-
1 нелепица
Большой англо-русский и русско-английский словарь > нелепица
-
2 bull
̈ɪbul I
1. сущ.
1) бык;
буйвол;
тж. самец кита, слона, аллигатора и др. крупных животных A bull is to be baited on Monday next. ≈ Травля быка назначена на следующий понедельник. Syn: ox
2) бирж. спекулянт, играющий на повышение
3) (Bull) Телец (созвездие и знак зодиака)
4) сл. шпик;
полицейский ∙ a bull in a china shop ≈ слон в посудной лавке to take the bull by the horns ≈ взять быка за рога
2. прил.
1) бычачий, бычий
2) бирж. повышательный, играющий на повышение
3. гл.
1) бирж. спекулировать на повышение
2) повышаться в цене If we succeed in bulling silver we shall also succeed in bearing gold to the same extent. ≈ Если бы нам удалось повысить цены на серебро, стало бы возможным до некоторой степени понизить цены на золото.
3) преуспевать;
приобретать влияние, значение II сущ. (папская) булла III сущ. явная нелепость, противоречие;
вздор;
враки to shoot the bull ≈ нести околесицу, молоть вздор бык (зоология) буйвол (Bubalus) самец крупного животного (кита, слона и т. п.) (биржевое) (профессионализм) маклер, играющий на повышение - to go * играть на повышение (американизм) (сленг) оптимист Телец (созвездие и знак зодиака (разговорное) большой, неуклюжий, шумливый человек( разговорное) крона (монета) (американизм) (сленг) полицейский, шпик (сленг) генеральная уборка > a * in a china shop слон в посудной лавке > to take the * by the horns взять быка за рога бычачий, бычий - * neck бычья /толстая/ шея - in a * rage бешеный как бык сильный, здоровый - in a * voice громким голосом (биржевое) (профессионализм) повышательный;
играющий на повышение (американизм) (сленг) оптимистический, радужно настроенный проталкивать, пропихивать - to * one's way пролезть куда-л., протиснуться (силой) - to * one's way through a crowd пробиться сквозь толпу - to * a bill through Congress протолкнуть законопроект в конгрессе (биржевое) (профессионализм) повышаться в цене;
играть на повышение - to * the market повышать цены на бирже /рынке/ (сленг) начищать до блеска, полировать( разговорное) нелепица, нелепость (тж. Irish *) (сленг) враки, чушь - don't give me any of that * хватит врать!;
не загибай! - to hand out a line of * врать, нести околесицу - to shoot the * болтать глупости;
хвастаться, похваляться висячая печать на документе (папская) булла официальное письмо или указ bull (папская) булла ~ бык;
буйвол;
тж. самец кита, слона, аллигатора и др. крупных животных ~ бычачий, бычий ~ бирж. играть на повышение ~ иметь перспективы роста ~ бирж. повышательный, играющий на повышение ~ повышаться в цене ~ преуспевать;
приобретать влияние, значение ~ бирж. спекулировать на повышение ~ бирж. спекулянт, играющий на повышение ~ бирж. спекулянт, играющий на повышение ~ (B.) Телец (созвездие и знак зодиака) ~ явная нелепость, противоречие;
вздор;
враки;
to shoot the bull нести околесицу, молоть вздор ~ sl. шпик;
полицейский;
a bull in a china shop = слон в посудной лавке;
to take the bull by the horns взять быка за рога ~ session разг. разговоры, беседа в мужской компании ~ sl. шпик;
полицейский;
a bull in a china shop = слон в посудной лавке;
to take the bull by the horns взять быка за рога enter into ~ transactions бирж. играть на повышение ~ явная нелепость, противоречие;
вздор;
враки;
to shoot the bull нести околесицу, молоть вздор stale ~ биржевой спекулянт, играющий на повышение, который не может ликвидировать свою позицию из-за отсутствия покупателей ~ sl. шпик;
полицейский;
a bull in a china shop = слон в посудной лавке;
to take the bull by the horns взять быка за рога -
3 flim-flam
ˈflɪmflæm
1. сущ.
1) пустяки, чепуха, вздор, ерунда, нелепица Syn: nonsense
1., rubbish
2) обман, трюк, жульничество;
проделка, уловка Syn: humbug
1., deception
2. гл.
1) обманывать, вводить в заблуждение, дезориентировать Syn: humbug
2., beguile into
2) амер. обсчитать n разг.
1) вздор, ерунда;
2) трюк, мошенническая проделкаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > flim-flam
-
4 bull
I1. [bʋl] n1. 1) бык2) зоол. буйвол ( Bubalus)2. самец крупного животного (кита, слона и т. п.)3. 1) бирж. проф. маклер, играющий на повышение2) амер. сл. оптимист4. (Bull) Телец ( созвездие и знак зодиака)5. разг. большой, неуклюжий, шумливый человек6. разг. крона ( монета)7. амер. сл. полицейский, шпик8. сл. генеральная уборка♢
a bull in a china shop - ≅ слон в посудной лавке2. [bʋl] a1. 1) бычачий, бычийbull neck - бычья /толстая/ шея
2) сильный, здоровый2. бирж. проф. повышательный; играющий на повышение3. амер. сл. оптимистический, радужно настроенный3. [bʋl] v1. проталкивать, пропихиватьto bull one's way - пролезть куда-л., протиснуться (силой)
2. бирж. проф.1) повышаться в цене2) играть на повышениеto bull the market - повышать цены на бирже /рынке/
3. сл. начищать до блеска, полироватьII [bʋl] n1) разг. нелепица, нелепость (тж. Irish bull)2) сл. враки, чушьdon't give me any of that bull - хватит врать!, не загибай!
to hand out a line of bull - врать, нести околесицу
II [bʋl] nto shoot the bull - а) болтать глупости; б) хвастаться, похваляться
1. висячая печать на документе2. (папская) булла3. официальное письмо или указ -
5 absurdity
1) <math.> абсурд
2) абсурдность
3) нелепость
4) нелепица
the absurdity of the assumption is obvious — абсурдность допущенного очевидна
-
6 absurdity
[əb'sɜːdɪtɪ]1) Общая лексика: абсурд, абсурдность, глупость, дикость, логическое противоречие, нелепое утверждение, нелепость, нелепый поступок, несовместимость со здравым смыслом, смехотворность, несуразица2) Математика: нелепица, противоречие (логическое)3) Психология: вздор -
7 diddle-daddle
[`dɪd(ə)l`dæd(ə)l]чушь, нелепица, ахинея, вздор, чепуха, ерунда, пустая болтовняАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > diddle-daddle
-
8 flim-flam
[`flɪmflæm]пустяки, чепуха, вздор, ерунда, нелепицаобман, трюк, жульничество; проделка, уловкаобманывать, вводить в заблуждение, дезориентироватьобсчитатьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > flim-flam
-
9 humbug
[`hʌmbʌg]обманщик; мошенник, плут; притворщикобман; жульничество; уловка; подлогчушь, вздор, ерунда, нелепицамятная конфетаобманывать, надувать; вводить в заблуждение, дезориентироватьзаниматься мошенничеством; быть жуликом, плутомАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > humbug
-
10 baloney
-
11 nonsense
1. noun1) вздор, ерунда, чепуха, бессмыслица; clotted (или flat) nonsense совершенная ерунда; to talk nonsense говорить глупости, нести чушь2) сумасбродство; бессмысленные поступки3) абсурд, абсурдность4) пустяки2. interjectionерунда!, вздор!, глупости!, чушь, чепуха!* * *(n) бессмыслица; ерунда* * *вздор, бессмыслица* * *[non·sense || 'nɑnsens /'nɒ] n. вздор, глупости, ерунда* * *белибердабессмыслицабессмыслицогалиматьяерундистиканелепицанесуразицанонсенсоколесинаоколесицачепухачушь* * *1. сущ. 1) абсурд, бессмыслица, вздор 2) сумасбродство; бессмысленные поступки, безрассудные поступки 2. межд. абсурд, вздор!, глупости! -
12 waffle
InounвафляIIcollocation1. noun(пустая) болтовня, треп2. verbболтать попусту, (тж. to waffle on)* * *1 (n) болтовня; вафля; вздор; двусмысленность; ерунда; опасное дело; треп; трудная задача2 (v) болтать; говорить вздор* * ** * *[waf·fle || 'wɑfl /'wɒfl] n. вафля v. болтать попусту, трепаться без толку* * *белибердабессмыслицавафлягалиматьяерундистиканелепицанесуразицаоколесинаоколесицачепухачушь* * *I сущ. 1) вафля 2) как прил., текст. ткань c вафельным переплетением II 1. сущ. 1) (пустая) болтовня 2) несущественное 2. гл. болтать попусту (тж. to waffle on); трепаться; говорить вздор -
13 fiddle-de-dee
белибердабессмыслицагалиматьяерундистиканелепицанесуразицаоколесинаоколесицачепухачушь -
14 flim-flam
белибердабессмыслицавздоргалиматьяерундаерундистикамошенничатьнелепицанесуразицаоколесинаоколесицатрюкчепухачушь -
15 blooper
['bluːpə]сущ.; амер.; разг.глупая ошибка, ляп, оплошность; оговорка, нелепица; бестактностьto commit / make a blooper — дать маху, оплошать
-
16 diddle-daddle
['dɪd(ə)l'dæd(ə)l]сущ.; разг.чушь, нелепица, вздор, чепуха, ерунда; пустая болтовняSyn: -
17 galimatias
[ˌgælɪ'mætɪəs]сущ.; фр.; редк.галиматья, абсурд, чепуха, чушь, нелепица, околесицаSyn: -
18 humbug
['hʌmbʌg] 1. сущ.1) обман, жульничество; уловка; подлогSyn:2) обманщик, мошенник, плут; притворщикSyn:3) чушь, вздор, ерунда, нелепица ( часто с восклицанием)Syn:4) брит. мятная конфета2. гл.1) обманывать, надувать; вводить в заблуждение, дезориентироватьto humbug into smth. — обманом вовлекать во что-л.
to humbug out of smth. — обманом лишать чего-л.
Syn:2) заниматься мошенничеством; быть жуликом, плутом -
19 baloney
белибердабессмыслицавздоргалиматьяерундаерундистиканелепицанесуразицаоколесинаоколесицачепухачушь -
20 fiddle-de-dee
белибердабессмыслицагалиматьяерундистиканелепицанесуразицаоколесинаоколесицачепухачушь
- 1
- 2
См. также в других словарях:
нелепица — нелепица … Орфографический словарь-справочник
нелепица — См … Словарь синонимов
НЕЛЕПИЦА — НЕЛЕПИЦА, нелепицы, жен. (разг.). То же, что нелепость во 2 знач. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
НЕЛЕПИЦА — НЕЛЕПИЦА, ы, жен. (разг.). То же, что нелепость (во 2 знач.). Выдумать нелепицу. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Нелепица — ж. разг. Неразумное, нелепое высказывание, утверждение, поступок, положение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
нелепица — нелепица, нелепицы, нелепицы, нелепиц, нелепице, нелепицам, нелепицу, нелепицы, нелепицей, нелепицею, нелепицами, нелепице, нелепицах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
НЕЛЕПИЦА — Нести нелепицу. Прост. Говорить или делать глупости. Ф 1, 325 … Большой словарь русских поговорок
нелепица — нел епица, ы, твор. п. ей … Русский орфографический словарь
нелепица — (1 ж), Тв. неле/пицей; мн. неле/пицы, Р. неле/пиц … Орфографический словарь русского языка
нелепица — неле/пица, ы (нелепость), разг … Слитно. Раздельно. Через дефис.
нелепица — ы; ж. Разг. = Нелепость (2 зн.). Говорить, предлагать нелепицу. Что за н. так себя вести! … Энциклопедический словарь