-
81 გატეხა
განტეხა (ვეფხისტ. 5).— დარღვევა, დახსნა პირისა ან ფიცისა (მუნვე, 518, 525), нарушить клятву, слово.Грузинский толковый словарь с русскими комментариями > გატეხა
-
82 rompere il giuramento
гл.общ. нарушить клятвуИтальяно-русский универсальный словарь > rompere il giuramento
-
83 brjóta
v. сильн. II; praes. brýt; praet. braut, pl. brutum; pp. brotinn1) (acc.) ломать2) взламывать, открывать силой3) разрушать, уничтожать4) нарушать, попирать, преступатьbrjóta heit [lǫg] — нарушить клятву [закон]
en þér, konungr, brutuð lǫg á Agli — а вы, конунг, нарушили закон в деле Эгиля, Eg. 59
5) заставлять, принуждать□brjóta niðr* * *д-а. brēotan, ш. bryta, д. bryde, нор. bryte, с-в-н. brieʒen пускать почки -
84 sœri
-
85 ფიცი
присяга; клятваფიცი მწამს, ბოლო მაკვირვებს посл. не лазил козёл в городьбу, а шерсти клок оставил -
86 გატეხა
бесчестить-см. взломать выдавить выломать дискредитировать-см. извериться (გულის) изломать кокнуть-что компрометировать (სახელის) навлечь нарушить-клятву обесславить-см. опозорить (саხელის) оскоромиться (მარხვის) ославить (саხელის) переломать-пер. поддаться поднять-целину подорвать-здоровье порочить-см. проклевать проломить пятнать-пер.-см. разгуляться-см. разломать разочаровать (გულის) разрушить-здоровье разувериться (გულის) расквасить расколоть раскусить (კბილით) расстроить-здоровье расшибить ронять честь (სახელის) скомпрометировать (სახელის) скоромиться-см. славить-разг. (სახელის) сломать сломить унывать (გულის) шельмовать-кого-разг.-см.ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > გატეხა
-
87 гатеха
бесчестить-см. взломать выдавить выломать дискредитировать-см. извериться (გულის) изломать кокнуть-что компрометировать (სახელის) навлечь нарушить-клятву обесславить-см. опозорить (саხელის) оскоромиться (მარხვის) ославить (саხელის) переломать-пер. поддаться поднять-целину подорвать-здоровье порочить-см. проклевать проломить пятнать-пер.-см. разгуляться-см. разломать разочаровать (გულის) разрушить-здоровье разувериться (გულის) расквасить расколоть раскусить (კბილით) расстроить-здоровье расшибить ронять честь (სახელის) скомпрометировать (სახელის) скоромиться-см. славить-разг. (სახელის) сломать сломить унывать (გულის) шельмовать-кого-разг.-см.ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > гатеха
-
88 Клятва
- jusjurandum; juramentum; sacramentum; sacramenti fides; sacramenti religio;• дать руку в знак клятвы - dare dexteram fidemque;
• вопреки данной клятве - contra interpositam fidem;
• обязать клятвой - adigere in sacramentum; sacramento obligare;
• нарушить клятву - jusjurandum violare; fidem ac jusjurandum negligere;
-
89 word
[wɜːd] 1. сущ.1) словоarchaic / obsolete words — устаревшие слова
dialectal / regional words — диалектные слова
four-letter / obscene words — непристойные, неприличные слова, ругательства
angry / cross / sharp words — резкие, оскорбительные слова
hollow / hypocritical words — неискренние, лживые слова
to distort smb.'s words — переиначить чьи-л. слова, исказить смысл чьих-л. слов
to say a few words about smth. — высказать своё мнение о чём-л.
She took the words right out of my mouth. — Она прямо читала мои мысли.
Don't breathe a word about it to anyone. — Об этом никому ни слова.
- harsh wordThere was no word of the incident in the newspapers. — В газетах не было ни слова о происшествии.
- hasty words
- high-sounding words
- sincere words
- borrowed words
- compound word
- foreign words
- monosyllabic words - guide word
- in a word
- in one wordGram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]Word order[/ref][ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]Word classes[/ref]2) = words разговор, речьto put in a good word for smb. — произнести оправдательную речь в адрес кого-л.
3) замечание, высказывание (о чём-л., по поводу чего-л.)She said a few words about his last book. — Она сказала несколько слов о его последней книге.
4) ( words) размолвка, ссораto have words with smb. — крупно поговорить, поссориться с кем-л.
5) обещание, словоto break one's word — не сдержать обещание, нарушить клятву
She gave me her word that she would deliver the message. — Она дала мне слово, что доставит сообщение.
Syn:promise 1., declaration6) вести; известие, сообщениеto get the word out, to spread the word — сообщать (о чём-л.)
He sent us word that he would be late. — Он прислал нам сообщение о том, что будет поздно.
Syn:7) приказ, приказание, распоряжение, командаword of command — воен. команда
Don't move till I give the word. — Не двигайся, пока я не подам знак.
Syn:8) парольSyn:9) девиз; лозунгSyn:10) уст. поговорка, пословицаSyn:11) ( the Word) рел.; = the Word of God Слово Божие, Библия ( особенно Евангелие)Syn:12) ( words) текст (песни, роли), либретто (оперы, балета)••by word of mouth — устно; на словах
man of his word, woman of her word — человек слова, хозяин своего слова
to hang on / to smb.'s words — внимательно слушать, ловить каждое слово
to get a word in edgeways — ввернуть словечко, сделать дельное замечание
to take smb. at her / his word — поймать кого-л. на слове
to put in / say a word for smb. — замолвить словечко за кого-л.
It's too beautiful word words. — Слов нет - это прекрасно.
He hasn't a word to throw at a dog. — От него слова не добьёшься.
Hard words break no bones. посл. — Брань на вороту не виснет.
A word spoken is past recalling. посл. — Слово - не воробей, вылетит - не поймаешь.
- last wordA word to the wise. посл. — Умный с полуслова понимает.
- in so many words
- code word
- fair words
- have a word in smb.'s ear
- It is not the word!
- Upon my word!
- Sharp's the word!
- Mum's the word! 2. гл.1) формулировать, выражать словами; подбирать выраженияUnfortunately, your idea is coarsely worded. — К сожалению, ваша идея плохо сформулирована.
Syn:phrase 2.2) уст. говоритьThey worded it a long while. — Они долго говорили об этом.
Syn:3) австрал.; уст.; разг. заговаривать (с кем-л.), приставать (к кому-л.) -
90 meineidig
méíneidig sein — нарушить клятву
-
91 гъэпцIыжын
(егъэпцIыж) перех. гл. нарушить клятву, слово/ ЖиIам темытыжын, пцIы къыхигъэкIыжын.Псалъэр гъэпцIыжын. ЖиIар игъэпцIыжащ.* Уи ЛIыхъусан бгъэпцIыжынщи, пщы унафэр зэщIа хъунщ. Акъ. З. -
92 юзылык
юзылыкволшебство; колдовство; чарующее действие кого-чего-л., магические приёмыПӱртӱсын юзылыкшо волшебство природы;
столярын юзылыкшо волшебство столяра.
(Мексонын) чыла юзылыкшо еҥ деч шылтен шындыме куштылго пушышто. А. Асаев. Всё волшебство Мексона в спрятанной от людей лёгкой лодке.
Тудым (товатмутым) нимогай осал юзылыкат, шучко ӧрдыж вият огеш керт пудыртен. А. Юзыкайн. Никакое злое колдовство, даже страшная потусторонняя сила не могут нарушить клятву.
-
93 юзылык
волшебство; колдовство; чарующее действие кого-чего-л., магические приёмы. Пӱ ртӱ сын юзылыкшо волшебство природы; столярын юзылыкшо волшебство столяра.□ (Мексонын) чыла юзылыкшо еҥдеч шылтен шындыме куштылго пушышто. А. Асаев. Всё волшебство Мексона в спрятанной от людей лёгкой лодке. Тудым (товатмутым) нимогай осал юзылыкат, шучко ӧ рдыж вият огеш керт пудыртен. А. Юзыкайн. Никакое злое колдовство, даже страшная потусторонняя сила не могут нарушить клятву. -
94 pejero
, pejeravi, pejeratum, pejerare 1нарушить клятву -
95 ант
1. сущ. 1) клятва, зарок, обет 2) присяга 2. прил. клятвенный ▪ ant bozarğa нарушать/нарушить клятву ▪ ant bozu клятвопреступление ▪ ant itärgä (birergä, eçärgä) 1) клясться/клянуться, поклясться 2) присягать/присягнуть, принимать/принять (присягу) ▪ ant itep 1) клятвенно 2) под присягой -
96 schenden
нарушить; преступить; осквернить; (о)позорить; посягнуть на; (за)пятнать; растлить; злоупотребить; не сдержать; повредить; изуродованный, обезображенный* * **1) портись, повреждать2) позорить; пятнать (чью-л. честь); осквернять ( могилы)3) нарушать (клятву, закон)* * *гл.общ. насиловать, осквернять, позорить, портить, нарушать (клятву, закон), бесчестить, клеветать, повреждать, пятнать, растлевать -
97 нарушать
нарушить (вн.)1. (о порядке, тишине и т. п.) break* (d.), disturb (d.)нарушить равновесие сил — upset* the balance of power
2. (о законе, правиле и т. п.) break* (d.), infringe (upon), transgress (d.), violate (d.)нарушать слово — break* one's word, fail to keep one's word; go* back on one's word
нарушать клятву, присягу — break* one's oath*
-
98 ĵur·i
vt (по)клясться, присягнуть \ĵur{}{·}i{}{·}i per Dio (по)клясться Богом, (по)божиться \ĵur{}{·}i{}{·}i sur la Biblio (по)клясться (или присягнуть) на Библии \ĵur{}{·}i{}{·}i venĝi (по)клясться отомстить \ĵur{}{·}i{}{·}i grandan \ĵur{}{·}i{}on (по)клясться большой клятвой \ĵur{}{·}i{}{·}i al iu fidelecon (или pri fideleco) (по)клясться кому-л. в верности \ĵur{}{·}i{}{·}o клятва, присяга; falsa \ĵur{}{·}i{}{·}o лживая клятва \ĵur{}{·}i{}{·}o pri fideleco клятва (в) верности; присяга на верность; rompi sian \ĵur{}{·}i{}on нарушить (свою) клятву, преступить клятву, нарушить присягу; fari al iu \ĵur{}{·}i{}on дать кому-л. клятву (или присягу) \ĵur{}{·}i{}{·}a 1. клятвенный \ĵur{}{·}i{}{·}a promeso клятвенное обещание; зарок; обет; 2. присяжный \ĵur{}{·}i{}{·}a advokato присяжный поверенный \ĵur{}{·}i{}{·}a juĝanto см. ĵuriano \ĵur{}{·}i{}e клятвенно; клятвой; под клятвой \ĵur{}{·}i{}ad{·}i vt клясться, присягать (неоднократно) \ĵur{}{·}i{}ad{·}o клятва, присяга (действие); присягание \ĵur{}{·}i{}ig{·}i заставить (по)клясться; заставить присягнуть; привести к присяге; взять клятву с \ĵur{}{·}i{}int{·}o 1. поклявшийся, давший клятву; присягнувший, давший присягу; приведённый к присяге; 2. см. ĵuriano. -
99 vow
vau
1. сущ. клятва, обет to break a vow, to violate a vow ≈ нарушать клятву, не сдержать обещание to keep one's vow ≈ сдержать клятву to make a vow, take a vow ≈ дать клятву We took a vow that we would always help each other. ≈ Мы поклялись, что всегда будем помогать друг другу. She made a solemn vow not to smoke again. ≈ Она торжественно пообещала больше не курить. formal vow, solemn vow ≈ торжественное обещание marriage vow ≈ клятва, которую дают при вступлении в брак monastic vow ≈ монастырский обет religious vows ≈ церковные обязательства/обеты/обязанности take the vows
2. гл. давать обет;
клясться( в чем-л.) обет;
клятва;
зарок, торжественное обещание - lovers' *s клятвы в верности (влюбленных) - the marriage * брачный обет - to break a * нарушить обет /клятву/ - to make a * дать обет /клятву, зарок/ - to exchange *s поклясться друг другу в верности - to be under a * /to be bound by a */ to do smth. поклясться сделать что-л. - I am under a * to drink no wine я дал зарок не пить вина монашеский обет (тж. monastic *) - the * of chastity обет безбрачия - to take the *s постричься в монахи, принять монашество( редкое) мольба, молитва( редкое) мечта, страстное желание давать обет, клятву, зарок;
клясться, торжественно обещать - to * celibacy дать обет безбрачия - to * vengeance against smb. поклясться отомстить кому-л. торжественно обещать - the king *ed an abbey to God for the victory король дал богу обет выстроить аббатство в случае победы (to) посвящать( кому-л., чему-л.) ;
обрекать - to * oneself to a life of self-sacrifice посвятить себя служению другим провозглашать, торжественно заявлять - she *ed that she was delighted она заявила, что очень рада - to * and protest клятвенно заверять;
клясться всеми святыми - to * and declare торжественно обещать;
дать торжественное обещание;
торжественно провозгласить ~ обет, клятва;
to be under a vow быть связанным клятвой;
to make (или to take) a vow дать клятву ~ обет, клятва;
to be under a vow быть связанным клятвой;
to make (или to take) a vow дать клятву to take the ~s постричься в монахи to take the ~s связать себя брачными узами vow давать обет, клясться (в чем-л.) ~ давать обет;
клясться (в чем-л.) ~ обед, клятва ~ обет, клятва;
to be under a vow быть связанным клятвой;
to make (или to take) a vow дать клятву -
100 violate
ˈvaɪəleɪt гл.
1) нарушать, попирать, преступать
2) осквернять
3) насиловать, применять насилие;
изнасиловать
4) вторгаться, врываться;
нарушать, мешать Syn: encroach нарушать, преступать;
попирать - to * the law нарушать или попирать закон - to * an oath нарушить /преступить/ присягу - to * one's conscience действовать вопреки своей совести (спортивное) нарушать правила осквернять;
оскорблять - to * a tomb осквернить могилу - to * fellings оскорблять чувства тревожить;
мешать;
вторгаться - to * calm нарушать покой, тревожить тишину насиловать, применять насилие изнасиловать violate вторгаться, врываться;
нарушать (тишину и т. п.) ~ нарушать, попирать, преступать (клятву, закон) ;
to violate a treaty нарушить договор ~ нарушать (право, закон, договор) ~ нарушать ~ насиловать, применять насилие;
изнасиловать ~ насиловать ~ осквернять (могилу и т. п.) ~ попирать ~ преступать ~ применять насилие ~ нарушать, попирать, преступать (клятву, закон) ;
to violate a treaty нарушить договор
См. также в других словарях:
нарушить — закон • объект, Neg, зависимость, контроль нарушить клятву • Neg, реализация нарушить молчание • действие, прерывание нарушить покой • обладание, прерывание, содействие, вред нарушить правила • объект, Neg, зависимость, контроль нарушить тишину • … Глагольной сочетаемости непредметных имён
клятву — давать клятву • действие дать клятву • действие клятву давать • действие клятву дать • действие нарушить клятву • Neg, реализация … Глагольной сочетаемости непредметных имён
НАРУШИТЬ СВОЁ СЛОВО — кто Не выполнять обещанное. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) не соблюдает взятые на себя обязательства или условия какого л. договора. Говорится с неодобрением. реч. стандарт. ✦ {4} Активное изменение ситуации: X нарушает [своё] слово … Фразеологический словарь русского языка
НАРУШИТЬ СЛОВО — кто Не выполнять обещанное. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) не соблюдает взятые на себя обязательства или условия какого л. договора. Говорится с неодобрением. реч. стандарт. ✦ {4} Активное изменение ситуации: X нарушает [своё] слово … Фразеологический словарь русского языка
ТРОЯ 16 ПАНДАР НАРУШАЕТ КЛЯТВУ. БИТВА — Когда Менелай с Парисом решили вступить в единоборство, бессмертные боги пировали в чертогах Зевса. Юная богиня Геба разливала нектар по кубкам. Пировали боги, глядя с высокого Олимпа на Трою. Зевс, издеваясь над Герой, стал говорить, что он… … Энциклопедия мифологии
Геворг Марзпетуни (роман) — Геворг Марзпетуни Գևորգ Մարզպետունի Обложка русской публикации романа … Википедия
Геворг Марзпетуни — Գևորգ Մարզպետունի Жанр: Исторический роман Автор … Википедия
нарушать — законы • объект, Neg, зависимость, контроль нарушать порядок • содействие, вред нарушать права • действие, прерывание нарушать правила • объект, Neg, зависимость, контроль нарушать равновесие • существование / создание, прерывание нарушить закон… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
клятва — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? клятвы, чему? клятве, (вижу) что? клятву, чем? клятвой, о чём? о клятве; мн. что? клятвы, (нет) чего? клятв, чему? клятвам, (вижу) что? клятвы, чем? клятвами, о чём? о клятвах 1. Клятва это… … Толковый словарь Дмитриева
клятва — давать клятву • действие дать клятву • действие клятву давать • действие клятву дать • действие нарушить клятву • Neg, реализация … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Усекновение главы Иоанна Предтечи — 11 сентября в Русской Православной Церкви великий праздник Усекновение главы Иоанна Предтечи. За что возьмешься перед лицом того, о чем мы слышали сегодня в Евангелии? "...Когда Евангелие ... возвестило нам о безумии Ирода и о распутстве… … Энциклопедия ньюсмейкеров