Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

неуверенно

  • 41 непевно

    нар.
    2) неуверенно, нетвёрдо
    3) гада́тельно; недостове́рно
    5) неопределённо; смутно

    Українсько-російський словник > непевно

  • 42 тамтаңда-

    1. ходить, неуверенно ступая, то падая, то поднимаясь (напр. о начинающем ходить ребёнке или как начинающий ходить ребёнок);
    телчиген тайлактай тамтаңдап неуверенно ступая, будто только-только начинающий ходить верблюжонок;
    экөө, тамтаңдап отуруп, кыштактын четине жетишти они двое, едва передвигая ноги, добрались до окраины кишлака;
    2. перен. захиреть (обеднеть, лишиться былого общественного положения).

    Кыргызча-орусча сөздүк > тамтаңда-

  • 43 дзибрӧса

    неустойчиво, шатко; неуверенно;

    Коми-русский словарь > дзибрӧса

  • 44 falter

    verb
    1) шататься, спотыкаться
    2) запинаться; говорить нерешительно; to falter out an excuse пробормотать извинение
    3) действовать нерешительно, колебаться; дрогнуть
    Syn:
    hesitate
    * * *
    1 (n) бормотание; колебание; невнятная речь; нерешительность
    2 (v) говорить неуверенно; двигаться пошатываясь; действовать нерешительно; дрогнуть; запинаться; колебаться; очищать; слабеть; спотыкаться
    * * *
    * * *
    [fal·ter || 'fɔːltə(r)] v. спотыкаться, идти неуверенно, запинаться, замяться, колебаться, дрогнуть, шататься
    * * *
    дрогнуть
    запинаться
    качаться
    колебаться
    спотыкаться
    шататься
    * * *
    1) а) спотыкаться б) идти неровной походкой 2) заикаться 3) колебаться; действовать нерешительно

    Новый англо-русский словарь > falter

  • 45 shaky

    adjective
    1) шаткий, нетвердый; to feel shaky чувствовать себя плохо, неуверенно; to be shaky on one's pins нетвердо держаться на ногах
    2) трясущийся; дрожащий, вибрирующий
    3) тряский
    4) ненадежный, сомнительный
    5) треснувший, растрескавшийся (о дереве)
    * * *
    1 (a) вибрирующий; дрожащий; ненадежный; непрочный; нетвердый; слабый; сомнительный; тряский; шаткий
    2 (r) колеблющийся; трясущийся
    * * *
    трясущийся, дрожащий; тж. слабый. шаткий
    * * *
    [shak·y || 'ʃeɪkɪ] adj. шаткий, нетвердый; трясущийся, дрожащий, тряский, вибрирующий; ненадежный, сомнительный; треснувший, растрескавшийся
    * * *
    вибрирующий
    дрожащий
    ненадежный
    нетвердый
    неуверенно
    растрескавшийся
    сомнительный
    треснувший
    тряский
    трясущийся
    шаткий
    * * *
    1) а) трясущийся, дрожащий (о руках, голове и пр.); тж. слабый. шаткий (о здоровье) б) тряский (об экипаже и т. п.) 2) а) нетвердый б) перен. непрочный 3) треснувший, растрескавшийся (о дереве)

    Новый англо-русский словарь > shaky

  • 46 stumblingly

    (0) запинаясь; неуверенно; спотыкаясь
    * * *
    1) спотыкаясь 2) запинаясь, неуверенно
    * * *
    1) спотыкаясь 2) запинаясь 3) ошибаясь

    Новый англо-русский словарь > stumblingly

  • 47 stutter

    1. noun
    заикание
    2. verb
    заикаться; запинаться; to stutter an apology неуверенно пробормотать извинение
    Syn:
    hem and haw, stammer, stumble
    Ant:
    articulate, enunciate
    * * *
    1 (n) заикание
    2 (v) говорить неуверенно; заикаться; запинаться; запнуться
    * * *
    1. заикание 2. 1) заикаться 2) запинаться
    * * *
    [stut·ter || 'stʌtə(r)] n. заикание v. заикаться, запинаться
    * * *
    заикание
    заикаться
    * * *
    1. сущ. заикание 2. гл. 1) заикаться 2) запинаться

    Новый англо-русский словарь > stutter

  • 48 vacillatingly

    1 (0) нерешительно; неуверенно
    2 (n) нетвердо
    * * *
    нерешительно, неуверенно, нетвердо
    * * *
    1) нерешительно 2) качаясь 3) изменчиво

    Новый англо-русский словарь > vacillatingly

  • 49 unsurely

    adv. неуверенно
    * * *

    Новый англо-русский словарь > unsurely

  • 50 a tientas

    loc. adv.
    1) на ощупь, ощупью, вслепую
    2) (с гл. andar, ir, moverse) неуверенно

    Universal diccionario español-ruso > a tientas

  • 51 walk

    I [wɔːk] n
    1) прогулка, пешая прогулка
    - easy walk
    - leisurely walk
    - nature walk
    - long walk
    - take smb for a walk
    - enjoy a walk

    The bus stop is a five minutes' walk from here. — Автобусная остановка в пяти минутах ходьбы отсюда.

    We took a walk from our house to the center of the town. — Мы прошли пешком от нашего дома до центра города.

    It's an easy walk from here to school. — Отсюда легко дойти до школы

    II [wɔːk]
    1) идти, ходить (пешком)

    It's not far to walk. — Тут недалеко пешком.

    - walk much
    - walk all the way
    - walk home
    USAGE:
    (1.) See go, v (2.) See come, v WAYS OF DOING THINGS: Глагол to walk в значении "ходить пешком" и в значении "ходить, двигаться, гулять" не уточняет характера и обстоятельств ходьбы. Такую конкретизацию хождения передает ряд других глаголов, таких, как to stroll, to stride, to march, to pace, to amble, to saunter, to trudge, to plod, to hoble, to limp, to shuffle, to stagger, to stumble, to lurch, to tiptoe, to creep, to sneak, to strut, to pick one's way, to edge, to wade и др. To stride - быстро идти большими шагами из-за поспешности или с чувством уверенности: He strode along the beach. Он быстно шагал по берегу. The enterviewer strode confidently towards me and shook my hand. Корреспондент уверенно шагнул ко мне и поздоровался со мной за руку. I saw Max striding angrily away. Я видел, как Макс рассерженно/в гневе зашагал прочь. She strode quickly and purposefully into the room, with her head upright. Она быстро большими шагами целенаправленно вошла в комнату с высоко поднятой головой. To march/to stride - маршировать, быстро и уверенно ходить/двигаться, особенно в гневе или с чувством решимости: Sheila marched into the office to demand apology. Шейла уверенно шагнула в кабинет, чтобы потребовать извинения. "I'll never forgive you for this" she said marching off. "Я тебе этого никогда не прощу", сказала она и зашагала прочь. To pace - ходить взад и вперед в небольшом пространстве, особенно если вы нервничаете, раздражены или сердитесь: She paced back and forth along the corridor, waiting for the doctor to come back. Она ходила взад и вперед по коридору в ожидании возвращения врача. "We are going to be late", he said irritably pacing up a down the room. "Мы опаздываем" - сказал он, раздраженно ходя взад и вперед по комнате. A lion paced up and down the cage growling. Лев бегал по клетке и рычал. Mr. Jacobs would pace the hall at meetings, being too tense to sit down. На заседаниях мистер Джекобс ходил взад и вперед по залу, так как не мог от напряжения сидеть. To stroll - ходить прогуливаясь, ходить медленно, ходить расслабившись: I strolled along the beach with the warm sun on my face. Я гулял по берегу, и солнце светило мне в лицо. The young couple strolled in the park arm-in-arm. Молодая пара под руку прогуливалась по парку. People were strolling unhurriedly along the path. Люди не торопясь, прогуливались по тропинке. To amble - медленно прогуливаться, особенно на небольшие расстояния или без определенной цели: An old man appeared from behind the house and ambled across the courtyard. Из-за дома появился старик, который медленно шел по двору. One of the horses, the white one, slowly ambled towards me. Одна из лошадей - белая, медленно двигалась ко мне. She was ambling along as usual without a care in the orth. Она, как обычно, беззаботно прогуливалась. To saunter - прогуливаться медленно и лениво, часто с гордым выражением лица, которое раздражает остальных людей: I sauntered into the garden, where some friends were chatting. Я медленно и лениво прошла в сад, где несколько друзей о чем-то болтали. As usual he sauntered into class twenty minutes late. Как обычно медленно вошел в класс, на двадцать минут после звонка. To trudge - тащиться, таскаться, идти тяжело и медленно из-за усталости: He trudged the streets the whole day. Он тасклся по улицам целый день. He trudged wearily up the hill. Он устало тащился в гору. Mother walked the four miles to the nearest store, trudging back home with her bags of groceries. Мама прошла четыре мили до ближайшего магазина, и устало и тяжело шла домой с тяжелыми продуктовыми сумками. Trudging through the sand was exausting. Идти по песку было очень изнурительно. To plod - плестись, идти медленно и тяжело по плохой дороге или неся что-либо тяжелое: He ploded wearily home. Он устало плелся домой. The travellers ploded through the deep snow along the railway. Путешественники тяжело шли по глубокому снегу вдоль железнодорожного полотна. The donkeys were plodding slowly along under their heavy burden. Ослы устало брели под тяжестью ноши. To hoble - ковылять, идти медленно и с трудом; идти неуверенно из-за того, что больно: My knee was stiff and painful, I could onle hoble. Колено у меня болело и не гнулось, я мог только кое-как ковылять. Aunt Lucy was hobling slowly round the room on her crutches. Тетя Люси медленно ходила по комнате на костылях. To limp - хромать, идти хромая: Robert limped painfuly to/over to a chair and sat down. Роберт прохромал к стулу и сел. Though the accident was two years ago, I still limp. Хотя авария произошла два года тому назад, я все еще хромаю. To shuffle - шаркать; идти медленно, не отрывая ног от поверхности, особенно в старости: He shuffled to the window. Он шаркающей походкой пошел к окну. Leaning on Alice's arm, the old woman shuffled towards the door. Опираясь на руку Алсы, старушка шаркающей походкой пошла к двери. To stagger - валиться с ног, идти спотыкаясь, идти неуверенной походкой, идти спотыкаясь и падая из-за того, что вы устали, больны или пьяны: I was hit on the head and just managed to stagger out of the room. Меня ударили по голове, но мне удалось, пошатываясь выбраться из комнаты. My father was stagering under the weigh of a huge parcel. Отец шел, пошатываясь под грузом тяжелого свертка. To stumble - идти спотыкаясь особенно потому, что темно или неровная дорога, либо от усталости или от того, что вы в нетрезвом виде: The room was dark and Bob nearly fell over a chair as he stumbled to the phone. В комнате было темно, и Боб, задев за стул, спотыкаясь, подошел к телефону. Having drunk half a bottle of whisky, I stumbled upstairs and into my bed. Выпив половину бутылки виски, я, спотыкаясь, поднялся по лестнице и свалился на кровать. To lurch - шататься, пошатнуться: The lorry lurched to one side. Грузовик накренился. Sally lurched sideways two steps as the boat rolled sudenly. Салли наклонилась вперед, когда лодка накренилась. He lurched towards the bathroom, clutching his stomach in pain. Он, согнувшись, бросился в ванну, хватаясь от боли за живот. To tiptoe - идти на цыпочках: Bobby tiptoed past his daughter's bedroom so as not to wake her. Бобби на цыпочках прошел мимо спальни дочери, чтобы не разбудить ее. They tiptoed from room to room, afraid to speak above a whisper. Они тихонько на цыпочках прошли из комнаты в комнату, говоря только шопотом. To creep - идти крадучись и неуверенно босыми ногами или по мягкой поверхности: The cat was creeping along the fence. Кошка кралась вдоль забора. He creept on tiptoe out of the room. Он вышел из комнаты тихонько на цыпочках. She creept up to the window. Она подкралась к окну. To sneak - быстро крадучись идти, прячась от кого-либо, особенно если вы сделали что-либо дурное: He sneaked up from behind. Он подкрался сзади. The thieves sneaked in when the guard had his back turned. Воры прокрались внутрь, когда сторож повернулся к ним спиной. We tried to sneak off from work early. Мы пытались улизнуть с работы пораньше. To swagger - ходить с важным видом, важничать, ходить самоуверенно: He swaggered into the place as if he was the owner of the house. Он вошел в дом с таким важным видом, как-будто дом принадлежал ему. Sally's boy friends came swaggering down the steps with his hands in his pockets. Друг Сэлли, держа руки в карманах, с самоуверенным видом спускался с лестницы. Bob left the room swaggering clearly pleased with himself. Боб, явно довольный собой, важно вышел из комнаты. To strut - шагать/выступать с важным, надменным и напыщенным видом: The actor strutted across the stage in a royal mantel. Актер прошествовал по сцене в королевской мантии. The turkey was strutting about the yard. Индюк с напыщенным видом ходил по двору. Look at him strutting across the office; he thinks he is so important. Посмотри, как он напыщенно ходит по кабинету, он и в правду думает, что он так важен. To pick one's way - осторожно выбирать дорогу, обходить опасные места: She walked slowly picking her way among the puddles. Она шла медленно, осторожно обходя лужи. The boy began to pick his way over the rocks towards the ocean. Мальчик, спускаясь к берегу океана, выбирал дорогу среди камней. Journalists picked their way slowly through the crowded refuge camp. Журналисты медленно пробирались через толпу беженцев. To edge - пробираться, сторониться, особенно если тесно: She edged away from the window. Она бочком отошла/отодвинулась от окна. He edged a chair near the fire. Он подвинул стул ближе к камину. Edwin edged sideways through the front door, which seemed to be stuck. Эдвин боком протиснулся в парадную дверь, которую, казалось, заело. Edging my way through the crowd I eventually managed to get to the door. Протискиваясь через толпу, я, наконец, сумел добраться до двери. To wade - ходить по воде, шлепать по воде: Riescue workers had to wade waist deep in the muddy water. Спасателям пришлось пробираться по пояс в грязной воде. The fisherman got out of the boat and waded to the shoe. Рыбак вылез из лодки и по воде пошел к берегу

    English-Russian combinatory dictionary > walk

  • 52 taumeln

    vi (s, h) неуверенно идти, неуверенно держаться на ногах, идти пошатываясь

    Универсальный немецко-русский словарь > taumeln

  • 53 stutter

    1. n заикание
    2. v заикаться
    3. v запинаться, говорить неуверенно
    Синонимический ряд:
    1. stammer (noun) stammer
    2. falter (verb) falter; hesitate; sputter; stammer; stumble

    English-Russian base dictionary > stutter

  • 54 inamsız

    I
    прил.
    1. неуверенный, нерешительный, колеблющийся
    2. неверующий, без веры во что-л.
    II
    нареч. неуверенно, нерешительно. İnamsız yanaşmaq nəyə неуверенно подходить к чему

    Azərbaycanca-rusca lüğət > inamsız

  • 55 mütərəddid

    прил.
    1. нерешительный:
    1) такой, которому несвойственна решительность. Mütərəddid adam нерешительный человек
    2) выражающий нерешительность. Mütərəddid addımlar нерешительные шаги, mütərəddid cavab нерешительный ответ
    2. колеблющийся (проявляющий нерешительность в чём-л)
    3. физ. колебательный (относящийся к колебанию). Mütərəddid hərəkət колебательное движение
    II
    нареч.
    1. нерешительно. Mütərəddid daxil oldu он вошёл нерешительно, mütərəddid baxmaq смотреть нерешительно
    2. неуверенно, колеблясь. Mütərəddid cavab vermək отвечать неуверенно; mütərəddid qalmaq быть в нерешительности; колебаться

    Azərbaycanca-rusca lüğət > mütərəddid

  • 56 tərəddüdlə

    нареч. нерешительно, неуверенно. Tərəddüdlə yaxınlaşmaq нерешительно подойти, tərəddüdlə əl uzatmaq нерешительно протянуть руку, tərəddüdlə cavab verdi неуверенно ответил

    Azərbaycanca-rusca lüğət > tərəddüdlə

  • 57 ӧрын-ӧрын

    ӧрын-ӧрын
    нерешительно, неуверенно, робко

    Почтальонка кайымеке, Маша кока ӧрын-ӧрын конвертым почо. П. Корнилов. После ухода почтальонки тётя Маша нерешительно открыла конверт.

    Миша ончык ӧрын-ӧрын ошкылеш. Й. Осмин. Миша неуверенно идёт вперёд.

    Марийско-русский словарь > ӧрын-ӧрын

  • 58 ӱшаныдымын

    ӱшаныдымын
    1. недоверчиво, подозрительно, сомнительно, с недоверием, сомнением, подозрением

    Оккупироватлыме кундемыш шке кумылжо дене огыл логалше кажне еҥым предатель семын ӱшаныдымын ончаш огеш лий. «Мар. ком.» Нельзя смотреть с подозрением, как на предателя, на каждого человека, попавшего не по своей воле на оккупированную территорию.

    2. недоверчиво, сомнительно; с недоверием, с сомнением; выражая сомнение в истинности, правдивости кого-чего-л.

    – А тый от кыре? – шара шинчаж дене ӱшаныдымын ончале изи рвезе. В. Косоротов. – А ты не побьешь? – с недоверием взглянул серыми глазами маленький мальчик.

    Ӱдырамаш-влак ӱшаныдымын икте-весыштым ончышт шогат. М. Иванов. Женщины с сомнением переглядываются.

    3. неуверенно, с сомнением в правильности чего-л., без уверенности в чём-л.

    – Ала тропетат уло? Изишак... – ӱшаныдымын йодо Чортан. Осипов-Ярча. – Может, у тебя и дробь есть? Немного... – неуверенно спросил Чортан.

    4. безнадёжно, выражая полное отсутствие надежды

    Ӱдырын кидше шӱмдымӧ гай ӱшаныдымын кап пеленже возеш. М. Евсеева. Рука девушки, как бесчувственная, безнадёжно опускается вдоль её тела.

    Марийско-русский словарь > ӱшаныдымын

  • 59 цӱӓ-цӱӓ

    цӱӓ-цӱӓ
    Г.
    дет. неуверенно, нетвёрдо, еле-еле, едва-едва, с трудом (стоять, идти и т. п. – о ребёнке)

    Цӱӓ (цӱӓ-цӱӓ) шалгаш стоять нетвёрдо.

    Цӱӓ-цӱӓ веле кеӓ цӓцӓ шӱӓн изи Верӓ. Цӱӓ-цӱӓ, тыпик-топик кеӓш цаца папи докы. Н. Володькин. Пока ещё (букв. только) нетвёрдо идёт маленькая Вера с бусами на шее. Неуверенно, топ-топ пытается идти к бабушке.

    Марийско-русский словарь > цӱӓ-цӱӓ

  • 60 цӱӓ-цӱӓ

    Г. дет. неуверенно, нетвёрдо, еле-еле, едва-едва, с трудом (стоять, идти и т. п. – о ребёнке). Ц ӱӓ(цӱ а-цӱ а) шалгаш стоять нетвёрдо.
    □ Цӱ ӓ -цӱ ӓ веле кеӓ цӓцӓ шӱ ӓнизи Верӓ. Цӱ ӓ -цӱ ӓ, тыпик-топик кеӓш цаца папи докы. Н. Володькин. Пока ещё (букв. только) нетвёрдо идёт маленькая Вера с бусами на шее. Неуверенно, топ-топ пытается идти к бабушке.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > цӱӓ-цӱӓ

См. также в других словарях:

  • неуверенно — неуверенно …   Орфографический словарь-справочник

  • неуверенно — нерешительно, боязливо, нетвердо, с оглядкой, шатко, растерянно Словарь русских синонимов. неуверенно нерешительно, нетвердо см. также боязливо Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова …   Словарь синонимов

  • Неуверенно — I нареч. качеств. 1. Не будучи уверенным в своих движениях. 2. перен. Сомневаясь в правильности чего либо, не отличаясь уверенностью в ком либо или в чём либо. II нареч. качеств. Неустойчиво, нетвёрдо (о походке). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • неуверенно — неув еренно, нареч …   Русский орфографический словарь

  • неуверенно — нареч …   Орфографический словарь русского языка

  • неуверенно — *неуве/ренно, нареч …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • неуверенно — см. Неуверенный …   Энциклопедический словарь

  • неуверенно — см. неуверенный; нареч. Неуве/ренно отвечать, взглянуть. Чувствовать себя неуве/ренно. Она ходила ещё неуве/ренно …   Словарь многих выражений

  • нетвердо — неуверенно, нестойко, разболтанно, слабо, шатко, сомнительно, боязливо, неустойчиво, нерешительно, неверно, расхлябанно Словарь русских синонимов. нетвёрдо см. неуверенно Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский яз …   Словарь синонимов

  • нерешительно — пугливо, неуверенно, оробело, трусливо, с оглядкой, боязливо, испуганно, безвольно, растерянно, нетвердо Словарь русских синонимов. нерешительно см. неуверенно Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык …   Словарь синонимов

  • неуве́ренно — нареч. к неуверенный. Неуверенно отвечать. □ [Маруся] ходила еще плохо, неуверенно ступая кривыми ножками и шатаясь, как былинка. Короленко, В дурном обществе. В лабораторной обстановке он чувствовал себя неуверенно, терялся при виде аппаратуры.… …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»