno giacomo giacomo -- он еле на ногах стоит; у него ноги подкашиваются, он еле ноги волочит in gamba -- отличный, отменный; блеск (разг) in gamba, ragazzi! -- бодрее, ребята! in gambissima а) потрясающий б) потрясающе avere trent'anni per gamba fam -- быть в шестидесятилетнем возрасте (т. е. по 30 лет на каждую ногу) fare qc (di) sotto gamba -- делать что-л левой ногой prendere qd (di) sotto gamba -- не считаться с кем-л gamba! а) бежим! б) отвали!, проваливай! (разг) gambe aiutami! fam -- давай Бог ноги (ri) mettersi in gamba -- поправиться, встать на ноги sentirsi male in gambe а) чувствовать себя неуверенно б) чуять опасность mettersi la via tra le gambe а) быстро идти б) (снова) отправиться <пуститься> в путь darsela a gambe, raccomandarsi alle gambe -- пуститься бежать, дать тягу, задать стрекача levarne le gambe -- выкарабкаться <выйти> из затруднения (rad) drizzare le gambe ai cani -- ~ горбатого к стене приставлять, зря стараться stirare le gambe scherz -- ноги протянуть -
103 noce
nóce 1. m орех, ореховое дерево 2. f 1) орех (плод); грецкий орех noce avellana -- лесной орех noce di galla -- чернильный орешек noce di cacao -- боб какао noce del Brasile,-- американский орех noce spinosa -- дурман noce di cola -- орех кола noce di cocco -- кокосовый орех noce moscata -- мускатный орех noce vomica -- рвотный орех olio di noce -- ореховое масло schiacciare le noci а) колоть <щелкать> орехи б) fig ступать неуверенно 2) орех (древесина) uno studio di noce -- кабинет, отделанный под орех 3) anat: noce (del piede) -- лодыжка noce di collo -- затылочная кость uno spicchiodi noce -- скорлупка (о доме, судне) lasciarsi schiacciare le noci in capo -- позволить сесть себе на голову barattare le noci in chiocciole -- ~ променять <сменять> кукушку на ястреба una noce in un sacco non fa rumore prov -- ~ один в поле не воин chi ha mangiato le noci spazzi i gusci prov -- ~ любишь кататься, люби и саночки возить -
104 bocca
bócca f 1) рот; уста ( поэт) bocca che arriva alle orecchiela bocca a qd — заткнуть рот кому-л tener la bocca cucita — держать язык за зубами scappare di bocca, venire alla bocca, lasciarsi sfuggire qc di bocca — сорваться с языка non accostare nulla alla bocca — ничего не есть, не брать ничего в рот prendere per bocca — принимать внутрь ( лекарства) a bocca — устно, словесно a bocca aperta — с разинутым ртом a bocca stretta — сквозь зубы stare a bocca chiusa — молчать, помалкивать di bocca in bocca — из уст в уста correredi bocca in bocca — быть у всех на устах andare per le bocche di tutti, essere sulla bocca di tutti — быть у всех на устах, быть притчей во языцех 2) пасть 3) вкус bocca delicata¤ bocca d'inferno а) злой язык; клеветник б) сквернослов в) v. boccanera bocca d'oro v. boccadoro 2. Bocca della Verità — Уста Истины ( фонтан в Риме) è la bocca della verità — его устами глаголет истина la bocca santa — (очень) мудрый человек bocca da fuoco — огнестрельное оружие bocca di lupo а) волчья яма б) морской узел ( один из видов) bocca del martello — ударная поверхность молотка empirsi la bocca — выражаться высокопарно parole che empiono la bocca — высокопарные выражения; громкие слова parla perché ha la bocca — язык есть, а ума нет far le bocche — корчить рожи farci la bocca а) привыкнуть к чему-л б) лелеять надежду на что-л nettarsila bocca а) закусить, заесть, запить ( чем-л) б) сгладить впечатление в) отказаться ( от чего-л), поставить крест ( на чём-л) a mezza bocca а) нехотя б) сдержанно, с оговорками в) неуверенно lavarsi la bocca di qd — перемывать косточки кому-л mettere bocca in qc — вмешиваться во что-л mettere qc in bocca a qd — приписывать что-л кому-л sciogliere la bocca al sacco — выложить( всё что накипело) pendere dalla bocca di qd — внимательно слушать, смотреть в рот кому-л per bocca di qd а) с чьих-л слов б) через кого-л avere sempre qdin bocca — беспрестанно говорить (о + P), твердить одно и то же a bocca dolce — льстиво a bocca e borsa — вскладчину, на паях bocca mia, che vuoi tu — сколько душе угодно in bocca al lupo! — ни пуха ни пера! in bocca chiusa non c'entran mosche prov — кстати промолчать, что большое слово сказать bocca baciata non perde ventura prov — от поцелуев уста не блекнут non metter bocca dove non ti tocca prov — не суй нос, куда не дорос tal ti ride in bocca che dietro te l'accocca prov — ~ покормил калачом, да в спину кирпичом bocca unta non può dir mai di no prov — ~ от кого чают, того и величают -
105 brancolare
-
106 dubitativo
dubitativo agg выражающий сомнение in modo dubitativo — неуверенно, с сомнением, с оговорками particella dubitativa gram — частица, выражающая сомнение -
107 gamba
gamba f 1) нога ( от колена до ступни) tutta gambe fam — (не женщина, а) сплошные ноги (ср ноги — прямо из ушей) rompersi una gamba — сломать (себе) ногу sgranchirsi le gambe — размять ноги, размяться gambe storte — кривые ноги lesto di gambe — быстроногий; хороший ходок non reggersi sulle gambe — еле держаться на ногах non sentirsi le gambe — ног не чуять, сбиться с ног andare dove le gambe portano — идти куда ноги несут <куда глаза глядят> correre con dieci gambe fam — бежать со всех ног dare alle gambe — ударить в ноги ( о вине) a mezza gamba — по колено finire a gambe levate¤ gambe delle donne — «женские ножки» ( 77 в лото) ha le gambe che fanno giacomo giacomole gambe — выкарабкаться <выйти> из затруднения (rad) drizzare le gambe ai cani — ~ горбатого к стене приставлять, зря стараться stirare le gambe scherz — ноги протянуть -
108 noce
nóce 1. m орех, ореховое дерево 2. f 1) орех ( плод); грецкий орех noce avellana — лесной орех noce di galla — чернильный орешек noce di cacao — боб какао noce del Brasile,¤ uno spicchiodi noce — скорлупка (о доме, судне) lasciarsi schiacciare le noci in capo — позволить сесть себе на голову barattarele noci in chiocciole — ~ променять <сменять> кукушку на ястреба una noce in un sacco non fa rumore prov — ~ один в поле не воин chi ha mangiato le noci spazzi i gusci prov — ~ любишь кататься, люби и саночки возить -
109 diffidenter
diffīdenter [ diffido ]недоверчиво, тж. неуверенно, боязливо C, L etc. -
110 dubie
dubiē [ dubius ]1) неуверенно, нерешительно, колеблясьinter confessum dubie dubieque negantem O — не решаясь ни признать, ни отвергнуть2) сомнительноnon (haud) d. L, O, J etc. — без сомнения, бесспорно -
111 incerte
недостоверно, сомнительно, неуверенно Enn, Pac, Pl -
112 incerto
I incertō [ incertus ]недостоверно, неуверенно (admodum i. scire Pl)II incerto, —, —, āre2) внушать сомнение, лишать уверенности ( aliquem Pac и animum alicujus Pl) -
113 infirmiter
нетвёрдо, непрочно, слабо ( aliquid ponere Vlg); слабо, неуверенно вяло ( aliquid dicere Eccl); малодушно (sensus i. pavidus Aug) -
114 incerto
incerto incerto неуверенно -
115 taapertaa
yks.nom. taapertaa; yks.gen. taaperran; yks.part. taapersi; yks.ill. taapertaisi; mon.gen. taapertakoon; mon.part. taapertanut; mon.ill. taaperrettiintaapertaa идти неуверенно (о маленьком ребенке, который только-что научился ходить)
идти, переваливаясь с боку на бок; переваливаться -
116 feel shaky in spelling
Универсальный англо-русский словарь > feel shaky in spelling
-
117 fluky
['fluːkɪ]1) Общая лексика: случайный, счастливый, удачный2) Морской термин: переменный3) Сленг: без подготовки, неуверенно, сомнительно4) Гельминтология: заражённый трематодами -
118 he faltered across the room
Общая лексика: он неуверенно прошёл по комнатеУниверсальный англо-русский словарь > he faltered across the room
-
119 hesitatingly
['hezɪteɪtɪŋlɪ]Общая лексика: запинаясь, нерешительно, колеблясь, неуверенно -
120 his new dignity sits rather awkwardly upon him
Общая лексика: в новом положении он чувствует себя неуверенноУниверсальный англо-русский словарь > his new dignity sits rather awkwardly upon him
См. также в других словарях:
неуверенно — неуверенно … Орфографический словарь-справочник
неуверенно — нерешительно, боязливо, нетвердо, с оглядкой, шатко, растерянно Словарь русских синонимов. неуверенно нерешительно, нетвердо см. также боязливо Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов
Неуверенно — I нареч. качеств. 1. Не будучи уверенным в своих движениях. 2. перен. Сомневаясь в правильности чего либо, не отличаясь уверенностью в ком либо или в чём либо. II нареч. качеств. Неустойчиво, нетвёрдо (о походке). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
неуверенно — неув еренно, нареч … Русский орфографический словарь
неуверенно — нареч … Орфографический словарь русского языка
неуверенно — *неуве/ренно, нареч … Слитно. Раздельно. Через дефис.
неуверенно — см. Неуверенный … Энциклопедический словарь
неуверенно — см. неуверенный; нареч. Неуве/ренно отвечать, взглянуть. Чувствовать себя неуве/ренно. Она ходила ещё неуве/ренно … Словарь многих выражений
нетвердо — неуверенно, нестойко, разболтанно, слабо, шатко, сомнительно, боязливо, неустойчиво, нерешительно, неверно, расхлябанно Словарь русских синонимов. нетвёрдо см. неуверенно Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский яз … Словарь синонимов
нерешительно — пугливо, неуверенно, оробело, трусливо, с оглядкой, боязливо, испуганно, безвольно, растерянно, нетвердо Словарь русских синонимов. нерешительно см. неуверенно Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык … Словарь синонимов
неуве́ренно — нареч. к неуверенный. Неуверенно отвечать. □ [Маруся] ходила еще плохо, неуверенно ступая кривыми ножками и шатаясь, как былинка. Короленко, В дурном обществе. В лабораторной обстановке он чувствовал себя неуверенно, терялся при виде аппаратуры.… … Малый академический словарь