-
81 parcel
ˈpɑ:sl
1. сущ.
1) а) часть (только в сочетаниях) part and parcel б) уст. небольшая сумма денег Syn: portion, item, instalment
2) участок земли These small parcels of land were purchased by local people. ≈ Эти маленькие земельные участки куплены местными жителями.
3) а) относительно бесформенный предмет для хранения чего-л., напр., пакет, сверток, тюк, узел, мешок parcels of food and clothing ≈ сверток с едой и одеждой Syn: package, bundle б) посылка, бандероль( почтовая) to address parcel ≈ адресовать посылку to deliver a parcel ≈ доставлять посылку to get, receive a parcel ≈ получать посылку to mail a parcel амер., to post a parcel, to send a parcel ≈ посылать, отправлять посылку to open, unwrap a parcel ≈ открывать, распаковывать посылку to wrap a parcel ≈ запаковывать посылку - UPS в) партия товара, лот Syn: lot
4) а) сл. группа, кучка, сборище, сброд, стая, стадо, шайка parcel of scamps Syn: group, lot, set, drove, flock, herd б) куча, масса She would be acquiring a run-down house and a parcel of financial worries. ≈ Она приобретет захудалый домишко и кучу финансовых забот. в) сл. огромная сумма денег( полученная или проигранная)
2. нареч.;
уст. отчасти, частично, частью, наполовину He was a jester and a parcel poet. ≈ Он был шут и немного поэт. parcel gilt parcel blind parcel drunk Syn: partly, partially
3. гл.
1) а) делить, разделять на части, членить, дробить Syn: divide, distribute б) рассылать, распределять частями, по частям
2) заворачивать во что-л., паковать Can you parcel up these urgent papers? ≈ Ты не мог бы упаковать эти срочные бумаги? Syn: bundle up
1), wrap
2.
1)
3) мор. обшивать снасти клетневиной (просмоленной старой парусиной) ∙ parcel out пакет, сверток;
пачка, связка - broun-paper * сверток в оберточной бумаге - a * of shares( биржевое) пакет акций - to make a * сделать пакет - to roll up a * свернуть кулек - to undo a * открыть сверток - to make things into a * сделать сверток из вещей посылка, бандероль - * van почтовый вагон - to forward smb. a * направить кому-либо бандероль или посылку - he got a * from his parents он получил посылку от своих родителей (пренебрежительное) группа, кучка - a * of scamps шайка негодяев - I'm not going to be lectured by a * of young girls я не желаю, чтобы какие-то девчонки читали мне наставления куча, масса - a * of lies сплошная ложь - a * of rubbish полная чушь партия товара, мелкая партия груза участок (земли) (разговорное) сумма денег (выигранная или проигранная) - to drop a * over a race проиграть деньги на скачках (устаревшее) часть (морское) парсель > part and * составная, неотемлемая часть делить на части, дробить (тж. * out) - to * out the land into 10 divisions разделить землю на 10 участков наделять (кого-либо, чем-либо), распределять - to * out the land to peasants распределять землю среди крестьян завертывать в пакет;
делать пакет, сверток, кулек (морское) класть клетневину (устаревшее) частично - * blind полуслепой - * drunk полупьяный airmail ~ посылка, отправленная авиапочтой express ~ срочная посылка main ~ основная партия товара money ~ денежная посылка parcel группа, кучка;
a parcel of scamps шайка негодяев ~ делить на части, дробить (обыкн. parcel out) ~ доля, часть ~ завертывать в пакет ~ мор. класть клетневину ~ мелкая партия груза ~ небольшой участок земли ~ пакет, сверток;
тюк, узел ~ пакет ~ партия (товара) ~ партия товара ~ парцель( часть пароходного груза) ~ пачка ~ посылка ~ сверток ~ участок (земли) ~ уст. частично;
parcel gilt позолоченный только изнутри( о посуде) ;
parcel blind полуслепой;
parcel drunk полупьяный ~ уст. часть;
part and parcel неотъемлемая часть ~ уст. частично;
parcel gilt позолоченный только изнутри (о посуде) ;
parcel blind полуслепой;
parcel drunk полупьяный ~ уст. частично;
parcel gilt позолоченный только изнутри (о посуде) ;
parcel blind полуслепой;
parcel drunk полупьяный ~ уст. частично;
parcel gilt позолоченный только изнутри (о посуде) ;
parcel blind полуслепой;
parcel drunk полупьяный ~ of land небольшой участок земли ~ of land with direct access to public right of way земельный участок с прямым доступом к полосе отчуждения parcel группа, кучка;
a parcel of scamps шайка негодяев ~ уст. часть;
part and parcel неотъемлемая часть postal ~ почтовая посылка railway ~ посылка, доставляемая по железной дороге small ~ бандероль -
82 parting
ˈpɑ:tɪŋ
1. сущ.
1) разделение, расщепление, разложение( чего-л. на части, на составные части) Syn: division, breaking, cleaving
2) а) расставание, разлука;
отъезд Nothing troubled me at my parting from the island. ≈ Ничто не тревожило меня, когда я покидал остров. Syn: departure, separation б) прощание at parting ≈ на прощание в) уст., перен смерть Syn: death
3) разделение;
разветвление( дороги, пути) parting of the ways
4) пробор( в волосах)
5) тех. отделение;
отрезание( резцом)
6) геол. отдельность, разделяющая пласты;
прослоек
2. прил.
1) прощальный Syn: farewell, valedictory
2.
2) а) уходящий б) перен. умирающий;
угасающий to fortify the parting soul ≈ поддержать умирающую душу Syn: dying
2.
3) разделяющий, устанавливающий границу (между чем-либо) a parting layer of pure flint ≈ разделительный слой из чистого кремня Syn: dividing, separating расставание, разлука - the bitterness of * горечь разлуки - * is such sweet sorrow сладка горечь расставания прощание, отъезд - at * на прощание разветвление дороги, развилка - the * of the ways распутье - to stand at the * быть на распутье пробор (в волосах) - * in the middle прямой пробор( техническое) отделение;
разделение - electrolytic * электролитическое разделение( техническое) разъем, стык (геология) отдельность, разделяющая пласты;
рпослоек аффинаж, очистка металлов прощальный - * visit прощальный визит - * directions последние наставления - he remembered his father's * advice он вспомнил совет отца, данный ему на прощание разделяющий - * line (техническое) линия разъема разветвляющийся, расходящийся( о дороге) (техническое) отрезной( о резце) - * tool стамеска угасающий, умирающий - * day день, клонящийся к вечеру, угасающий день ~ расставание, разлука;
отъезд;
прощание;
at parting на прощание ~ разделение;
разветвление;
at the parting of the ways на распутье (часто перен.) parting pres. p. от part ~ тех. отделение;
отрезание (резцом) ~ геол. отдельность, разделяющая пласты;
прослоек ~ пробор (в волосах) ~ прощальный ~ разделение;
разветвление;
at the parting of the ways на распутье (часто перен.) ~ разделение ~ разделяющий;
разветвляющийся, расходящийся (о дороге) ~ расставание, разлука;
отъезд;
прощание;
at parting на прощание ~ расставание ~ уст. смерть ~ уходящий, умирающий;
угасающий;
parting day день, клонящийся к вечеру ~ уходящий, умирающий;
угасающий;
parting day день, клонящийся к вечеру -
83 partlet
-
84 plantation
plænˈteɪʃən сущ.
1) а) редк. высадка, высаживание She instructed the peasants in the plantation of corn. ≈ Она давала наставления крестьянам о том, как нужно высаживать зерновые. б) перен. внедрение, насаждение (каких-либо признаков, взглядов и т.д.)
2) а) плантация( каких-либо растений) plantation owner б) лесопосадка A plain covered with corn, grass, or plantations. ≈ Равнина, покрытая зерновыми, травой или лесонасаждениями.
3) ист. колонизация (завоевание, покорение территорий иноземных государств)
4) ист. колония( завоеванная территория)
5) ферма, плантация ( большое подсобное хозяйство) (лесо) насаждение - *s of Scotland лесные насаждения Шотландии - vast *s of trees большие (лесо) посадки плантация - cottton * хлопковая плантация - sugar cane * плантация сахарного тростника - * song (американизм) (историческое) песнь американских рабов-негров внедрение, насаждение - * of trades насаждение ремесел (редкое) сеяние;
посадка;
насаждение (историческое) колонизация;
колония - Plymouth * (американизм) колония /поселение/ в Плимуте (американизм) сельский муниципалитет (штат Мэн) > to send to the *s (историческое) сослать на каторжные работы в колонию plantation внедрение, насаждение ~ ист. колонизация ~ ист. колония ~ насаждение ~ плантация ~ owner плантаторБольшой англо-русский и русско-английский словарь > plantation
-
85 school-ma'am
ˈsku:lmæm сущ.;
разг. преподавательница, учительница( разговорное) сельская учительница (разговорное) (ироничное) женщина, говорящая назидательным тоном, любящая читать наставления school-ma'am разг. учительница school-marm: school-marm = school-ma'amБольшой англо-русский и русско-английский словарь > school-ma'am
-
86 schoolmarm
(разговорное) сельская учительница( разговорное) (ироничное) женщина, говорящая назидательным тоном, любящая читать наставленияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > schoolmarm
-
87 sermon
ˈsə:mən сущ. проповедь;
назидание, наставление, поучение to deliver, give, preach a sermon ≈ читать проповедь Syn: speech проповедь - a * on smth. проповедь о чем-л. - at a * на проповеди - to deliver /to preach/ a * произносить проповедь - the * was preached by the dean проповедь произнес настоятель - the funeral * надгробное слово( священника) - S. on the Mount( библеизм) Нагорная проповедь поучение, нотация - to deliver a * читать нотацию;
давать наставления (редкое) наставлять, поучать sermon проповедь;
поучение -
88 homilize
[ʹhɒmılaız] v редк.проповедовать; поучать, наставлять; читать проповеди, наставления -
89 parcel
1. [ʹpɑ:s(ə)l] n1. пакет, свёрток; пачка, связкаa parcel of shares - бирж. пакет акций
to make /to do up/ a parcel - сделать пакет
2. посылка, бандерольto forward smb. a parcel - направить кому-л. бандероль или посылку
3. 1) пренебр. группа, кучкаI'm not going to be lectured by a parcel of young girls - я не желаю, чтобы какие-то девчонки читали мне наставления
2) куча, масса4. партия товара, мелкая партия груза5. участок ( земли)6. разг. сумма денег ( выигранная или проигранная)to drop [to win] a parcel over a race - проиграть [выиграть] деньги на скачках
7. уст. часть8. мор. парсель2. [ʹpɑ:s(ə)l] v♢
part and parcel см. part I ♢1. 1) делить на части, дробить (тж. parcel out)to parcel out the land into 10 divisions - разделить землю на десять участков
2) наделять (кого-л., чем-л.), распределять2. завёртывать в пакет; делать пакет, свёрток, кулёк3. мор. класть клетневину3. [ʹpɑ:s(ə)l] adv уст.частичноparcel blind [deaf] - полуслепой [полуглухой]
-
90 parting
1. [ʹpɑ:tıŋ] n1. расставание, разлука2. прощание, отъезд3. разветвление дороги, развилкаto stand at the parting - быть /стоять/ на распутье
4. пробор ( в волосах)5. тех. отделение; разделение6. тех. разъём, стык7. геол. отдельность, разделяющая пласты; прослоек8. метал. аффинаж, очистка металлов2. [ʹpɑ:tıŋ] a1. прощальныйparting visit [kiss] - прощальный визит [поцелуй]
parting directions /injunctions/ - последние наставления
he remembered his father's parting advice - он вспомнил совет отца, данный ему на прощание
2. 1) разделяющийparting line - тех. линия разъёма
2) разветвляющийся, расходящийся ( о дороге)3) тех. отрезной ( о резце)3. угасающий, умирающийparting day - день, клонящийся к вечеру, угасающий день
-
91 partlet
I [ʹpɑ:tlıt] n1) хохлатка, курица ( как имя нарицательное; тж. Dame Partlet)2) презр. курица ( о женщине)II [ʹpɑ:tlıt] n ист.the old partlet has taken to preaching - эта старая курица принялась читать наставления
воротник с рюшем, отворот, вставка -
92 preach
1. [pri:tʃ] n разг. 2. [pri:tʃ] v1. 1) проповедовать; читать проповедьto preach Christ [temperance] - проповедовать христианство [воздержание]
go out and preach the gospel! - идите и несите людям евангелие!
2) проповедовать; выступать в защиту (чего-л.)to preach up smth. - превозносить, восхвалять, расхваливать что-л.; выступать за что-л.
to preach down - а) говорить, не давать ( собеседнику) вымолвить слова; to preach down criticism - заглушать критику; б) осуждать
2. поучать, читать нравоучения, наставленияshe's always preaching at me - разг. она всё время меня поучает
♢
to preach to the converted - ≅ ломиться в открытую дверьit's no use preaching to a hungry man - ≅ пустое брюхо к учению глухо
-
93 schoolmaam
school-ma'am
1> _разг. сельская учительница
2> _разг. _ирон. женщина, говорящая назидательным тоном,
любящая читать наставления -
94 sermon
1. [ʹsɜ:mən] n1) проповедьa sermon on smth. - проповедь о чём-л.
to deliver /to preach/ a sermon - произносить проповедь
Sermon on the Mount - библ. Нагорная проповедь
2) поучение, нотация2. [ʹsɜ:mən] v редк.to deliver a sermon - читать нотацию; давать наставления
наставлять, поучать -
95 Didache
f = рел. -
96 dozieren
vt1) преподавать, читать лекции (кому-л. - в вузе)2) читать наставления (кому-л.), поучать (кого-л.) -
97 Pauke
f =, -n1) литавры2) разг. проповедьj-m eine Pauke halten — читать кому-л. нотацию, давать кому-л. наставления, отчитывать кого-л.auf die Pauke hauen — разг. поднимать шум; хвастать, бахвалитьсяmit Pauken und Trompeten — разг. с шумом, с треском; с помпойin der Prüfung( bei den Wahlen) mit Pauken und Trompeten durchfallen — разг. с треском провалиться на экзамене ( на выборах)j-n mit Pauken und Trompeten empfangen — разг. встретить кого-л. с (большой) помпой -
98 Predigt
f =, -en1) проповедьin die ( zur) Predigt gehen — идти (в церковь) слушать проповедьeine Predigt halten — читать проповедь; перен. читать наставления2) перен. проповедь, наставление, нравоучение -
99 Unterweisung
-
100 prêche
m3) разг. скучные наставления, мораль
См. также в других словарях:
наставления (мн.) — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN direction … Справочник технического переводчика
Наставления — 20. Наставления гидрометеостанциям и постам. Вып. 7. Гидрометрические наблюдения на озерах и водохранилищах. Л. 1973. Источник: РД 153 34.2 02.409 2003: Методические указания по оценке влияния гидротехнических сооружений на окружающую среду … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Наставления Дхаумьи — Послушаем, что нам скажет на прощанье наш мудрый Дхаумья, какими наставлениями нас проводит в нелегкий путь, проговорил Юдхиширха, когда последние приготовления были окончены. Дхаумья, грустно улыбнувшись, начал нараспев:… … Энциклопедия мифологии
Наставления воинские — в Вооруженных Силах СССР официальные документы, содержащие указания по боевому применению и действиям родов войск, а также по обеспечению боевых действий видов вооруженных сил специальными войсками. Н. в. издаются в дополнение к уставным… … Большая советская энциклопедия
Наставления в совершенстве — ♦ (ENG counsels of perfection) три обязательства, к рые берут на себя те, кто вступают в монашеский орден в римско католической церкви: обет бедности, обет целомудрия и обет послушания. Эти обеты рассматриваются как приближение к заповеди… … Вестминстерский словарь теологических терминов
Наставления по производству полетов в гражданской авиации СССР (НПП ГА-85) — Терминология Наставления по производству полетов в гражданской авиации СССР (НПП ГА 85): Атмосферное давление на аэродроме (давление на аэродроме) значение атмосферного давления в миллиметрах ртутного столба (мм рт. ст.), в миллибарах (мбар) или… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
наставления — същ. директиви, инструкции, предписания … Български синонимен речник
Наставления — ♦ (ENG directory) (лат. directorius руководство) книга, содержащая инструкции о порядке и практике христианского богослужения … Вестминстерский словарь теологических терминов
Наставления и утешения святой веры христианской — издается с 1887 г. св. Андреевским русским обществом скита на Афоне, под редакцией В. Анисимова, два раза в месяц. Содержание журнала выдержки из богослужебных книг, священной и церковной истории … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Наставления евангельские — ♦ (ENG counsels, evangelical) традиционное описание правил жизни по примеру Иисуса Христа: бедность, воздержание, послушание и любовь к своим врагам (Мф. 19:11 12; Мк. 9:35; 10:17; Лк. 6:27,35) … Вестминстерский словарь теологических терминов
Наставления литургические — ♦ (ENG directions liturgical) описания приготовлений к богослужению и процедур его совершения … Вестминстерский словарь теологических терминов