Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

неодобр

  • 1 highbrow

    {'haibrau}
    I. n разг. интелектуалец, интелигент (и неодобр.)
    II. a неодобр. интелектуален, интелигентски
    * * *
    {'haibrau} n разг. интелектуалец, интелигент (и неодобр.).(2) {'haibrau} а неодобр. интелектуален, интелигентски.
    * * *
    сноб; интелигентски; интелектуален;
    * * *
    1. i. n разг. интелектуалец, интелигент (и неодобр.) 2. ii. a неодобр. интелектуален, интелигентски
    * * *
    highbrow[´hai¸brau] I. n разг. интелектуалец, интелигент, образован, начетен, културен; II. adj интелектуален, интелигентски, образован, начетен, културен; неодобр. културен; \highbrow music неодобр. класическа музика; (ултра) модерна музика.

    English-Bulgarian dictionary > highbrow

  • 2 Mariolatry

    {,mæri'ɔlətri}
    n неодобр. култ към Богородицата
    * * *
    {,mari'ъlъtri} n неодобр. култ към Богородицата.
    * * *
    n неодобр. култ към Богородицата
    * * *
    Mariolatry[¸mæri´ɔlətri] n неодобр. култ към Богородица, католицизъм.

    English-Bulgarian dictionary > Mariolatry

  • 3 long-haired

    {,lɔŋ'hεəd}
    1. с дълги коси
    2. прен. неодобр интелигентски, сериозен, префърцунен
    * * *
    {,lъn'hЁъd} а 1. с дълги коси; 2. прен. неодобр интелиген
    * * *
    1. прен. неодобр интелигентски, сериозен, префърцунен 2. с дълги коси
    * * *
    long-haired[´lɔʃ¸hɛəd] adj дългокос; прен. интелигентски, сериозен ( неодобр.), префърцунен.

    English-Bulgarian dictionary > long-haired

  • 4 prelacy

    {'preləsi}
    1. прелатство
    2. често неодобр. управление на църквата чрез прелати
    * * *
    {'prelъsi} n 1. прелатство; 2. често неодобр. управление на ц
    * * *
    1. прелатство 2. често неодобр. управление на църквата чрез прелати
    * * *
    prelacy[´preləsi] n 1. прелатство, прелатура; 2. управление на църквата чрез прелати (често неодобр.).

    English-Bulgarian dictionary > prelacy

  • 5 fine

    {fain}
    I. 1. глоба
    2. капаро
    II. v глобявам, налагам глоба на
    III. 1. тънък (и прен.), фин, деликатен, изящен, изтънчен
    2. тънък, остър, заострен, изострен
    3. дребен, ситен (за прах, брашно, дъжд, шрифт)
    4. рядък, неконцентриран (за газ и пр.)
    5. чист (за злато), рафиниран, пречистен, без примес
    6. хубав, чудесен, доблестен, внушителен, представителен, величествен, добре сложен, напет, елегантен
    7. хубав, добър, отличен, прекрасен (и ирон.)
    you are a FINE fellow! и ти си един! a FINE thing, indeed! и таз хубава/добра
    8. хубав, светъл, сух, слънчев, чудесен (за време), здрав (за климат)
    9. остър, тънък, проницателен (за ум)
    10. елегантен, изтънчен (често неодобр.), натруфен
    IV. 1. вж. finely
    2. едва, за малко не
    to cat it FINE едва успявам/сварвам
    V. 1. избистрям (се), пречиствам (се), рафинирам (често с down, off)
    2. изтънявам (често с away, down, off)
    3. намалявам (се)
    * * *
    {fain} n 1. глоба; 2. капаро.(2) {fain} v глобявам, налагам глоба на.{3} {fain} a 1. тънък (и прен.); фин, деликатен, изящен; изтънче{4} {fain} adv 1. finely 1; 2. едва; за малко не; to cat it fine ед{5} {fain} v 1. избистрям (се), пречиствам (се), рафинирам (чест
    * * *
    фин; хубав; чудесно; чудесен; фин; чист; тънък; рафинирам; рафиниран; ситен; остър; отличен; отлично; пречиствам; прекрасен; прецизен; пречистен; прекрасно; глобявам; доблестен; добър; глоба; деликатен; дребен; елегантен; изтънявам;
    * * *
    1. i. глоба 2. ii. v глобявам, налагам глоба на 3. iii. тънък (и прен.), фин, деликатен, изящен, изтънчен 4. iv. finely 1 5. to cat it fine едва успявам/сварвам 6. v. избистрям (се), пречиствам (се), рафинирам (често с down, off) 7. you are a fine fellow! и ти си един! a fine thing, indeed! и таз хубава/добра 8. дребен, ситен (за прах, брашно, дъжд, шрифт) 9. едва, за малко не 10. елегантен, изтънчен (често неодобр.), натруфен 11. изтънявам (често с away, down, off) 12. капаро 13. намалявам (се) 14. остър, тънък, проницателен (за ум) 15. рядък, неконцентриран (за газ и пр.) 16. тънък, остър, заострен, изострен 17. хубав, добър, отличен, прекрасен (и ирон.) 18. хубав, светъл, сух, слънчев, чудесен (за време), здрав (за климат) 19. хубав, чудесен, доблестен, внушителен, представителен, величествен, добре сложен, напет, елегантен 20. чист (за злато), рафиниран, пречистен, без примес
    * * *
    fine [´fain] I. adj 1. хубав, чудесен, прелестен, прекрасен; доблестен; внушителен, представителен, величествен; добре сложен, напет, елегантен; 2. тънък (и прен.); фин, нежен, деликатен, изящен; изтънчен; the \fine details дребните детайли; 3. тънък, остър, заострен, изострен; to have a \fine eye for antiques познавач съм на антиките, имам добро око за антики; 4. ситен, дребен; \fine flour ( sand, rain) ситно брашно (пясък, дъжд); 5. хубав, добър, отличен, прекрасен (и ирон.); you are a \fine fellow и ти си един! a \fine mess, indeed! голяма бъркотия (каша), няма що!; 6. хубав, светъл, сух, слънчев, чудесен, прекрасен (за ден, време); здрав (за климат); one ( some) \fine day един прекрасен ден; 7. остър, тънък, проницателен (за ум); a \fine sense of humour тънко чувство за хумор; 8. рядък, неконцентриран (за газ и пр.); 9. чист, рафиниран; пречистен; \fine gold чисто злато; 10. елегантен, изтънчен (често неодобр.); натруфен, накипрен; \fine writing хубав (превзет) стил; a \fine lady светска дама; II. adv 1. отлично, чудесно, прекрасно; that will suit me \fine разг. това ще ми свърши работа; това е съвсем удобно за мен; 2. на ситно, на дребно; to chop \fine нарязвам на ситно, на дребно; 3. едва, на косъм съм (особ. в изрази); to run ( cut) it rather \fine едва успявам, едва сварвам; оставям си едва достатъчно (време и пр.); to train an athlete ( a horse) too \fine прекалявам с тренировката на спортист (кон и пр.); III. n 1. хубаво (слънчево) време; 2. pl чисти минерали; IV. v 1. избистрям (се), пречиствам (се), рафинирам (често с down, off); 2. изтънявам (често с away, down, off); 3. намалявам (се). V. n 1. глоба; 2. сума, която се плаща на феодален владетел от наемателя на земята му; сума, която се плаща на собственика на имот при подновяване договора за наемане; \fine and recovery фиктивна сделка; VI. v 1. глобявам, налагам глоба на, наказвам с глоба; 2. плащам за привилегия ( for). VII. само в израза in \fine в заключение, на края; в края на краищата; накратко казано.

    English-Bulgarian dictionary > fine

  • 6 miscreated

    {,miskri'eitid}
    1. уродлив
    2. неодобр. чудовищен
    * * *
    {,miskri'eitid} а 1. уродлив; 2. неодобр. чудовищен.
    * * *
    1. неодобр. чудовищен 2. уродлив
    * * *
    miscreated[¸miskri´eitid] adj уродлив.

    English-Bulgarian dictionary > miscreated

  • 7 pyrotechnics

    {pairə'tekniks}
    1. пиротехника
    2. (пускане на) ракети/фойерверки
    3. прен., обик. неодобр. блестящо/ефектно изпълнение/ораторство, фoйерверки
    * * *
    {pairъ'tekniks} n pl 1. пиротехника; 2. (пускане на) рак
    * * *
    пиротехника;
    * * *
    1. (пускане на) ракети/фойерверки 2. пиротехника 3. прен., обик. неодобр. блестящо/ефектно изпълнение/ораторство, фoйерверки
    * * *
    pyrotechnics[¸paiərou´tekniks] n pl (= sing) 1. пиротехника; 2. пускане на фойерверки, ракети; 3. прен. обикн. неодобр. блестящо (ефектно) ораторство (изпълнение).

    English-Bulgarian dictionary > pyrotechnics

  • 8 ringleader

    {'riŋli:də}
    n неодобр. главатар, водач, тартор, подстрекател
    * * *
    {'rinli:dъ} n неодобр. главатар, водач, тартор; подстрекат
    * * *
    тартор; главатар;
    * * *
    n неодобр. главатар, водач, тартор, подстрекател
    * * *
    ringleader[´riʃ¸li:də] n главатар, водач; подстрекател.

    English-Bulgarian dictionary > ringleader

  • 9 hoi polloi

    {'hɔipə'lɔi}
    n гр. the HOI POLLOI неодобр. масите, простолюдието
    * * *
    {'hъipъ'lъi} n гр.: the hoi polloi неодобр. масите, простолюдието.
    * * *
    n гр. the hoi polloi неодобр. масите, простолюдието

    English-Bulgarian dictionary > hoi polloi

  • 10 hide

    {haid}
    I. 1. кожа (на едро животно), одрана кожа (сурова, обработена)
    2. разг. шег., неодобр. човешка кожа
    to tan/dress someone's HIDE смъквам някому кожата от бой
    man he hadn't seen HIDE or hair of for years човек, на когото напълно бе загубил следите от години/от когото години наред нямаше ни вест, ни кост
    II. v разг. бия
    III. v (hid, hidden, hid) крия (се), скривам (се) (и с out, up), укривам (се) (out)
    прикривам (се) (и с away, ам. out), закривам, покривам, запазвам в тайна
    to HIDE one's head/face прен. скривам си срама, спотайвам се (от срам)
    to HIDE one's light/candle under a bushel погребвам си таланта, от скромност не проявявам способностите си
    hidden hand тайно влияние
    IV. 1. скривалище
    2. гюме (на ловци), прикрит наблюдателен пост (на фотографа и пр.)
    V. n ист
    1. мярка за повърхност (около 40 хектара)
    2. земя, достатъчна за издържане на едно семейство (в Англия)
    * * *
    {haid} n 1. кожа (на едро животно), одрана кожа (сурова, обработ(2) {haid} v разг. бия.{3} {haid} v (hid {hid}; hidden, hid {'hidn}) крия (се), скр{4} {haid} n 1. скривалище; 2. гюме (на ловцы); прикрит наблюдат{5} {haid} n ист. 1. мярка за повърхност (около 40 хектара); 2.
    * * *
    спотайвам; тая; укривам; скривам; потулвам; прикривам; закривам; крия се; крия; кожа;
    * * *
    1. hidden hand тайно влияние 2. i. кожа (на едро животно), одрана кожа (сурова, обработена) 3. ii. v разг. бия 4. iii. v (hid, hidden, hid) крия (се), скривам (се) (и с out, up), укривам (се) (out) 5. iv. скривалище 6. man he hadn't seen hide or hair of for years човек, на когото напълно бе загубил следите от години/от когото години наред нямаше ни вест, ни кост 7. to hide one's head/face прен. скривам си срама, спотайвам се (от срам) 8. to hide one's light/candle under a bushel погребвам си таланта, от скромност не проявявам способностите си 9. to tan/dress someone's hide смъквам някому кожата от бой 10. v. n ист 11. гюме (на ловци), прикрит наблюдателен пост (на фотографа и пр.) 12. земя, достатъчна за издържане на едно семейство (в Англия) 13. мярка за повърхност (около 40 хектара) 14. прикривам (се) (и с away, ам. out), закривам, покривам, запазвам в тайна 15. разг. шег., неодобр. човешка кожа
    * * *
    hide [haid] I. v ( hid [hid]; hidden, hid [hidn]) крия (се), скривам (се); укривам (се); прикривам (се); закривам, покривам; to \hide away a secret in o.'s heart заключвам тайна в сърцето си; to \hide s.th. from sight скривам нещо от погледа; to \hide a scandal потулвам скандал; to \hide o.'s head ( face) прен. скривам си срама; to \hide o.'s light ( candle) under a bushel погребвам си таланта; on a \hideing to nothing ситуация, от която при всички положения губиш. II. n 1. кожа (на едро животно); одрана кожа (сурова или обработена); кожен полуфабрикат; 2. разг. човешка кожа; to have a thick \hide прен. имам дебела кожа, никой не може да ме засегне; не ми пука; \hide and hair без остатък; neither \hide nor hair рядко нищо; 3. хайд (мярка за площ); III. v 1. разг. бия с камшик; съдирам от бой; 2. ост. дера, одирам ( кожа).

    English-Bulgarian dictionary > hide

  • 11 menial

    {'mi:njəl}
    I. 1. на слуга/прислужник, слугински, низш, робски
    MENIAL job черна/слугинска работа
    the MENIAL staff слугите
    2. раболепен, угоднически, лакейски
    II. n обик. неодобр. слуга
    * * *
    {'mi:njъl} I. a 1. на слуга/прислужник, слугински; низш, робск
    * * *
    угоднически; робски; роб; слуга; раболепен; лакейски; лакей; низък;
    * * *
    1. i. на слуга/прислужник, слугински, низш, робски 2. ii. n обик. неодобр. слуга 3. menial job черна/слугинска работа 4. the menial staff слугите 5. раболепен, угоднически, лакейски
    * * *
    menial[´mi:niəl] I. n 1. слуга, роб; 2. лакей; II. adj 1. робски, долен, низък; \menial job черна работа; 2. раболепен, угоднически, сервилен, лакейски; FONT face=Times_Deutsch◊ adv menially.

    English-Bulgarian dictionary > menial

  • 12 mix

    {miks}
    I. 1. смесвам (се), размесвам (се), примесвам, разбърквам
    to MIX a salad правя/приготвям салата
    2. комбинирам (се), съчетавам (се)
    they MIX well добре си подхождат/схождат
    3. общувам (with)
    to MIX in society движа се в обществото, водя светски живот
    to MIX with people срещам/общувам с много хора
    4. смесвам, кръстосвам (породи)
    to MIX in, to MIX it разг. сбивам се
    mix in/into примесвам, прибавям (в)
    смесвам (with с)
    mix up смесвам, размесвам основно, бъркам, разбърквам, прен. обърквам, забърквам, въвличам, замесвам
    to be/get MIXed up in something забърквам се в нещо, неодобр. събирам се, общувам
    to get MIXed up with someone хващам се/уплитам се с някого
    II. 1. смес
    2. готв. полуфабрикат за сладкиш и пр
    3. бъркотия, хаос
    * * *
    {miks} v 1. смесвам (се), размесвам (се); примесвам; разбърквам; (2) {miks} n 1. смес; 2. готв. полуфабрикат за сладкиш и пр.; 3.
    * * *
    смесвам; умесвам; обърквам; размесвам; забърквам; комбинирам;
    * * *
    1. i. смесвам (се), размесвам (се), примесвам, разбърквам 2. ii. смес 3. mix in/into примесвам, прибавям (в) 4. mix up смесвам, размесвам основно, бъркам, разбърквам, прен. обърквам, забърквам, въвличам, замесвам 5. they mix well добре си подхождат/схождат 6. to be/get mixed up in something забърквам се в нещо, неодобр. събирам се, общувам 7. to get mixed up with someone хващам се/уплитам се с някого 8. to mix a salad правя/приготвям салата 9. to mix in society движа се в обществото, водя светски живот 10. to mix in, to mix it разг. сбивам се 11. to mix with people срещам/общувам с много хора 12. бъркотия, хаос 13. готв. полуфабрикат за сладкиш и пр 14. комбинирам (се), съчетавам (се) 15. общувам (with) 16. смесвам (with с) 17. смесвам, кръстосвам (породи)
    * * *
    mix [miks] I. v 1. смесвам (се), размесвам (се); примесвам, разбърквам; to \mix a salad правя (приготвям) салата; to \mix drugs приготвям лекарства; to \mix a little soda into the flour прибавям (слагам) малко сода в брашното; to \mix it with разг. започвам да се бия с, счепквам се с; to \mix it for s.o. подливам вода някому; 2. комбинирам, подбирам, съчетавам (се); they \mix well те добре си подхождат (схождат); 3. общувам; to \mix in society движа се в обществото; to \mix with people събирам се (общувам) с хора; 4. кръстосвам ( породи); \mixing valve смесителен кран на чешма; II. n 1. смес; 2. разг. хаос, бъркотия, неразбория; to be in a \mix объркан съм, не съм наясно.

    English-Bulgarian dictionary > mix

  • 13 refined

    {ri'faind}
    1. пречистен, рафиниран
    2. изискан, изтънчен, фин
    3. точен, прецизен
    4. неодобр. префинен, рафиниран
    * * *
    {ri'faind} a 1. пречистен, рафиниран; 2. изискан, изтънчен, ф
    * * *
    фин; стилен; рафиниран; светски; облагороден; пречистен; префинен;
    * * *
    1. изискан, изтънчен, фин 2. неодобр. префинен, рафиниран 3. пречистен, рафиниран 4. точен, прецизен
    * * *
    refined[ri´faind] adj 1. пречистен, рафиниран; облагороден; подобрен; 2. изискан, изтънчен, фин.

    English-Bulgarian dictionary > refined

  • 14 refinement

    {ri'fainmənt}
    1. пречистване, рафиниране
    2. усъвършенствуване
    with all the latest REFINEMENTs с всички най-нови усъвършенствувания, най-усъвършенствуван
    3. изисканост, изтънченост, финес
    man of REFINEMENT изискан/фин човек
    lack of REFINEMENT грубоватост, недодяланост, простотия
    4. неодобр. рафинираност
    REFINEMENT of cruelty рафинирана жестокост
    5. прекалени тънкости, прекалена сложност
    * * *
    {ri'fainmъnt} n 1. пречистване, рафиниране; 2. усъвършенст
    * * *
    финес; усъвършенстване; рафинираност; рафиниране; облагородяване;
    * * *
    1. lack of refinement грубоватост, недодяланост, простотия 2. man of refinement изискан/фин човек 3. refinement of cruelty рафинирана жестокост 4. with all the latest refinements с всички най-нови усъвършенствувания, най-усъвършенствуван 5. изисканост, изтънченост, финес 6. неодобр. рафинираност 7. прекалени тънкости, прекалена сложност 8. пречистване, рафиниране 9. усъвършенствуване
    * * *
    refinement[ri´fainmənt] n 1. пречистване, рафиниране; облагородяване; подобряване; 2. усъвършенстване; with all the latest \refinements с всички най-нови подобрения; 3. изисканост, изтънченост, финес; рафинираност; a man of \refinement фин (изтънчен) човек; lack of \refinement простотия; 4. прекалени тънкости, прекалена сложност.

    English-Bulgarian dictionary > refinement

  • 15 arrivist

    arrivist, arriviste [¸æri´vi:st] n неодобр. аривист, човек решен да успее на всяка цена.

    English-Bulgarian dictionary > arrivist

  • 16 awash

    {ə'wɔʃ}
    1. залят (от вълни), плувнал, наводнен
    2. носен/тласкан от вълните
    3. прен. затрупан, наводнен (with с)
    * * *
    {ъ'wъsh} a predic 1. залят (от вьлни); плувнал, наводнен; 2 носе
    * * *
    1. залят (от вълни), плувнал, наводнен 2. носен/тласкан от вълните 3. прен. затрупан, наводнен (with с)
    * * *
    awash[ə´wɔʃ] adj predic 1. залят от вълни, плувнал; 2. тласкан от (играчка на) вълните; 3. разг. пиян, пияница, алкохолик, разг., неодобр. насвяткал се, натряскал се.

    English-Bulgarian dictionary > awash

  • 17 byword

    {'baiwə:d}
    1. ост. пословица
    2. неод. олицетворение, нарицателно
    a BYWORD for laziness олицетворение на мързела
    3. предмет/обект на презрение/порицание
    she is the BYWORD of the whole village цялото село я презира/порицава
    * * *
    {'baiwъ:d} n 1. ост. пословица; 2. неод. олицетворение; нарица
    * * *
    пословица
    * * *
    1. a byword for laziness олицетворение на мързела 2. she is the byword of the whole village цялото село я презира/порицава 3. неод. олицетворение, нарицателно 4. ост. пословица 5. предмет/обект на презрение/порицание
    * * *
    byword[´baiwə:d] n 1. ост. пословица, мъдрост, сентенция ( книж.); to become a \byword ставам пословичен; 2. неодобр. нарицателно; олицетворение; \byword for iniquity олицетворение на мерзостта.

    English-Bulgarian dictionary > byword

  • 18 cake

    {keik}
    I. 1. кейк, торта
    a piece of CAKE разг. нещо много лесно и приятно
    CAKEs and ale веселие, удоволствия, приятен живот
    one cannot eat one's CAKE and have it не може и вълкът да е сит, и агнето цяло
    to go/scll like hot CAKEs продавам се веднага/като топъл хляб
    2. питка, парче, късче, кубче, плочка, блокче пресован чай/тютюн и пр.
    a CAKE of soap калъп сапун
    II. v покривам плътно с, правя/пресовам на питка/блокче/калъп, спичам (се), втвърдявам (се), вкоравявам се
    * * *
    {keik} n 1. кейк, торта: a piece of cake разг. нещо много лесно и п(2) v покривам плътно с; правя/пресовам на питка/блокче/калъп
    * * *
    спичам; торта; сладкиш; питка; паста; брикет; втвърдявам; кекс; кейк; кубче;
    * * *
    1. a cake of soap калъп сапун 2. a piece of cake разг. нещо много лесно и приятно 3. cakes and ale веселие, удоволствия, приятен живот 4. i. кейк, торта 5. ii. v покривам плътно с, правя/пресовам на питка/блокче/калъп, спичам (се), втвърдявам (се), вкоравявам се 6. one cannot eat one's cake and have it не може и вълкът да е сит, и агнето цяло 7. to go/scll like hot cakes продавам се веднага/като топъл хляб 8. питка, парче, късче, кубче, плочка, блокче пресован чай/тютюн и пр
    * * *
    cake [keik] I. n 1. кейк, кекс, торта; a piece of \cake разг. фасулска работа, просто като фасул; a slice of the \cake дял от печалбата (ползата); "парче от баницата"; to take the \cake прен. печеля награда; неодобр. надминавам всичко, нечуван (невиждан) съм; \cakes and ale веселие, приятен живот; you cannot eat your \cake and have it не може и вълкът да е сит, и агнето да е цяло; it sells like hot \cakes продава се като топъл хляб; 2. питка; сплескана топка (от смлян или смачкан продукт); парче; кубче; брикет; a \cake of soap калъп сапун; II. v 1. спичам (се), втвърдявам (се), вкоравявам се; 2. покривам с твърд слой; сковавам.

    English-Bulgarian dictionary > cake

  • 19 cattle market

    cattle market[´kætl¸ma:kit] n 1. пазар за говеда; 2. неодобр. парад на човешка плът; конкурс за красота, в който жената се оценява само сексуално (физически).

    English-Bulgarian dictionary > cattle market

  • 20 charter

    {'tJaita}
    I. 1. харта, грамота, устав, право
    the Great CHARTER ист. Магна харта либертатум
    2. наемане на кораб/самолет и пр
    II. 1. давам право/разрешително/привилегия на
    2. наемам/давам под наем (кораб, самолет и пр.)
    3. ам. основавам, учредивам
    * * *
    {'tJaita} n 1. харта, грамота, устав; право: the Great C. ист(2) v 1. давам право/разрешително/привилегия на; 2. наемам
    * * *
    устав; учредявам; харта; грамота; наемам;
    * * *
    1. i. харта, грамота, устав, право 2. ii. давам право/разрешително/привилегия на 3. the great charter ист. Магна харта либертатум 4. ам. основавам, учредивам 5. наемам/давам под наем (кораб, самолет и пр.) 6. наемане на кораб/самолет и пр
    * * *
    charter[´tʃa:tə] I. n 1. харта, грамота, устав; право; The Great C. Магна харта либератум; The C. of the United Nations Хартата на Обединените нации; \charter member член-основател; under \charter нает (за кораб и пр.); 2. неодобр. условие, благоприятна почва, предпоставка ( for за); II. v 1. наемам (кораб и пр.); 2. давам право, привилегия на; 3. ам. основавам, учредявам; III. adj чартърен; \charter flight чартърен полет.

    English-Bulgarian dictionary > charter

См. также в других словарях:

  • неодобр. — неодобр. неодобрительно неодобрительное Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • неодобр. — неодобрительно …   Учебный фразеологический словарь

  • неодобр. — неодобрительное …   Русский орфографический словарь

  • Какого (коего) беса — Неодобр. Прост. Зачем, с какой целью? ФСРЯ, 522; СПП 2001, 17 …   Большой словарь русских поговорок

  • Толстое брюхо — Неодобр. или Бран. шутл. Бездельник, дармоед. СПП 2001, 19 …   Большой словарь русских поговорок

  • С виру с болота — Неодобр. То же, что ни с виру, ни с болота. ПОС 4, 23 …   Большой словарь русских поговорок

  • Мутить воду — Неодобр. 1. Разг. Умышленно запутывать дело, создавать неразбериху. ФСРЯ, 74; БМС 1998, 89; ЗС 1996, 208, 231, 357; БТС, 139. 2. Разг. Вносить смуту, провоцировать ссору. Глухов 1988, 86. 3. кому. Пск. Мешать; докучать кому л. СПП 2001, 22. 4.… …   Большой словарь русских поговорок

  • Бумажный героизм — Неодобр. Бессмысленный, неоправданный, показной героизм. Шевченко 2002, 95 …   Большой словарь русских поговорок

  • На все горшки уполовник — Неодобр. 1. Народн. О сплетнике, человеке, распространяющем слухи. ДП, 665. 2. Горьк. О вездесущем человеке. БалСок, 44 …   Большой словарь русских поговорок

  • Выпятить грибы — Неодобр. Пск. Принять гордый, надменный вид. ПОС 8, 24 …   Большой словарь русских поговорок

  • Новое дело — Неодобр. О чём л. неожиданном или неуместном. ФСРЯ, 134 …   Большой словарь русских поговорок

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»