-
1 наказ
-
2 impératif
1. adj ( fém - impérative)повелительный, настоятельныйcontrôle impératif — действенный контрольmandat impératif — наказ избирателей ( депутату)loi impérative юр. — закон, содержащий императивную нормуdisposition impérative юр. — императивная норма2. m1) грам. императив, повелительное наклонение2) императив, безусловное требование, повелениеimpératif catégorique филос. — категорический императив; необходимость3) pl требования; предписания; необходимые условия -
3 injonction
fприказание, предписание, наказ; распоряжение -
4 instruction
f1) просвещение, образованиеinstruction publique — народное просвещение, народное образованиеinstruction primaire — начальное образование, начальное обучениеinstruction secondaire — среднее образование2) образованность; образованиеavoir de l'instruction — быть образованным3) обучение, подготовка; инструктирование4) инструкция, наказ, предписание; наставление; указания; правила; руководствоinstruction entrée-sortie — оператор ввода-вывода6) юр. следствие, расследованиеinstruction définitive, instruction à l'audience — судебное следствие -
5 mandat
m1) мандат, поручение, полномочие; наказmandat de député — депутатский мандатmandat parlementaire [législatif] — мандат депутата парламента, законодательного собранияmandat représentatif — представительный мандат ( депутата)mandat impératif — императивный мандатdonner mandat (de) — уполномочить; облечь доверием, избратьrecevoir mandat (de) — быть уполномоченнымremplir son mandat — выполнить поручение2) приказ; ордерmandat d'arrêt — ордер на арест; предписание об арестеmandat de dépôt — постановление о задержании, о взятии под стражуmandat de comparution — повестка в суд3) фин. распоряжение о производстве платежа; приказmandat poste, mandat postal — почтовый переводmandat télégraphique — телеграфный переводtoucher un mandat — получить перевод -
6 vœu
mvœux de religion, vœux monastiques — монашеские обеты (бедность, целомудрие, послушание)faire le vœu de... — дать зарок, решитьfaire vœu de... — дать зарок, дать обет2) желание, пожеланиеfaire un vœu — загадывать желаниеfaire un vœu, former un vœu pour qch — желать, высказывать пожеланиеje fais le vœu qu'il revienne — я желаю, чтобы он вернулсяmeilleurs vœux pour l'année... — наилучшие пожелания к... годуtous mes vœux! — всего вам доброго!4) воля6) рел. дар по обету -
7 наказать
-
8 injonction
сущ.общ. наказ, предписание, приказание, распоряжение -
9 instruction
сущ.1) общ. наказ, образование, подготовка, предписание, вводная, инструктирование, наставление, правила, руководство, указания, инструкция, образованность, обучение, просвещение2) юр. расследование, следствие3) выч. программа, программа (действий), команда, оператор (синтаксическая конструкция в языке программирования), команда (см. тж. ordre)4) маш. команда (в вычислительных машинах)5) бизн. рассмотрение -
10 mandat
сущ.1) общ. полномочие, поручение, круг обязанностей, пределы компетенции, сфера компетенции, сфера полномочий, наказ, мандат, приказ2) юр. ордер4) бизн. (d'un élu, d'un responsable) срок полномочий5) междун.прав. круг полномочий -
11 mandat impératif
сущ.общ. императивный мандат, наказ избирателей (депутату) -
12 vœu
сущ.1) общ. зарок, наказ, обещание, пожелание, воля, желание, обет, рекомендательная резолюция2) устар. любовные стремления, любовь3) рел. дар по обету -
13 Jia
1956 - Китай (130 мин)Произв. Шанхайская киностудияРеж. ЧЭНЬ СИХЭ, Е МИНСцен. Чэнь Сихэ по роману Ба ЦзиняОпер. Сю ЦиМуз. Хуан Чжунь и Лю ЦиминВ ролях Вэй Хэлин (дедушка Гао), Фу Хуйчжэнь (наложница Чэнь), Цзян Руй (старший сын Гао), Чэн Минь (Фэн Лешань), Чжан Цзилян (Хуан Куньрэнь), Чжу Ша (Ли Бай-И), Ма Цзи (госпожа Шэнь), Сунь Даолинь (Гао Цзюэсинь), Чжан Фэй (Гао Цзюэминь), Чжан Рюйфан (Ли Рюйцзю), Xу Сяохань (Гао Сюхуа), Чэн Цзи (Гао Кэань), Ян Хуа (Гао Кэдин), Дай Юнь (госпожа Чжоу), Ди Фань (госпожа Вонг), Хуан Цзон-Ин (Цянь Мэйфэнь), Ван Данфэн (служанка Минфэн).Китай, 1916 г. Город, расположенный и верховье Янцзы. Патриарх семьи Гао сам выбирает невесту для Цзюэсиня, старшего из 3 своих внуков, и заставляет его жениться на ней. Чтобы выполнить наказ, Цзюэсинь вынужден расстаться с любимой - своей кузиной Мэй - и раньше срока забросить учебу. Мэй выходит замуж за другого. Год спустя она уже вдова. Во время артобстрела она укрывается у Гао и вновь видит кузена. Она умирает от тоски и болезней. Младший внук задыхается в удушливой и напряженной семейной обстановке. Он влюблен в служанку, которую дед намеревается отдать в наложницы старому последователю Конфуция - продажному развратнику, умело выдающему себя за праведника. Отчаявшись, служанка решает свести счеты с жизнью и топится. Старый Гао по-прежнему не может не тиранить своих родных; теперь он хочет насильно женить среднего внука на племяннице конфуцианца. Младший брат подговаривает его бежать из дома. Услышав, как невестка оскорбляет всю его семью, старый Гао теряет сознание от потрясения. Вскоре он умирает, и в бреду ему видится величие своей семьи. По традиции женщина не должна рожать в доме, где лежит покойник. Хотя младший внук называет эти традиции вздором, Цзюэсинь все равно отправляет беременную жену в деревню. Там она не получает должного ухода и вскоре умирает. Мужа не будет с ней в ее последние минуты, потому что он обязан присутствовать на похоронах деда. Младший внук уезжает в Шанхай, чтобы посвятить себя служению народу. Провожая его, Цзюэсинь клянется, что изменится.► 2-я экранизация знамени того романа Ба Цзиня. Первая, 2-серийная (1941), была плодом коллективного творчества 8 режиссеров. Несмотря на затянутость, болтливость и частые самоповторы, 2-я экранизация представляет интерес с разных точек зрения. Прежде всего, она безжалостно атакует феодальные традиции патриархальной китайской семьи, которые напоминают железный ошейник, причиняющий несчастья каждому члену этой семьи, не дающий обществу сдвинуться с места, продлевающий жизнь самым абсурдным суевериям. Сценарий не только рисует нам картину распада большой семьи, следующей конфуцианским традициям, но и подчеркивает с особой силой, что даже после смерти дед продолжает тащить своих потомков к разорению и трагедии. Финальный революционный посыл не нарушает правдоподобия общей картины, по мрачности сравнимой с фильмами, снятыми до 1949 г. Другое достоинство фильма состоит в том, что он развивает мысль не столько через внешнюю демонстрацию насилия, сколько через ряд сцен, обладающих подлинной интимистской силой; а интимизм - редкий гость в китайском кино тех лет. Серия эпизодов в середине фильма (герой и его жена наслаждаются минутой покоя в разгар артобстрела - в кои-то веки их не окружают многочисленные родственники; встреча героя и кузины после разлуки; супруга героя приходит к кузине с предложением дружбы) заставляют вспомнить - конечно, с учетом всех различий - о безысходном лиризме Мидзогути. Наконец, фильм обладает весьма богатой интонационной палитрой и не гнушается использовать наряду с изрядно устаревшими в наши дни мелодраматическими акцентами колкий, язвительный, совершенно бесподобный юмор, особенно в описании престарелого китайского Тартюфа. -
14 Tea and Sympathy
1956 – США (122 мин)Произв. MGM (Пандро С. Бёрмен)Реж. ВИНСЕНТ МИННЕЛЛИСцен. Роберт Эндерсон по его же одноименной пьесеОпер. Джон Олтон (Metrocolor, Cinemascope)Муз. Адольф ДойчВ ролях Дебора Керр (Лора Рейнолдз), Джон Керр (Том Ли), Лайф Эриксон (Билл Рейнолдз), Эдвард Эндрюз (Херб Ли), Дэррил Хикмен (Эл), Норма Крейн (Элли Мартин), Дин Джоунз (Олли), Жаклин де Витт (Лили Сиэрз), Том Лафлин (Ралф).Колледж мальчиков где-то в Америке. Том предпочитает женское общество и женские разговоры спортивным забавам своих однокашников, его застали за вышиванием на пляже в компании 3 преподавательских жен, он любит классическую музыку и книги, и поэтому товарищи смеются над ним и строят ему всякие козни. Лора Рейнолдз, заброшенная и непонятая супруга преподавателя физкультуры, – единственный человек во всем колледже, который симпатизирует Тому и его вкусам. Безуспешно попытавшись научить его более мужественной походке, сосед Тома по комнате, не раз вступавшийся за него перед другими учениками, выполняет наказ отца и собирается переехать. Сосед признается, что сам не имел прежде дела с женщинами, но советует Тому посетить Элли Мартин, официантку в закусочной, в свободные часы подрабатывающую проституцией. Эта Элли – сплетница, каких мало, и нет никакого сомнения, что благодаря ее болтливому язычку репутация Тома среди товарищей резко подскочит вверх. Том назначает ей свидание. Но встреча складывается неудачно, и Том пытается покончить с собой. На следующий день Лора отдается ему.10 лет спустя Том, женившийся и ставший писателем, возвращается в колледж на встречу выпускников. Муж Лоры, от которого она ушла, передает Тому письмо, которое она написала ему, но так и не отправила. В этом письме Лора признается Тому что разбила жизнь своему мужу. Она желает Тому написать еще много прекрасных книг и прожить счастливую жизнь.► Фильм, мало известный во Франции, но крупная удача Миннелли как живописца нравов. Миннелли изобретательно переместил центр интереса пьесы Роберта Эндерсона. Сделал ли он это под влиянием цензуры того времени, по сути, не имеет большого значения, поскольку в результате фильм стал только богаче. Вместо молодого гомосексуалиста Миннелли рисует портрет совсем неопытного подростка, чувствующего неясные порывы, страдающего от конформизма своего окружения и трафаретного образа мужественности, которому подчиняются (или притворяются, будто подчиняются) все окружающие. Стиль картины балансирует, с одной стороны между деликатной нежностью, особенно в использовании цвета и экстерьеров, в игре Деборы Керр и Джона Керра, в расстановке драматически напряженных сцен, и, с другой стороны, едкой иронией (местами даже беспощадной, несмотря на свою сдержанность) во взгляде на мир американских колледжей. В этом отношении фильм является своеобразным мужским эквивалентом картины Негулеско Позаботьтесь о моей малышке, Take Care of My Little Girl. Из этого равновесия рождается совершенно спокойная картина, идущая вразрез с веяниями эпохи. Сторонясь цветастой барочности Рея или Казана ( Казан поставил эту пьесу в театре), которые ни за что не упустили бы возможности выставить главного героя невротиком, Миннелли видит его как взвешенного, скорее мирного мальчика с собственным вкусом, гораздо более чуткого, нежели его товарищи. Именно чуткость становится его ахиллесовой пятой; в окружающем героя конформистском мире она приносит ему одни неприятности. С точки зрения драматургии, фильм не делает ненужных попыток как-то разрядить действие. Он строится на последовательности восхитительных парных сцен, где каждый персонаж получает возможность раскрыться полностью и выразительно. Помимо игры 2 главных актеров, следует отметить блестящую работу Эдварда Эндрюза в роли отца, огорченного непопулярностью сына и считающего, что помочь делу может только хорошая выволочка, а также великолепного Лайфа Эриксона в роли обманутого и вечно недовольного физрука, который до самого конца фильма так и не понял своего положения.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Tea and Sympathy
См. также в других словарях:
Наказ — документ, излагающий поручение вышестоящего органа власти нижестоящему об определённом порядке действия; в данном значении, наказ исторический вид правового акта. Наказ Екатерины II философско правовое произведение Екатерины II. Наказ поручения… … Википедия
НАКАЗ — НАКАЗ, наказа, муж. 1. Приказ, распоряжение, наставление (устар. и прост.). «И хором по наказу пели.» Пушкин. Дать подробный наказ. || Изложение поручения, данного начальником, органом власти; инструкция (офиц. устар.). Наказ Екатерины II. 2.… … Толковый словарь Ушакова
наказ — См … Словарь синонимов
НАКАЗ — НАКАЗ, а, муж. 1. Наставление, поучение, распоряжение (устар. и прост.). Отцовский н. 2. Поручение, обращение, содержащее перечень требований и пожеланий (офиц.). Н. избирателей депутату. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949… … Толковый словарь Ожегова
Наказ — в Московском государстве и Российской империи законодательный акт, определявший порядок деятельности органов управления. Н. назывались также инструкциями. Общий Н. министерствам (т. I, ч. 2 Свода законов) устанавливал полномочия … Энциклопедия права
наказ — , а, м. 1. Высок. Наставление, веление. ◘ Так выполняется наказ, что Ленин дал народу. Кн. для чления, 259. Ленинский (Ленина) наказ. Высок. ◘ Учиться коммунизму таков ленинский наказ комсомольцам. ХО, 420. Как у нас выполняется наказ … Толковый словарь языка Совдепии
наказ — у, ч. Офіційний документ, у якому викладається розпорядження, постанова і т. ін. військового начальника, керівника установи, підприємства, організації і т. ін. || Розпорядження, настанова, вказівка і т. ін. Віддавати наказ. •• Альтернати/вний… … Український тлумачний словник
Наказ (значения) — Наказ многозначный термин: Наказ в обычном словоупотреблении строгое наставление, повеление. Может иметь и шуточный оттенок, напр., «наказ молодожёнам». Наказ депутатский поручения избирателей депутатам выборных… … Википедия
НАКАЗ ЕКАТЕРИНЫ — II философско юридическое сочинение, изданное в 1767 г. для депутатов «Комиссии для составления нового Уложения», созданной манифестом от 14 декабря 1766 г. Наказ состоял из текста статей уголовного и гражданского права и процесса … Юридическая энциклопедия
наказ-напутствие — наказ напутствие, наказа напутствия … Орфографический словарь-справочник
НАКАЗ ИЗБИРАТЕЛЕЙ — поручения избирателей своим депутатам в представительном органе, имеющие общественное значение и одобренные в установленном порядке; одно из выражений принципа императивного мандата, на основе которого формально строятся отношения депутатов с… … Юридическая энциклопедия