-
1 манер
манера; манер уст. разг.;кутшӧм манерӧн? — каким манером? на какой манер?сёрнитан манер — манера разговаривать;
-
2 манер
м. разг.на французский манер — à la française -
3 манер
-
4 манер
-
5 манер
м. разг.каки́м мане́ром — de qué modo; de qué maneraтаки́м мане́ром — de tal modo, de tal maneraна мане́р... — a modo de..., como...на испа́нский мане́р — a la española -
6 манерæ
-
7 на манер
in the manner/fasion/style of, in imitation of, after some fashion на русский манер ≈ Russian-style на английский манер ≈ after the English fashionБольшой англо-русский и русско-английский словарь > на манер
-
8 tegol·aranĝ·a·j уложенные, лежащие внахлёст (на манер черепицы = skvamaranĝaj).
см. tegolejo.Эсперанто-русский словарь > tegol·aranĝ·a·j уложенные, лежащие внахлёст (на манер черепицы = skvamaranĝaj).
-
9 на манер
prepos.gener. op (op zijn Frans ïî-ôðàíöóçñêè) -
10 на французский манер
prepos.gener. op zijn Frans -
11 cốt cách
-
12 cốt cách
-
13 warping pattern
English-Russian dictionary on textile and sewing industry > warping pattern
-
14 warp dressers particulars
English-Russian dictionary on textile and sewing industry > warp dressers particulars
-
15 wefting pattern
English-Russian dictionary on textile and sewing industry > wefting pattern
-
16 disengagement
ˌdɪsɪnˈɡeɪdʒmənt сущ.
1) высвобождение, свобода( from - от чего-л.) He has not that disengagement from all traditional and conventional influences which characterises younger men. ≈ У него нет такой свободы от влияния традиций и условностей, как у более молодых людей.
2) свобода, независимость манер, поведения this mental disengagement ≈ эта свобода ума
3) расторжение помолвки
4) выход из боя;
отказ от военного или политического влияния в каком-л. месте Disengagement, design for diminishing international tensions by creating a neutral or demilitarized zone between the armed forces of two antagonistic states. ≈ Разъединение - это стремление уменьшить международную напряженность благодаря созданию нейтральной зоны, из которой выведены войска воюющих сторон.
5) хим. выделение освобождение, выпутывание свобода (от занятий, дел и т. п.) - * from influence свобода от влияний непринужденность, естественность( манер) расторжение помолвки (военное) выход из боя, отрыв от противника (военное) взаимный вывод вооруженный сил государств (из определенной зоны) ;
разъединение - * zone зона разъединения (вооруженных сил) перевод в темп (фехтование) (химическое) выделение disengagement хим. выделение ~ воен. выход из боя ~ естественность (манер) ;
непринужденность ~ освобождение;
свобода (от обязательств, дел и т. п.) ~ расторжение помолвкиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > disengagement
-
17 mód
• возможность способ• наклонение в языковедении• способ* * *формы: módja, módok, módot1) спо́соб м; приём мily(en) módon — таки́м о́бразом, спо́собом
új módon — по-но́вому
a maga módján — по-сво́ему
2) возмо́жность жha van rá mód — е́сли (воз)мо́жно
3) грам наклоне́ние с* * *[\módot, \módja, \módok] 1. способ, образ, nép. манер; (kifejezésekben) лад;gyártási \mód — способ изготовления; használati \mód — способ употребления; a kidolgozás \módja — способ отделки/обработки; termelési\mód — способ производства; azonos \módon — равным образом; bármily \módon is — каким бы то ни было способом; előírt \módon — по указанному; három \módon — тройко; ilyen/ily \mód — оп таким способом/образом; таким путём; nép. таким манером; kellő/illő \módon — хорошенько; как следует; különböző \módon — по разному; на разные лады; minden lehető \módon — всевозможными способами; szól., biz. всеми правдами всеми и неправдами; a szokásos \módon — обыкновенным путём; vmilyen \módon — некоторым образом; minden \módot kipróbál — испробовать все способы;eljárási \mód — образ действия;
2. (vkinek a szokása) манера;a maga \módján — посвоему; nép. на свой манер; на свой лад; mindenki a maga \módján — каждый по своему; всякий на свой лад; saját \módján intéz el vkit — расправиться по-свойски с кем-л.;furcsa \módon szokott beszélgetni — у него странная манера разговаривать;
3. (módszer) метод, манера;az éneklés új \módja — новая манера пения;
4.bolond \módjára viselkedik — вести себя по-сумасшедшему/по-дурацки; francia \módra — по-французкому; на французский лад; на французский манер; magyar \módra — по-венгерски; orosz \módra — по-русски; régi \módra — постарому; на старый лад; új \módra — по-новому; на новый лад;vminek a \módjára — наподобие чего-л.;
5. (lehetőség) возможность;ha \mód van rá — если можно; nincs rá \mód — нет возможности; \módja van vmire — иметь возможность что-л. сделать; \módómban van — в моих силах; nincs \módómban ezt megtenni — я не имею возможности этого сделать; (ez) nem áll \módómban в этом я не властен; nem á!l \módomban ez ügyben dönteni — не в моей власти решать это дело; nem áll \módjában, hogy a helyzeten változtasson — он не властен изменить положение; \módját ejti vminek — найти возможность для чего-л.; megtalálja a \módját (ravaszsággal) — ухитриться; \módot nyújt — дать v. предоставить возможность;amint \mód van rá — при первой возможности;
6. nyelv. модальность, наклонение;óhajtó \mód — оптатив; parancsoló \mód — повелительное наклонение; императивfeltételes \mód — условное/сослагательное наклонение; конъюнктив; (ki)jelentő \mód изъявительное наклонение; индикатив;
-
18 op
один на десять; взад и вперёд* * *1. vz1) поверхность, где находится предмет наop de táfel — на столе
2) непосредственную близость у, около3) место пребывания в4) указывает время в, наop zóndag — в воскресенье
op de dérde dag — на третий день
5) на манерop zijn Frans — по-французски, на французский манер
6)2. bwop iets na — за исключением чего-л.
de zon was op — солнце (с) взошло
2)het geld is op — деньги (мн) кончились
* * *1. предл.общ. (во временном значении указывает на определённый срок или момент) на, б, непосредственная близость к чему-л.) у, около, (место деятельности) в (op school в школе, в школу), на манер (op zijn Frans по-французски)2. сущ. 3. гл.общ. в пространственном значении указывает на поверхность, где находится или куда направляется какой-л. предмет) на, движение вверх, подъём, в (op de derde dag на третий день), повышение (op en af, op en neer вверх и вниз; то туда, то сюда), полное израсходование, истощение (чего-л., zijn geld is op его деньги кончились, он истратил все деньги) -
19 greekishly
-
20 occidentally
(0) как на западе; на западный манер; по-западному* * *на западный манер, по-западному, как на западе* * *на западный манер, по-западному, как на западе
См. также в других словарях:
МАНЕР — МАНЕР, манера, муж. То же, что манера1 в 1 знач., в прост. выражениях: 1) манером каким каким нибудь образом, способом. Таким манером (так). Живым манером (быстро). 2) на манер какой на какой нибудь лад, образец. На новый манер. «Одет он был на… … Толковый словарь Ушакова
МАНЕР — МАНЕР, а, муж. (прост.): 1) манером каким каким н. способом, образом. Живым манером (быстро). Таким манером (так, таким образом); 2) на манер какой на какой н. образец. На новый манер; 3) на манер кого (чего), в знач. предлога с род. по образцу,… … Толковый словарь Ожегова
манер — а, м. (нем. Manier … Словарь иностранных слов русского языка
манер — См. способ живым манером... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. манер см. способ Словарь син … Словарь синонимов
МАНЕР — муж. и манера жен., нем. способ, образ, средство; | вид, лад, пошиб. Всякий канонер на свой манер. Каким бы манером пробраться? То же, на иной манер. У него дурные манеры, приемы, обращенье в обшестве. Манерчик, узор, образец для рисунка, резбы,… … Толковый словарь Даля
Манер — К. Афоризмы, цитаты • Купцы в сделках всегда прибегают к обманным клятвам и обещаниям. (Источник: «Афоризмы со всего мира. Энциклопедия мудрости.» www.foxdesign.ru) … Сводная энциклопедия афоризмов
манер — I. МАНЕРА ы, ж., МАНЕР а, м. manière, нем. Manier, пол. maniera, гол. manier. 1. Образ действия; способ, прием. БАС 1. Манер. Образ, порядок, обыкновение, повадка. Ян. 1804. Прочее все из земли можно делать, но да бы сию маниру лутче исправить,… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
манер — манера. Манер пошиб, прием, способ приручения себя к чему; обращение в обществе Всякий канонер на свой манер. Ср. Тогда Разлюляй стал (действовать) на другой манер. Лесков. Час воли Божьей. Ср. Матрена Марковна дама строгая насчет манер; но… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
манер — сущ., м., употр. часто Если вы делаете что либо на какой либо манер, значит, вы делаете это по какому либо образцу, способу. Русскую литературную сказку на западный манер называют «фэнтези». | Она называла всех по имени на английский манер.… … Толковый словарь Дмитриева
манер — м., впервые у Петра I, 1701–1702 гг.; см. Христиани 19 и сл.; AfslPh 31, 629; также манера, ж., почти одновременно с предыдущим, наряду с манира; см. Смирнов 186. Первое – через нем. Маniеr (с XVII в.), напротив, манера – через польск. maniera… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Манер — разг. м.; = манера I Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой