-
41 in progress
1) Геология: в процессе, на ходу, производящийся2) Военный термин: в стадии развития, в ходе нанесения удара3) Математика: происходящий4) Экономика: незавершённый, незаконченный5) Архитектура: предварительный (о чертеже (например, штамп на чертеже))6) Полиграфия: продолжает выходить из печати (частями, томами)7) Вычислительная техника: совершающийся в текущий момент, текущий8) Деловая лексика: в производстве, действующий9) Макаров: выполняющийся в настоящее время, проводимый в настоящее время, проходящий в настоящее время10) Золотодобыча: в работе11) Майкрософт: выполняется -
42 invisible line
1) Техника: линия невидимого контура (на чертеже)2) Математика: невидимая линия (на чертеже) -
43 lettering
['let(ə)rɪŋ]2) Компьютерная техника: присваивание буквенных обозначений3) Морской термин: наклейка надписей4) Техника: подпись, размещение надписей, тиснение букв, шрифт для надписей5) Автомобильный термин: надпись на чертеже6) Архитектура: тиснение буквами7) Полиграфия: надписывание буквами, шрифт для надписей и обозначений8) Вычислительная техника: занесение букв (в строку экрана), присвоение буквенных обозначений9) Специальный термин: буквенное обозначение (величины)10) Картография: наклейка подписей, подписи на карте, размещение подписей, шрифт11) Реклама: начертание букв, начертание шрифтов, титр, шрифтовое оформление12) Контроль качества: буквенные обозначения, надписи (на чертеже)13) Макаров: шрифт (чертёжный) -
44 nondimensioned intersection
Универсальный англо-русский словарь > nondimensioned intersection
-
45 offset section
1) Механика: сечение неосевой плоскостью2) Автоматика: сечение ножевой плоскостью, сложный разрез (на чертеже), ступенчатый разрез (на чертеже) -
46 open circle
1) Общая лексика: (relaxed) открытое (рел (одно из конформационных состояний плазмидной (кольцевой) молекулы ДНК; характеризуется наличием одного или нескольких одноцепочечных разрывов, не позволяющих образовывать суперскрученные конформации молекул)2) Техника: незаштрихованный кружок3) Математика: открытый круг, светлая точка на графике4) Генетика: релаксированное кольцо5) Рыбоводство: светлый кружок6) Метрология: незакрашенный кружок (на графике или чертеже), незаштрихованный кружок (на графике или чертеже)7) Макаров: белый кружок (на рисунке) -
47 outline
['aʊtlaɪn]1) Общая лексика: абрис, высветить, делать набросок, канва, конспект, конспектировать, контур, контурный, краткий обзор, набросать в общих чертах, набросок, наметить в общих чертах, нарисовать контур, начертание, обвести, обрисовать, обрисовывать, основные принципы, очерк, очертание, очерчивать, план, рисовать контур, сделать набросок, схема, эскиз, содержание, прописывать ( процедуру - напр.), кратко изложить (AD), подчёркивать (Prosecutors are outlining that she lived in the apartment during the time her daughter Caylee Marie was missing.), обозначить (что-либо) (например, обозначить сферу своей деятельности)2) Компьютерная техника: каркас, обрамление3) Биология: наружный контур4) Военный термин: докладная записка, краткое изложение, общее изложение, очертание габарита5) Техника: конфигурация, обвод, описывать, очертить, перечислить, эскизный проект, обводить (делать внешнее очертание)6) Математика: набрасывание, набросить, намереваться, наметить, описать, планировать, предначертание, проектировать, профиль, собираться, эскизный7) Юридический термин: основы8) Лингвистика: модель9) Автомобильный термин: выделять10) Архитектура: абрис очертание, габаритный контур11) Геодезия: обвод (внешнее очертание)12) Горное дело: габариты13) Дипломатический термин: изложить14) Кино: краткое содержание15) Лесоводство: контурная линия (на чертеже)16) Полиграфия: изложение содержания, компендиум, контурная буква, краткий справочник, краткое руководство, обводить контур, конспект (книги)17) Психология: общее построение18) Текстиль: контурный рисунок20) Вычислительная техника: иерархическая структура, обзор, элемент блок-схемы, схема текста22) Реклама: внешняя граница, общая схема23) Патенты: приводить24) Деловая лексика: делать краткий обзор (плана, программы совещания), намечать в общих чертах, основной принцип, оттенять, резюме25) Бурение: кроки, набросать, оконтурить26) Нефтепромысловый: подъёмный канат (на морской платформе), оконтуривать27) Автоматика: очерчивать контурной линией, очерчивать снаружи, внешний контур (на чертеже)28) Робототехника: контур (объекта на изображении)29) Кабельные производство: контур (очертание)30) Общая лексика: общие сведения, описание (название главы)31) Макаров: изложить вкратце, кратко характеризовать, набрасывать, намётка, намёточный, намечать, очертания, силуэт, силуэтный, характеризовать32) Коневодство: рамка (силуэт лошади, в выездке)33) SAP.тех. разбивка34) Нефть и газ: грань35) Типографика: векторный (шрифт)36) Майкрософт: исходящее сообщение37) Цемент: излагать, описывать в общих чертах -
48 revolved section
1) Техника: наложенное сечение (в черчении)2) Автоматика: viewналоженное сечение (на чертеже), наложенное сечение (на чертеже) -
49 sectional drawing
1) Общая лексика: вид в разрезе (чертежа), разрез (чертежа), чертеж (чего-л.) в разрезе2) Техника: сечение чертежа, чертёж в разрезе, чертеж профиля4) Картография: чертёж профиля5) Машиностроение: сечение (на чертеже)6) Автоматика: разрез (на чертеже)7) Макаров: чертеж в разрезе (чего-л.)8) Газовые турбины: продольный разрез9) Цемент: чертёж разреза -
50 sectional view
1) Общая лексика: вид в разрезе2) Техника: сечение3) Автомобильный термин: разрез4) Автоматика: боковая проекция5) Кабельные производство: (view in section) разрез (вид на чертеже), (view in section) сечение6) Макаров: разрез (на чертеже) -
51 side elevation drawing
1) Техника: вид сбоку (на чертеже)2) Машиностроение: боковой вид (на чертеже)Универсальный англо-русский словарь > side elevation drawing
-
52 solid circle
1) Математика: тёмная точка на графике2) Рыбоводство: чёрный кружок (в цифрах)3) Метрология: закрашенный кружок (на графике или чертеже), заштрихованный кружок (на графике или чертеже) -
53 specified
['spesɪfaɪd]1) Общая лексика: точно определённый, точно определённый или указанный, предусмотренное, подробный, известный (In these tests the original non-transformed colony counts are used from the specified sample volume that was chosen for analysis of the parameter.), упомянутый2) Компьютерная техника: заданный, определённый3) Морской термин: детализированный5) Строительство: согласно техническим условиям6) Математика: определены, перечисленный, предусматриваемый, точно установленный, уточнённый7) Юридический термин: определённый индивидуальными признаками, точно указанный, указанный8) Экономика: оговоренный (договором)9) Бухгалтерия: предусмотренный, установленный, оговорённый (договором, контрактом)10) Автомобильный термин: оговорённый техническими условиями, установленный техническими условиями11) Дипломатический термин: оговорённый (в договоре), обусловленный (договором)12) Металлургия: требуемый, указанный в спецификации14) Космонавтика: определённый техническими условиями15) Официальное выражение: конкретно оговоренный (Optional extras will only be supplied if specified at the point of order.)16) Деловая лексика: номинальный, паспортный17) Бурение: обозначенный (на чертеже), оговорённый договором18) Полимеры: обусловленный, отвечающий техническим требованиям, регламентированный19) Программирование: специфицируемый, типовой20) Автоматика: соответствующий техническим требованиям21) Контроль качества: (точно) установленный, оговорённый (договором)22) Общая лексика: рекомендованный, спецификационный, установленный (инструкцией), нормативный (о давлении, плотности, и т.д.)23) Макаров: вычисленный, описанный, отмеченный, подробно описанный, постоянный, специфицированный, фиксированный, обозначенный (напр. на чертеже), установленный (правилами, предписаниями) -
54 lettering
-
55 drawing annotation
надписи на чертеже, надписи и знаки на чертежеEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > drawing annotation
-
56 lines plan
сущ. теоретический чертеж графическое изображение наружной поверхности корпуса судна, дающее полное представление о форме его обводов. Для всех судов, кроме деревянных, на теоретическом чертеже принято изображать поверхность судна без учета толщины наружной обшивки. Для построения теоретического чертежа в качестве проекций используют 3 взаимно перпендикулярные плоскости: диаметральную (ДП) — вертикально-продольную плоскость, делящую судно на 2 симметричные части; плоскость мидель-шпангоута — вертикально-поперечную плоскость, проходящую посредине длины судна; плоскость грузовой ватерлинии горизонтально-продольную плоскость, совпадающую с поверхностью тихой воды при осадке судна с полным грузом. Проекции обводов судна на эти плоскости называются соответственно боком, полуширотой и корпусом. Кривые, образуемые пересечением наружной поверхности судна с плоскостями, параллельными ДП, называются батоксами, параллельными плоскости мидель-шпангоута — шпангоутами и параллельными плоскости грузовой (конструктивной) ватерлинии — ватерлиниями. Вследствие симметрии судна относительно ДП на теоретическом чертеже изображают половины шпангоутов и ватерлиний. Для построения теоретического чертежа длину судна разбивают на 20 равных участков, полушироту — на 2 — 3 участка и осадку — на 4 — 6 участков, кроме того, проводят 1 — 2 дополнительные горизонтальные плоскости выше грузовой ватерлинии, характеризующие форму обводов надводной части. На этих плоскостях изображают линии верхней палубы, палубы надстроек (бака и юта) и фальшборта. Таким образом, на проекции "корпус" изображается 21 теоретический шпангоут, причем носовые шпангоуты находятся справа от ДП, а кормовые — слева; нумерация шпангоутов (0 — 20) идет от носа к корме. На полушироте изображаются 6 — 8 ватерлиний, обозначаемых цифрами 0, 1,...; нумерация идет снизу вверх. На грузовой ватерлинии ставят буквы ГВЛ (или КВЛ). На проекции "бок" вычерчивают основную линию, линию верхней палубы, контуры форштевня и ахтерштевня, ДП и 2 — 3 батокса, обозначаемых римскими цифрами I, II... от ДП к борту. Масштаб теоретического чертежа выбирают в зависимости от размеров судна в соответствии с действующими стандартами. -
57 around
all around 1. кругом; по всему периметруcontinuous all around сплошь по всему периметру 2. по контуруto be seal welded all around приварить по контуру уплотняющим швом ( указание на чертеже) ;weld all around обварить по контуру ( указание на чертеже);around the perimeter по всему периметруEnglish-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > around
-
58 fit
n сопряжениеreinforcing pads shall have a good fit with the parts to which they are attached подкрепляющие подкладки подгоняются с наилучшим сопряжением к деталям, к которым они привариваютсяv1) подгонять ( при сборке)all parts to be solidly fit together все детали должны быть плотно подогнаны друг к другу ( указание на чертеже)2) комплектовать; укомплектовывать3) быть годным к чему-л.found fit for service признан годным к эксплуатации;found fit for use признан годным к применению;fit for purpose 1. пригодность для каких-л. целейfit for purpose of A for В пригодность А для целей В 2. с ограничением по назначению4) подготовить что-л. к какой-л. операцииmake the transformer fit for installation подготовить трансформатор к монтажу5) делать что-л. по местуbend to fit гнуть по месту ( указание па чертеже)6) описываться (напр., об уравнении)7) аппроксимировать / аппроксимироваться (напр., об уравнении, экспериментальных данных, критерии)octahedral shear strain criterion fits the data the best эти данные наиболее точно описываются / аппроксимируются критерием ок-таэдрической деформации сдвига;fit the data to a curve аппроксимировать данные кривой;fitted with аппроксимированный чем-л.English-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > fit
-
59 not
English-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > not
-
60 on
on account of 1. по причине 2. признавая что-л.; в знак признания чего-л.on an ad hoc basis в рабочем порядкеon an as required basis 1. в установленном порядке 2. по мере надобностиon an average в среднемon the basis of the standard assumption of А Исходя из общепринятого допущения об Аon a case-by-case basis 1. в индивидуальном порядке 2. дифференцированноthis is determined on a case-by-case basis это определяется дифференцированно; для определения этого применяется дифференцированный подходon consignment в продажеon a crash basis срочноon a crew rotation basis[ работать] вахтовым методом (напр., 4 недели работы - на буровой или на монтаже, 4 недели отдыха)on the grounds of по соображениям...; из соображений...on hand имеющийся; наличный (синон. in hand); be on hand 1. быть / находиться под рукой 2. быть наготовеWestern representatives will be on hand to give advice to local companies [на семинаре] будут [специально] присутствовать / находиться западные представители, готовые консультировать местные компании3. см. in handon a high state of alert в состоянии повышенной готовностиon an intermittent basis периодически; время от времениon its merits по существу;your proposal will be considered on its merits Ваше предложение будет рассмотрено по существуon the job training практическое обучение; практикаon a level playing field basis на равных (напр., конкурировать)on more than one counts во многих отношенияхon more than one occasion неоднократно; время от времениon the national scene в масштабе всей страныon the other hand... (противит.)...же; В свою очередь; А...; Что же касается... (см. комментарий к on the other hand)on a priority basis вне очереди; в спешном / срочном порядкеon record за все времяon a regular schedule в твердые (т.е. установленные) срокиon the reverse side на обороте (напр., страницы)on a routine basis по заведенному распорядку; по отработанной схеме; на регулярной основеon a rush basis срочно; в «авральном» порядкеon schedule 1. своевременно 2. вовремя; по графикуon some crucial technology areas по ряду приоритетных технических направленийon the spur по горячим следамon a standby mode в резервном режимеon a sudden ни с того, ни с сегоon this basis с учетом сказанногоon this matter по этому поводуon top of this/that 1. вдобавок к этому / тому 2. сверх того,...on the whole в принципе; в целом; в общем и целомon a...-year basis (напр., on a ten-year basis - и аналогичные выражения) раз в... (напр., 10) лет; каждые... (напр., 10) летEnglish-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > on
См. также в других словарях:
На плане красных линий (основном чертеже) — 7. На плане красных линий (основном чертеже) должны быть показаны перечисленные в пункте 6 элементы сохраняемой застройки всех видов, сохраняемые участки природного ландшафта и проектные предложения по: проектируемым красным линиям, линиям… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
уклон на чертеже — Технологический уклон стенок и рёбер, указываемый на чертеже. [http://sl3d.ru/o slovare.html] Тематики машиностроение в целом … Справочник технического переводчика
На плане современного использования территории и на проектном плане (основном чертеже) — 9. На плане современного использования территории и на проектном плане (основном чертеже) должны быть показаны: границы субъектов Российской Федерации; системы расселения мегаполисы, агломерации и другие системы; городские и сельские поселения;… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
добавлявший в чертеже — прил., кол во синонимов: 1 • подчерчивавший (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
линия, указывающая размер на чертеже — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN drawing dimension line … Справочник технического переводчика
надпись на чертеже (выноска) — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN detail … Справочник технического переводчика
номер позиции (на чертеже) — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN reference character … Справочник технического переводчика
план (на строительном чертеже) — [Интент] В названиях планов этажей здания или сооружения указывают отметку чистого пола или номера этажа, или обозначение соответствующей секущей плоскости. Примеры 1 План на отм. 0,000 2 План 2 9 этажей 3 План 3 3 При выполнении части плана в… … Справочник технического переводчика
разрез (на чертеже) — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN sectinal elevation … Справочник технического переводчика
На плане современного использования территории (опорном плане) и генеральном плане (основном чертеже) — 9. На плане современного использования территории (опорном плане) и генеральном плане (основном чертеже) показываются: существующие границы поселения и предложения по их уточнению, зоны различного функционального назначения и использования; земли … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
На плане современного использования территорий и на проектном плане (основном чертеже) — 9. На плане современного использования территорий и на проектном плане (основном чертеже) показываются: границы административно территориальных образований, в том числе городов и других поселений, районов, сельских округов; границы пригородных… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации