Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

нанести+оскорбление

  • 61 injuriere

    -te, -t
    3) юр. нарушить закон

    Норвежско-русский словарь > injuriere

  • 62 smaad

    клевета
    * * *
    m
    клевета ж, злословие с
    * * *
    1. сущ.
    общ. злословие, обида, позор, поношение
    2. гл.

    Dutch-russian dictionary > smaad

  • 63 wound

    I [waund]
    past и p. p. от wind I
    II [wu:nd]
    1. n

    to inflict — а wound on/upon нанести оскорбление

    2. v

    to wound snib/s feelingsзадеть чьи-либо чувства

    2000 самых употребительных английских слов > wound

  • 64 infligir una ofensa

    гл.
    общ. (hacer) нанести оскорбление

    Испанско-русский универсальный словарь > infligir una ofensa

  • 65 ultrajar

    гл.
    1) общ. нанести оскорбление, обижать, относиться с пренебрежением, чернить, обидеть (оскорбить), позорить (поносить), надругаться (тяжко оскорбить), глубоко оскорблять, презирать
    2) юр. изнасиловать, нарушать, насиловать, оскорблять, посягать

    Испанско-русский универсальный словарь > ultrajar

  • 66 donner un camouflet à

    гл.
    общ. (qn) нанести оскорбление (кому-л.)

    Французско-русский универсальный словарь > donner un camouflet à

  • 67 infliger un affront

    Французско-русский универсальный словарь > infliger un affront

  • 68 dare una zampata

    Итальяно-русский универсальный словарь > dare una zampata

  • 69 fare insulto

    Итальяно-русский универсальный словарь > fare insulto

  • 70 fare un'offesa

    гл.
    общ. (=offendere) нанести оскорбление

    Итальяно-русский универсальный словарь > fare un'offesa

  • 71 inferire un'offesa

    Итальяно-русский универсальный словарь > inferire un'offesa

  • 72 eine Demütigung antun

    1. предл.
    общ. (j-m) нанести оскорбление (кому-л.)
    2. гл.
    общ. (j-m) унизить (кого-л.)

    Универсальный немецко-русский словарь > eine Demütigung antun

  • 73 eine Injurie zufügen

    кол.числ.

    Универсальный немецко-русский словарь > eine Injurie zufügen

  • 74 elkövet

    1. совершать/совершить; (csínyt, kópéságot) проделывать/проделать;

    aljasságot követ el — сделать гадость;

    árulást követ el — совершить измену; ne kövess el butaságot! — не делай глупости; \elkövette azt a ballépést, hogy — … он(а) совершил(а) ошибку/промах…; vall. bűnt követ el — грешить/согрешить; bűncselekményt/bűntettet követ el — совершать/совершить преступление; biz. disznóságot követ el vkivel szemben — подложить свинью кому-л.; erőszakot követ el vkin — насиловать/изнасиловать кого-л.; hibát követ el — совершать/совершить v. допускать/допустить v. делать/сделать ошибку; впадать/впасть в ошибку; számolási hibát követ el — обсчитываться/обсчитаться; illetlenséget követ el — учинить/учинить пакость; merényletet követ el vki, vmi ellen — покушаться на кого-л., на что-л.; покушаться на жизнь кого-л.; ostobaságot követ el — делать/сделать глупости; biz. вытворить/вытворить глупости; öngyilkosságot követ el — лишить себя жизни; наложить на себя руки; совершить самоубийство; sértést követ el — наносить/нанести оскорбление; vétket követ el — провиниться; mit követtél el? — что ты натворил?;

    2.

    biz., tréf. ki követte el ezt a cikket? — кто виновник этой статьи? ezt а festményt én követtem el эта картина плод моей кисти;

    3.

    mindent \elkövet, hogy — принимать/ принять все меры, чтобы…; сбиваться с ног, чтобы…; лезть из кожи вон, чтобы…;

    minden lehetőt \elkövet — сделать v. предпринять всё возможное

    Magyar-orosz szótár > elkövet

  • 75 ağır

    I
    прил.
    1. тяжёлый:
    1) имеющий большой вес. Ağır daş тяжёлый камень, ağır çuval тяжёлый мешок, ağır əlvan ərintilər тяжёлые цветные сплавы, ağır armatur тяжёлая арматура, ağır atletika тяжёлая атлетика, ağır çəkili pəhləvan борец тяжёлого веса
    2) ощутимый по весу, имеющий вес и объём больше обычного. Ağır salxımlar тяжёлые гроздья, ağır palto тяжёлое пальто, хим. ağır su тяжёлая вода (вода, отличающаяся более высокой плотностью), ağır metallar тяжёлые металлы (металлы, имеющие удельный вес больше 5 - медь, свинец, цинк, олово и др.), ağır minerallar тяжёлые минералы, ağır nüvə тяжёлое ядро, ağır hidrogen тяжёлый водород; ağır buludlar тяжёлые тучи
    3) грузный, массивный. Ağır bədən тяжёлое тело
    4) обременительный, тяжкий, тягостный, трудный, затруднительный. Ağır vergilər тяжёлые поборы, ağır yük тяжёлое бремя, ağır qismət тяжёлая доля, ağır nəticələr тяжёлые последствия, ağır irs тяжёлое наследие, ağır iş тяжёлая работа, ağır vəziyyət тяжёлая обстановка, тяжёлое состояние, ağır gün тяжёлый день, ağır həyat тяжёлая жизнь, ağır illər тяжёлые годы
    5) неприятный, неуживчивый. Ağır adam тяжёлый человек, ağır xasiyyət тяжёлый характер
    6) мучительный, трудно переносимый. Ağır doğuş тяжёлые роды, ağır yuxu тяжёлый сон, ağır ayrılıq тяжёлая разлука, ağır nəfəs тяжёлое дыхание, ağır inilti тяжёлый стон, ağır dərd тяжёлое горе, ağır cinayət тяжёлое (тяжкое) преступление, ağır cəza тяжёлое наказание, ağır yara тяжёлая рана
    7) тягостный, гнетущий, мрачный. Ağır hal тяжёлое состояние, ağır düşüncələr тяжёлые мысли, ağır zəhmət тяжёлый (тяжкий) труд, ağır fikirlər тяжёлые раздумья
    8) мощный, сильный. Ağır tank тяжёлый танк, ağır zərbə тяжёлый удар, ağır sənaye тяжёлая индустрия
    9) спёртый, душный. Ağır iy тяжёлый запах, ağır hava тяжёлый воздух
    10) медленный. Ağır addımlar медленные шаги, ağır hərəkət медленное движение
    2. степенный, солидный. Ağır adam степенный человек
    3. тяжеловесный (с тяжёлым грузом). Ağır qatar ж.-д. тяжеловесный состав
    4. глубокий. Ağır qış yuxusu глубокая зимняя спячка
    5. обидный, оскорбительный, неприятный. Ağır söz оскорбительное слово, ağır cavab оскорбительный ответ
    II
    нареч.
    1. тяжело. Ağır yaralanmışdır он тяжело ранен
    2. медленно. Ağır hərəkət etmək медленно передвигаться, ağır danışmaq медленно говорить, ağır tərpənmək медленно двигаться
    3. трудно. Ağır oxunur трудно читается, ağır həll olunur трудно решается
    ◊ ağır eşitmək плохо слышать; əli ağırdır тяжёлая рука у кого; ağır gəlmək kimə nə тяжело переживать что-л.; ağır oturmaq kimə
    1. стоить дорого кому, обойтись дорого, дорого заплатить
    2. кончить плохо; ağır oturub-durmaq держать себя степенно, вести себя солидно; ağır otur, batman gəl знай себе цену, знай как вести себя, будь серьёзнее; elə bil üstümdən ağır daş götürüldü как гора с плеч; ağır söz demək kimə наносить, нанести оскорбление кому; ağır cavab vermək отвечать, ответить грубо; ağır itki тяжёлая утрата; ağır yük olmaq kimə быть обузой для кого

    Azərbaycanca-rusca lüğət > ağır

  • 76 dis

    distribution полигр. шрифт; предназначенный для разборки ———————— discount ком. 1) скидка 2) дисконт 3) учет векселей ———————— discipline дисциплина ———————— disciple ученик; последователь ———————— disputation обсуждение; защита научной работы на соискание ученой степени ———————— distance 1) расстояние 2) дистанция; дальность ———————— disrespect жарг. 1) оскорбить; нанести оскорбление 2) проявлять неуважение (к кому-либо) ———————— distribute полигр. разбирать шрифт и раскладывать его по кассам ———————— district район

    English-Russian dictionary of modern abbreviations > dis

  • 77 dis

    дисциплина ученик; последователь обсуждение; защита научной работы на соискание ученой степени 1) расстояние 2) дистанция; дальность жарг. 1) оскорбить; нанести оскорбление 2) проявлять неуважение ( к кому-либо) полигр. разбирать шрифт и раскладывать его по кассам район полигр. шрифт; предназначенный для разборки ком. 1) скидка 2) дисконт 3) учет векселей

    English-Russian dictionary of modern abbreviations > dis

  • 78 наносить II

    , нанести
    1. (вн.;
    нагромождать) pile up( smth.) ;
    (о снеге, песке) pile up (smth.) into drifts;
    вода нанесла на берег много водорослей the water piled up a lot of sea-weed on the shore;

    2. безл.: нанесло много снега there are heavy drifts of snow everywhere;

    3. (вн.;
    обозначать, отмечать) trace( smth.), outline( smth.) ;
    ~ что-л. на карту mark/trace smth. on the map;

    4. (вн.;
    причинять) inflict (smth.) ;
    ~ оскорбление кому-л. insult smb. ;
    ~ рану inflict a wound (on) ;
    ~ ущерб cause damage;
    ~ вред кому-л., чему-л. cause harm to smb., smth., damage injure smb., smth. ;
    ~ поражение кому-л. defeat smb., inflict a defeat on smb. ;
    нанести визит кому-л. pay* a visit to smb., visit smb., call on smb.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > наносить II

  • 79 offence

    əˈfens сущ.
    1) а) нанесение оскорбления;
    причинение горечи, обиды б) обида, оскорбление She takes offence at every remark. ≈ Она обижается на каждое замечание. Она принимает близко к сердцу каждое замечание. to cause offence, give offence (to) ≈ оскорбить, обидеть, нанести обиду to take offence atобижаться( на что-л./кого-л.) without offence ≈ не в обиду будь сказано;
    без намерения оскорбить
    2) проступок, нарушение (against - чего-л.) ;
    преступление to commit an offence ≈ совершить проступок criminal offenceуголовное преступление impeachable offence ≈ нарушение, могущее быть подвергнутым судебному преследованию, импичменту indictable offence ≈ преступление, преследуемое по обвинительному акту minor offence ≈ мелкие правонарушения, проступок petty offence ≈ незначительные правонарушения serious offence, capital offence ≈ серьезное правонарушение trivial offenceгрешок, мелкий проступок Syn: crime, transgression, sin
    1., wrong
    1., misdemeanour
    3) воен. нападение;
    наступление Syn: assault, attack
    1.
    4) библ. камень преткновения нарушение (чего-л.) ;
    проступок - * against good manners отступление от хороших манер, нарушение приличий - * against the law нарушение закона (юридическое) правонарушение;
    преступление - criminal * уголовное преступление - first * первое преступление, впервые совершенное преступление - to commit an * совершить преступление( военное) дисциплинарный проступок - military * воинское преступление обида, оскорбление - just cause of * справедливый повод для обиды - without * не в обиду будь сказано, без намерения оскорбить - to cause * to smb. наносить обиду кому-л., обижать кого-л. - to take * at smb., smth. обижаться на кого-л., что-л. - she didn't mean any * она не хотела никого обидеть - no * taken! не было ничего обидного - no * meant не хотел (вас) обидеть - no * intended and none taken, I hope никто не хотел здесь никого обидеть, и, надеюсь, никто не обиделся наступающая, атакующая сторона( о команде, армии и т. п.) (редкое) неверие, сомнение absolute ~ безусловное правонарушение accessory ~ соучастие acquisitive ~ стяжательство ~ проступок, нарушение (чегол.;
    against) ;
    преступление;
    criminal offence уголовное преступление;
    an offence against the law нарушение закона arrestable ~ преступление, за которое грозит взятие под стражу arrestable ~ преступление, за которое грозит арест balance sheet ~ искажение балансового отчета в преступных целях bigamy ~ бигамия, двоеженство, двоемужие, двубрачие capital ~ преступление, наказуемое смертной казнью ~ обида, оскорбление;
    to cause (или to give) offence (to) оскорбить, нанести обиду;
    to take offence (at) обижаться (на) commit a criminal ~ совершать уголовное преступление commit an ~ совершать преступление commit an ~ совершать проступок completed ~ совершенное преступление convictible ~ наказуемое правонарушение ~ проступок, нарушение (чегол.;
    against) ;
    преступление;
    criminal offence уголовное преступление;
    an offence against the law нарушение закона criminal ~ уголовное преступление customs ~ таможенное нарушение drug ~ преступление, совершенное под воздействием наркотиков elements essential to the ~ существенные элементы преступления, элементы состава преступления environmental ~ нарушение правил охраны окружающей среды fatal ~ преступление со смертельным исходом final act to consummate an ~ завершающее действие по окончательному оформлению преступления a just cause of ~ справедливый повод к обиде;
    I meant no offence, no offence was meant я не хотел никого обидеть inchoate ~ незавершенное преступление inchoate ~ неоконченный состав преступления indictable ~ преступление, преследуемое по обвинительному акту a just cause of ~ справедливый повод к обиде;
    I meant no offence, no offence was meant я не хотел никого обидеть juvenile ~ преступление несовершеннолетнего military ~ воинское правонарушение a just cause of ~ справедливый повод к обиде;
    I meant no offence, no offence was meant я не хотел никого обидеть nonfatal ~ правонарушение без смертельного исхода occasional ~ случайное преступление offence библ. камень преткновения ~ нападение ~ воен. нападение;
    наступление ~ нарушение ~ наступление ~ обида, оскорбление;
    to cause (или to give) offence (to) оскорбить, нанести обиду;
    to take offence (at) обижаться (на) ~ обида ~ оскорбление ~ посягательство ~ правонарушение ~ преступление ~ проступок, нарушение (чегол.;
    against) ;
    преступление;
    criminal offence уголовное преступление;
    an offence against the law нарушение закона ~ проступок ~ of omission упущение petty ~ мелкое правонарушение political ~ политическое преступление property ~ имущественное преступление putative ~ предполагаемое преступление quick to take ~ обидчивый;
    without offence не в обиду будь сказано;
    без намерения оскорбить repeated ~ повторно совершенное преступление road traffic ~ нарушение правил дорожного движения secondary ~ вторичное преступление sexual ~ половое преступление sexual ~ преступление на сексуальной почве statutory ~ преступление, предусмотренное статутным правом street ~ уличное правонарушение strict liability ~ правонарушение, предусматривающее привлечение к строгой ответственности subsequent ~ последующее правонарушение summary ~ преступление, преследуемое в порядке суммарного производства ~ обида, оскорбление;
    to cause (или to give) offence (to) оскорбить, нанести обиду;
    to take offence (at) обижаться (на) take: to ~ vote голосовать;
    to take offence обижаться;
    to take pity( on smb.) сжалиться (над кем-л.) traffic ~ нарушение правил дорожного движения trivial ~ мелкое правонарушение quick to take ~ обидчивый;
    without offence не в обиду будь сказано;
    без намерения оскорбить

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > offence

  • 80 offence

    [əˈfens]
    absolute offence безусловное правонарушение accessory offence соучастие acquisitive offence стяжательство offence проступок, нарушение (чегол.; against); преступление; criminal offence уголовное преступление; an offence against the law нарушение закона arrestable offence преступление, за которое грозит взятие под стражу arrestable offence преступление, за которое грозит арест balance sheet offence искажение балансового отчета в преступных целях bigamy offence бигамия, двоеженство, двоемужие, двубрачие capital offence преступление, наказуемое смертной казнью offence обида, оскорбление; to cause (или to give) offence (to) оскорбить, нанести обиду; to take offence (at) обижаться (на) commit a criminal offence совершать уголовное преступление commit an offence совершать преступление commit an offence совершать проступок completed offence совершенное преступление convictible offence наказуемое правонарушение offence проступок, нарушение (чегол.; against); преступление; criminal offence уголовное преступление; an offence against the law нарушение закона criminal offence уголовное преступление customs offence таможенное нарушение drug offence преступление, совершенное под воздействием наркотиков elements essential to the offence существенные элементы преступления, элементы состава преступления environmental offence нарушение правил охраны окружающей среды fatal offence преступление со смертельным исходом final act to consummate an offence завершающее действие по окончательному оформлению преступления a just cause of offence справедливый повод к обиде; I meant no offence, no offence was meant я не хотел никого обидеть inchoate offence незавершенное преступление inchoate offence неоконченный состав преступления indictable offence преступление, преследуемое по обвинительному акту a just cause of offence справедливый повод к обиде; I meant no offence, no offence was meant я не хотел никого обидеть juvenile offence преступление несовершеннолетнего military offence воинское правонарушение a just cause of offence справедливый повод к обиде; I meant no offence, no offence was meant я не хотел никого обидеть nonfatal offence правонарушение без смертельного исхода occasional offence случайное преступление offence библ. камень преткновения offence нападение offence воен. нападение; наступление offence нарушение offence наступление offence обида, оскорбление; to cause (или to give) offence (to) оскорбить, нанести обиду; to take offence (at) обижаться (на) offence обида offence оскорбление offence посягательство offence правонарушение offence преступление offence проступок, нарушение (чегол.; against); преступление; criminal offence уголовное преступление; an offence against the law нарушение закона offence проступок offence of omission упущение petty offence мелкое правонарушение political offence политическое преступление property offence имущественное преступление putative offence предполагаемое преступление quick to take offence обидчивый; without offence не в обиду будь сказано; без намерения оскорбить repeated offence повторно совершенное преступление road traffic offence нарушение правил дорожного движения secondary offence вторичное преступление sexual offence половое преступление sexual offence преступление на сексуальной почве statutory offence преступление, предусмотренное статутным правом street offence уличное правонарушение strict liability offence правонарушение, предусматривающее привлечение к строгой ответственности subsequent offence последующее правонарушение summary offence преступление, преследуемое в порядке суммарного производства offence обида, оскорбление; to cause (или to give) offence (to) оскорбить, нанести обиду; to take offence (at) обижаться (на) take: to offence vote голосовать; to take offence обижаться; to take pity (on smb.) сжалиться (над кем-л.) traffic offence нарушение правил дорожного движения trivial offence мелкое правонарушение quick to take offence обидчивый; without offence не в обиду будь сказано; без намерения оскорбить

    English-Russian short dictionary > offence

См. также в других словарях:

  • нанести оскорбление — оскорбить, обидеть, плюнуть в глаза, плюнуть в душу, надругаться, плюнуть в лицо Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • Оскорбление Величества — Оскорбление Георга III , 1798 год Оскорбление Величества  преступление, заключающееся в неуважительном высказывании по отношению к монарху или к его отдельным действиям. Содержание 1 В римском праве 2 …   Википедия

  • Оскорбление величества — Оскорбление Георга III , 1798 год Оскорбление величества (лат. crimen laesae majestatis, фр.  …   Википедия

  • Оскорбление Величества — в рим. праве crimen laesae majestatis, прежде поглощавшее в себе всякого рода государственные преступления (см.), лишь с половины XVIII в. стало постепенно выделяться в особый вид преступлений против государства. Современные кодексы под О.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • оскорбление — ОСКОРБЛЕНИЕ1, я, ср То же, что обида. Он стойко перенес тяжелое оскорбление, нанесенное ему собственной женой. ОСКОРБЛЕНИЕ2, я, ср Проявление унижения кого л. в поступке, поведении, словах и т.п.; Син.: обида. «Старая шляпа, ты еще не сдох?»… …   Толковый словарь русских существительных

  • ОСКОРБЛЕНИЕ — ОСКОРБЛЕНИЕ, оскорбления, ср. Действие по гл. оскорбить оскорблять. «Нанес отцу нестерпимое оскорбление.» А.Тургенев. Оскорбление словами. Оскорбление действием. Нанести кому нибудь оскорбление. Терпеть оскорбление. || Оскорбительный поступок,… …   Толковый словарь Ушакова

  • нанести — НАНЕСТИ, су, сёшь; ёс, есла; ёсший; есённый ( ён, ена); еся; совер. 1. что и чего. Принести, навалить, нагромоздить в каком н. количестве. Гости нанесли подарков. Нанесло (безл.) снегу. Песок, нанесённый ветром. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не… …   Толковый словарь Ожегова

  • оскорбление — я; ср. 1. к Оскорбить оскорблять. О. чувств. О. словами. О. личности. О. гражданского достоинства. 2. Оскорбительный поступок, поведение, слова и т.п. Нанести о. кому л. Выслушивать, переносить оскорбления. Осыпать оскорблениями кого л. Простить… …   Энциклопедический словарь

  • оскорбление — я; ср. 1) к оскорбить оскорблять. Оскорбле/ние чувств. Оскорбле/ние словами. Оскорбле/ние личности. Оскорбле/ние гражданского достоинства. 2) Оскорбительный …   Словарь многих выражений

  • Оскорбление по военно-уголовным законам — 1) О. начальника и старшего. С точки зрения общегражданских юридических отношений, обязанность уважения имеет отрицательный характер и состоит в воздержании от поступков, прямо оскорбительных для чести других лиц. Отношения служебные выставляют… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Брань — Содержание 1 Оскорбление (согласно ЭСБЕ) 1.1 Общее понятие оскорбления 1.2 Оскорбление в римском праве …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»