-
1 подъём
м1) ( действие) kaldırma; çıkarmaдля подъёма эконо́мики — ekonomiyi kalkındırmak için
подъём затону́вшего су́дна — batık geminin yüzdürülmesi
подъём на верши́ну горы́ — dağın doruğuna tırmanma
подъём фла́га — bayrak çekme
ско́рость подъёма — ав. yükselme hızı
по ме́ре подъёма над у́ровнем мо́ря — deniz düzeyinden yukarı çıkıldıkça
2) yükselme, yükseliş; artma, artış; kalkınmaпери́од подъёма — yükseliş devri (государства и т. п.)
подъём национа́льной эконо́мики — ulusal ekonominin kalkınması
в обстано́вке революцио́нного подъёма — devrimci kabarma ortamında
ме́ры по подъёму те́мпов произво́дства — üretim hızını artıracak önlemler
разви́тие движе́ния сопровожда́лось спа́дами и подъёмами — hareket inişli-çıkışlı bir gelişme gösteriyordu
подъём нау́ки — bilimin süratle gelişmesi
3) ( воодушевление) coşkunluk; şevkрабо́тать с подъёмом — şevk ve gayretle çalışmak
4) yokuş, bayırкру́той подъём — dik yokuş
по́езд шёл на подъёме — tren rampa çıkıyordu
5) ( ноги) ağımу неё большо́й подъём — ağımlıdır
-
2 подъёмный
1) kaldırma °подъёмный кран — vinç (-ci)
подъёмная си́ла самолёта — uçağın kaldırma kuvveti
2) в соч.подъёмный мост — kalkar köprü; ırgantı köprü
3) в соч.подъёмные — мн. yer değiştirme yolluğu
-
3 подъёмник
м -
4 сила
ж1) güç (-cü), kuvvetси́ла (в рука́х) у него́ есть — onda belek var
си́лы оста́вили его́ — bitmişti, halsiz düşmüştü
у меня́ нет сил идти́ (да́льше) — yürüyecek gücüm / dermanım yok
для э́того он не пожале́ет сил — bunun olması için elinden geleni esirgemeyecek
наде́яться на свою́ (физи́ческую) си́лу — bileğine / pazusuna güvenmek
2) (физическое воздействие, насилие) zor, kuvvetси́лой ору́жия — silah zoruyla
применя́ть си́лу — zor / kuvvet kullanmak
3) güç (-cü)си́ла во́ли — irade gücü
душе́вные си́лы — ruh gücü
си́ла воображе́ния — hayal gücü
4) физ., тех. kuvvet, güç (-cü)центробе́жная си́ла — merkezkaç kuvvet
подъёмная си́ла — kaldırma kuvveti
подъёмная си́ла кра́на — vincin kaldırma kapasitesi
5) (значение, действенность) yürürlük; geçerlilikзако́н вступи́л в си́лу — yasa yürürlüğe girdi
на́ше предложе́ние остаётся в си́ле — önerimiz geçerliliğini sürdürecektir
6) (могущество, влияние) güç (-cü), kudretси́ла аргумента́ции — kanıtların güçlü / kuvvetli olması
э́то движе́ние утра́тило свою́ первонача́льную си́лу — bu hareket ilk hızını yitirdi
7) (интенсивность, напряженность) şiddet, yeğinlik, güç (-cü)си́ла то́ка — эл. akım(ın) yeğinliği / şiddeti
разруши́тельная си́ла (бомбы и т. п.) — tahrip gücü
си́ла ве́тра — rüzgar(ın) şiddeti ( о скорости)
испо́льзовать си́лу ве́тра — rüzgar gücünden yararlanmak
8) врз güç (-cü), kuvvetв едине́нии - си́ла — birlikten kuvvet doğar
си́лы приро́ды — doğa güçleri
прогресси́вные си́лы — ilerici güçler
си́лы ми́ра и прогре́сса — barış ve ilerleme yanlısı güçler
людски́е си́лы — insan gücü
сухопу́тные си́лы — воен. kara kuvvetleri
вое́нно-морски́е си́лы — (askeri) deniz kuvvetleri
••в си́лу конкуре́нции — rekabet nedeniyle, rekabetten dolayı
в си́лу свое́й профе́ссии — mesleği gereği
в си́лу истори́ческих причи́н — tarihi nedenlerle
от си́лы — çok çok, en çok
ему́ от си́лы три́дцать (лет) — otuzunda var yok
уда́рить что есть си́лы — olanca / var gücüyle vurmak
э́то ему́ не под си́лу — buna gücü yetmez, bu onun harcı değildir
э́то тебе́ под си́лу — buna gücün yeter
пока́ в си́лах, бу́ду рабо́тать — elim ayağım tuttukça çalışacağım
по ме́ре сил — elden geldiğince
-
5 брать
almak,tutmak; ele geçirmek,zapt etmek; aşmak; sapmak,gitmek* * *несов.; сов. - взять1) врз almak; tutmakвзять ребёнка за́ руку — çocuğu elinden tutmak
не бери́ (рука́ми) — tutma
брать дете́й с собо́й — çocuklarını (beraber) almak
брать рабо́ту на́ дом — eve iş almak
возьми́ (с собо́й) зонт — yanına şemsiye al
в теа́тр его́ не взя́ли — onu tiyatroya almadılar
брать такси́ — taksi tutmak
брать что-л. в долг — eğreti almak
брать де́ньги взаймы́ — borç para almak
брать хлеб в бу́лочной — fırından ekmek almak
брать от жи́зни всё — перен. hayattan kâm almak
брать нало́ги — vergi almak
за э́то нало́гов не беру́т — bunun vergisi yoktur
брать сло́во с кого-л. — перен. (birinden) söz almak; (birine) söz verdirmek
брать пле́нных — esir almak
престу́пника взя́ли но́чью — suçluyu gece tuttular
брать кре́пость шту́рмом — kaleyi hücumla almak
взять ферзя́ — шахм. veziri almak
2) ( делать вывод) çıkarmak, uydurmakотку́да ты взял, что мы уезжа́ем? — nereden çıkardın gideceğimizi?
3) перен. ( овладевать) almak; tutmak; işlemekменя́ смех берёт — gülesim geliyor
меня́ взял страх — beni bir korkudur aldı
тут меня́ взяло́ сомне́ние — derken şüpheye düştüm
4) ( преодолевать) aşmakбрать препя́тствие — engeli aşmak
по́езд брал подъём — tren rampayı çıkıyordu
5) в соч.он берёт прилежа́нием — ona başarı kazandıran çalışkanlığıdır
6) в соч.э́то стекло́ пу́ля не берёт — bu cama kurşun işlemez
меня́ и снотво́рное не берёт — uykum ilacı da tutmuyor
ружьё берёт на две́сти ме́тров — çiftenin atımı iki yüz metre
э́ту до́ску ножо́м не возьмёшь — bu tahtayı bıçakla kesemezsin
7) ( направляться) gitmek; sapmakбрать вле́во — sola sapmak
бери́ пря́мо — doğru git
8) ( о неожиданном действии) kalkmak, tutmakа он взял и / да уе́хал — tuttu gitti
9) с некоторыми сущ. образуют устойчивые сочетаниябрать в расчёт — hesaba almak / katmak
брать кого-л. под защи́ту — himayesine almak
брать нача́ло (восходить) — (kadar) inmek
брать направле́ние на... — yönünü tutmak
••брать в свиде́тели — tanık tutmak / göstermek
брать приме́р с кого-л. — örnek almak
брать на себя́ — üstlenmek, üstüne almak
брать на себя́ отве́тственность за что-л. — (bir şeyin) sorumluluğunu üstüne almak / üstlenmek
брать на себя́ расхо́ды по... —... giderlerini üstlenmek
брать (на себя́) обяза́тельство — taahhüt altına girmek
брать вину́ на себя́ — suçu üstüne almak
брать сло́во (на собрании) — söz almak
брать руково́дство в свои́ руки́ — yönetimi eline almak
брать себя́ в ру́ки — kendine hâkim olmak
брать верх над кем-чем-л. — (birine, bir şeye) üstün gelmek, galebe çalmak
пу́ля его́ не берёт — onun kurşun işlemezliği var, ona kurşun geçmiyor
да́же го́ды его́ не беру́т — onu yıllar bile alt edemiyor
взять / возьмём тако́й вопро́с:... — şu sorunu ele alalım:...
-
6 бурный
fırtınalı; şiddetli,taşkın; coşkun* * *1) fırtınalıбу́рная пого́да — fırtınalı hava
бу́рное мо́ре — çalkantılı deniz
бу́рная ре́чка — deli / azgın dere
2) fırtınalıбу́рная жизнь — fırtınalı hayat
в тот бу́рный перио́д — o fırtınalı / çalkantılı dönemde
3) перен. şiddetli; taşkınбу́рные стра́сти — şiddetli ihtiraslar
бу́рная ра́дость — taşkın bir sevinç
бу́рные аплодисме́нты — şiddetli alkışlar
4) coşkun, pek hızlıбу́рный подъём освободи́тельного движе́ния — kurtuluş hareketinin coşkun bir yükseliş göstermesi
-
7 вдохновение
-
8 затонувший
-
9 крутой
dik* * *1) dik; sarpкрута́я скала́ — sarp kaya
круто́й подъём — dik yokuş
крута́я ле́стница — dik merdiven
круто́й перело́м — ani değişme
на круто́м поворо́те / вираже́ — dik virajda
3) sertкруты́е ме́ры — sert önlemler
круто́й челове́к — sert (tabiatlı) adam
••круто́й моро́з — pek şiddetli soğuk
круто́е те́сто — tıkız hamur
круто́е яйцо́ — katı pişmiş yumurta
круто́й кипято́к — ( fıkırdamakta olan) kaynar su
-
10 небольшой
büyük olmayan* * *1) врз küçük; ufak; kısa; azнебольшо́й дом — küçük bir ev
небольшо́й чино́вник — küçük / ufak bir memur
небольшо́й отря́д — küçük bir müfreze
небольшо́й переры́в — kısa bir aralık
небольшо́й недоста́ток — küçük bir kusur, pürüz
небольшо́й особнячо́к — konak yavrusu
три рубля́ - де́ньги небольши́е — üç ruble çok bir para değil
небольши́ми уси́лиями — az bir gayretle
отта́ять на небольшу́ю глубину́ — az bir derine kadar çözülmek
небольши́е шаги́ — kısa adımlar
он небольшо́й охо́тник до чте́ния — okumaya pek meraklı değildir
2) hafifнебольшо́й подъём — hafif bir yokuş
ожида́ется небольшо́й дождь — hafif yağmur bekleniyor
землетрясе́ние небольшо́й си́лы — hafif şiddette bir deprem
••за сто с небольши́м лет — yüz yıldan biraz fazla bir süre içinde
-
11 по
1) ...da, üzerinde;...a, üzerineпо всей стране́ — tüm ülkede
пое́здка по стране́ — yurt / memleket gezisi
турне́ по Евро́пе — Avrupa turnesi
гуля́ть по са́ду — bahçede gezmek
соверша́ть прогу́лку по́ ле́су — ormanda bir gezinti yapmak
прое́хать по мосту́ — köprüden geçmek
идти́ по гря́зи — çamurun içinden yürümek
сле́дуй по пути́ отца́ — перен. babanın yürüdüğü yoldan git
2) в соч.резьба́ по де́реву — tahta oymacılığı
3) ...aуда́р по мячу́ — topa vuruş
уда́рить / бить кого-л. по лицу́ — birinin yüzüne vurmak
откры́ть ого́нь по... —...a ateş açmak
стреля́ть по... —...a... üzerine ateş etmek
4) ( согласно) göre; ile;...dan; olarakпо пла́ну — plana göre
по про́сьбе кого-л. — birinin isteği / arzusu üzerine
по уста́ву — tüzük uyarınca
по протоко́лу — protokol gereğince
по тради́ции — geleneğe uygun olarak
по мои́м часа́м — saatime göre, benim saatimle
по сего́дняшнему ку́рсу (валю́ты) — bugünkü rayiçle
по сове́ту врача́ — doktorun tavsiyesi üzerine
по приглаше́нию прави́тельства — hükümetin daveti üzerine / davetlisi olarak
вы́платы по проце́нтам (на займы) — faiz ödemeleri
продава́ть по междунаро́дным це́нам — uluslararası fiyatlardan satmak
шить по ме́рке — ölçü üzerine dikmek
одева́ться по мо́де — modaya uygun giyinmek
тогда́ хлеб был по ка́рточкам — o zamanlar ekmek karne ile idi
знать что-л. по со́бственному о́пыту — kendi tecrübesiyle bilmek
стано́к произво́дится по шве́дскому пате́нту — tezgah İsveç patenti ile üretiliyor
по како́й статье́ его́ су́дят? — kaçıncı maddeden yargılanıyor?
статья́ зако́на, по кото́рой его́ обвиняют — suçlandığı yasa maddesi
по э́тому де́лу его́ оправда́ли — bu davadan beraat etti
он вы́шёл из тюрьмы́ по амни́стии — genel afla hapisten çıktı
фильм снят по его́ сцена́рию — filim onun senaryosundan çekilmişti
от ка́ждого - по спосо́бностям, ка́ждому - по труду́ — herkesten yeteneğine göre, herkese emeğine göre
5) (посредством чего-л.) ile;...danпо звонку́ буди́льника — çalar saatin sesiyle / sesine
по свистку́ судьи́ / арби́тра — спорт. hakemin düdüğü ile
выступле́ние по ра́дио — radyo konuşması
слу́шать что-л. по ра́дио — radyodan dinlemek
что сего́дня передаю́т по ра́дио? — bugün radyoda neler var?
заявле́ние бы́ло пе́редано по ра́дио — demeç radyoda yayınlandı
смотре́ть ма́тчи по телеви́дению — televizyonda maç izlemek
переда́ча идёт / ведётся по двум кана́лам — yayın iki kanaldan yapılıyor
говори́ть по телефо́ну — telefonla konuşmak / görüşmek
об э́том по телефо́ну не ска́жешь — telefonda söylenmez
я получи́л сто рубле́й по по́чте — postadan yüz ruble aldım
вы́играть что-л. по лотере́е — piyangoda kazanmak
по су́ше — karadan, kara yoluyla
э́тот (подъёмный) кран хо́дит / дви́жется по ре́льсам — bu vinç raylar üstünde ileri geri gider
объясни́ть вое́нное положе́ние по ка́рте — askeri durumu harita üzerinden anlatmak
6) (вследствие чего-л.) ile;...dan ötürü,...dığından, dolayısıylaпо рассе́янности — dalgınlıkla
по ста́рой привы́чке — eski alışkanlıkla
по ли́чным моти́вам — kişisel nedenlerden
по состоя́нию здоро́вья — sağlık / sıhhi durumu dolayısıyla
по слу́чаю пра́здника — bayram vesilesiyle
по той же причи́не — aynı nedenden ötürü
7) ( при указании на цель) gereğiпо дела́м слу́жбы — görev gereği / icabı
он вы́ехал по рабо́те / по де́лу — iş gereği / icabı gitti
ме́ры по предотвраще́нию чего-л. — bir şeyi önleme tedbirleri, önleyici tedbirler
8) (в области, в сфере чего-л.)...da, часто передается изафетным сочетаниемспециализи́роваться по фи́зике — fizikte uzmanlaşmak
литерату́ра по ша́хматам — satranç kitapları
сбо́рная СССР по футбо́лу — SSCB futbol karması
конфере́нция по разоруже́нию — silahsızlanma konferansı
четырехсторо́нние соглаше́ния по Берли́ну — Berlin'e ilişkin dörtlü antlaşmalar
чемпиона́т Европы по бо́ксу — Avrupa boks şampiyonası
пе́рвенство по стрельбе́ из лу́ка — okçuluk birincilikleri
тре́нер по пла́ванию — yüzme antrenörü
расхожде́ния во взгля́дах по да́нному вопро́су — bu sorundaki görüş ayrılıkları
9) (на основании каких-л. признаков)...lı;...ca;...danчелове́к по и́мени Ю́рий — Yuri adlı biri
окли́кнуть кого-л. по и́мени — birinin adını seslenmek
звать кого-л. по и́мени — ismiyle çağırmak
споко́йный по хара́ктеру — sakin tabiatlı
ста́рший по во́зрасту — yaşça büyük (olan)
ра́вный по социа́льному положе́нию — sosyal durumca eşit
ро́дственник по отцу́ — baba tarafından akraba
э́то был его́ това́рищ по шко́ле — okuldan arkadaşıydı
това́рищ по кома́нде кого-л. — спорт. takım arkadaşı
я зна́ю его́ по Оде́ссе — onu Odesa'dan tanırım
по своему́ географи́ческому положе́нию — coğrafi konumu / yeri bakımından / itibariyle
задо́лженность по нало́гам — vergi borçları
о́тпуск по бере́менности — gebelik izni
статьи́ разли́чны и по фо́рме и по су́ти — yazılar biçimce de özce de ayrıdır
найти́ рабо́ту по специа́льности — mesleğiyle ilgili iş bulmak
рабо́тать по специа́льности — mesleğinde çalışmak
по лицу́ ви́дно, что он дово́лен — memnun olduğu yüzünden belli
10) ( при указании на меру времени или срок)...ları;...larcaпо вто́рникам — Salı günleri
ка́ждый ве́чер по вто́рникам — her Salı akşamı
по вечера́м — akşamları
по утра́м и вечера́м — akşamlı sabahlı
по це́лым часа́м — saatlerce
не писа́ть (пи́сем) по месяца́м — aylarca yazmamak
по весне́ — bahar gelince, baharla beraber
11) ( в сочетании с числительными)...(ş)arпо одному́ — birer
коло́нна по́ два — ikişerle kol
по́ двое — ikişer ikişer
12) (указывает на количество чего-л. при распределении, обозначении цены и т. п.)...dan;...yaпо рублю́ шту́ка — tanesi bir rubleye
я́блоки продава́лись по рублю́ за килогра́мм — elmanın kilosu bir rubleden satılıyordu
дать всем по я́блоку — hepsine birer elma vermek
13) ( вплоть до) kadar, dekпо по́яс — beline kadar
сне́гу бы́ло по коле́но — diz boyu kar vardı
вы́ставка бу́дет откры́та с 10 по 20 ма́я — sergi 10-20 Mayıs tarihleri arasında açık kalacak
14) (после чего-л.)...dıktan sonra,...ıncaпо истече́нии сро́ка — süre dolunca
по прибы́тии — gelince
по возвраще́нии из Ленингра́да — Leningrad dönüşü
••э́то пальто́ как раз по тебе́ — bu palto tam sana göredir
что мы не де́лали - все не по нём — ne yaptıksa bir türlü beğendiremedik
по мне никто́ не запла́чет — benim ardımdan ağlayanım yok
фру́кты мы ку́пим по доро́ге — meyvayı yoldan alırız
-
12 помощь
жмедици́нская по́мощь — tıbbi yardım
получа́ть фина́нсовую и техни́ческую по́мощь — mali ve teknik yardım almak
по́мощь на дому́ — evde bakım
прийти́ кому-л. на по́мощь — birinin imdadına yetişmek, yardımına koşmak
звать на по́мощь — imdadına çağırmak, imdat diye bağırmak
на по́мощь! — imdat! yetişin!
••с по́мощью обма́на — hile yoluyla
с по́мощью сжа́того во́здуха — sıkıştırılmış hava vasıtasıyla
опыле́ние при по́мощи / с по́мощью ве́тра — rüzgar aracılığıyla tozlaşma
с по́мощью подъёмного кра́на — vinç yardımıyla
-
13 самоходный
самохо́дное ору́дие — kundağı motorlu top, kendigider top
самохо́дный (подъёмный) кран — motorlu / yürür vinç
самохо́дная ба́ржа́ — motorlu mavuna
-
14 трос
мhalat, kabloстально́й трос — tel halat
букси́рный трос — yedek halatı
трос подъёмника / ли́фта — asansör kablosu
-
15 трубить
-
16 тяжёлый
ağır; çetin,güç,zor; külfetli,zahmetli; sıkıntılı,iç karartıcı* * *1) ağırтяжёлый ка́мень — ağır taş
тяжёлые ка́пли — büyük / iri damlalar
тяжёлая пи́ща — hazmı güç yemekler
2) ağır, çetin, güç, zorтяжёлая рабо́та — ağır / güç iş, yıpratıcı iş
тяжёлая доро́га — çetin yol
текст, тяжёлый для понима́ния — anlaşılması güç metin
тяжёлое дыха́ние — zor nefes alma
тяжёлые бои́ — çetin muharebeler
3) güç, zor; zahmetli, külfetliмы пережи́ли тяжёлые дни — güç günler yaşadık
пое́здка была́ дово́льно тяжёлой — gezi epey zahmetli oldu
тяжёлые усло́вия — güç / ağır koşullar
э́та обя́занность не о́чень тяжёлая — bu ödev pek külfetli değildir
бре́мя тяжёлых нало́гов — ağır vergi yükü
у неё бы́ли о́чень тяжёлые ро́ды — çok zor bir doğum yaptı
4) ağırтяжёлое преступле́ние — ağır suç
тяжёлое наказа́ние — ağır ceza
тяжёлое оскорбле́ние — ağır hakaret
нести́ тяжёлые поте́ри — ağır kayıplar vermek
нанести́ тяжёлый уда́р — ağır / şiddetli bir darbe indirmek
тяжёлая ра́на — ağır yara
тяжёлый больно́й — ağır hasta
больно́й в тяжёлом состоя́нии — hastanın durumu ağırdır
тяжёлая утра́та — acı bir kayıp
5) sıkıntılı; iç karartıcı; acı; karaтяжёлое чу́вство — sıkıntılı bir duygu
тяжёлое изве́стие, тяжёлая весть — acıklı / kara haber
6) (о запахе, воздухе) ağır7) ağırтяжёлая артилле́рия — ağır topçu
тяжёлый бомбардиро́вщик — ağır bomba uçağı
••тяжёлая вода́ — ağır su
тяжёлая промы́шленность — ağır sanayi / endüstri
тяжёлый вес — спорт. ağır (sıklet)
он тяжёл на́ руку, у него́ тяжёлая рука́ — eli ağırdır
См. также в других словарях:
подъ — Под подъ (14) А. Предлог с вин. пад. 1. Для обозначения предмета, ниже которого направлено действие: Тѣми тресну земля, и многи страны Хинова, Литва, Ятвязи, Деремела и Половци сулици своя повръгоша, а главы своя подклониша подъ тыи мечи… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
подъём — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? подъёма, чему? подъёму, (вижу) что? подъём, чем? подъёмом, о чём? о подъёме; мн. что? подъёмы, (нет) чего? подъёмов, чему? подъёмам, (вижу) что? подъёмы, чем? подъёмами, о чём? о подъёмах 1.… … Толковый словарь Дмитриева
подъёмистый — подъёмистый, подъёмистая, подъёмистое, подъёмистые, подъёмистого, подъёмистой, подъёмистого, подъёмистых, подъёмистому, подъёмистой, подъёмистому, подъёмистым, подъёмистый, подъёмистую, подъёмистое, подъёмистые, подъёмистого, подъёмистую,… … Формы слов
подъёмный — подъёмный, подъёмная, подъёмное, подъёмные, подъёмного, подъёмной, подъёмного, подъёмных, подъёмному, подъёмной, подъёмному, подъёмным, подъёмный, подъёмную, подъёмное, подъёмные, подъёмного, подъёмную, подъёмное, подъёмных, подъёмным, подъёмной … Формы слов
Подъёмная установка — шахтная (a. winder, winding plant; н. Schachtforderanlage, Schachtfordereinrichtung; ф. installation d extraction; и. maquina de extraccion minera, instalacion de extraccion de mina) осн. трансп. комплекс, связывающий подземную часть… … Геологическая энциклопедия
подъ˫ати — (139), ПОДЪИМ|ОУ, ЕТЬ гл. 1.Поднять: а ѥже ре(ч)ть дь˫аконъ вънмѣмъ. по(п) ст҃а˫а ст҃мъ. въземъ. подъиметь тѣло… тѣломь. ѹчинить •г҃• кр(с)ты. на дискосѣ. КН 1285–1291, 535а; положю тѧ. [Христа в образе нищего] и подъимѹ. и понесѹ тѧ.… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
Подъёмник — грузоподъёмная машина, предназначенная для вертикального или наклонного межуровневого перемещения людей и (или) грузов в специальных грузонесущих устройствах (вагоны, кабины, клети, ковши, платформы, скипы, тележки и др.), подвешенных на канатах… … Википедия
Подъём (журнал) — Подъём Специализация: литературный Периодичность: 1 раз в месяц Язык: русский Адрес редакции: 394636, Воронеж, пр. Революции, 3а Главный редактор: Иван Щёлоков Учредители … Википедия
Подъёмный кран — Кран грузоподъемный Это машина циклического действия, предназначенная для подъёма и перемещения груза в пространстве, подвешенного с помощью крюка или удерживаемого другими грузозахватными органами. Содержание … Википедия
Подъёмная машина — шахтная (a. winder; н. Schachtfordermaschine; ф. machine d extraction; и. maquina de extraccion) осн. часть подъёмной установки; предназначена для оборудования вертикальных и наклонных подъёмных установок угольных шахт и рудников.… … Геологическая энциклопедия
Подъёмно-транспортные машины — (сокр. ПТМ) машины (устройства), предназначенные для перемещения грузов и людей в вертикальной, горизонтальной и наклонной плоскостях[1] на относительно небольшие расстояния[2] в пределах заводов, строительных площадок, портов, складов и т.п. [3] … Википедия