-
101 яшь
I прил.1) молодо́й, ю́ныйяшь кеше — молодо́й челове́к
яшь гармоньчы — молодо́й (ю́ный) гармони́ст
яшь эзтабарлар — ю́ные следопы́ты
2) малоле́тнийяшь балалар — малоле́тние де́ти
3) перен. молодо́й, нео́пытный; зелёный; желторо́тыйсин яшь әле мине өйрәтергә — ты ещё зе́лен, что́бы меня́ учи́ть
4) неста́рый, молодо́й, зелёныйяшь чикләвек агачы — молодо́й оре́шник
яшь кычыткан — молода́я (до цвете́ния) крапи́ва
5) молодо́й, неда́вно возни́кший, неда́вно образова́вшийсяяшь оешма — молода́я организа́ция
6) молодо́й, нео́пытныйяшь укытучы — молодо́й учи́тель
яшь язучы — молодо́й писа́тель
7) в знач. сущ.; мн. яшьләра) молоды́е (лю́ди), молодёжь, ю́ношество, молодо́е (подраста́ющее) поколе́ние || молодёжныйяшьләр кичәсе — молодёжный ве́чер
б) молоды́е, молодожёны, новобра́чные•- яшь әни- яшь ботак
- яшь егет
- яшь килен
- яшь кияү
- яшь терлек
- яшь урман
- яшь хатын
- яшь чырайлы••яшь акыл — нео́пытная голова́, неискушённый ум
яшь каләм — о молодо́м писа́теле
II сущ.яшь чак - җүләр чак — мо́лодо - зе́лено
год (род.; мн. лет)сиңа ничә яшь — ? ско́лько тебе́ лет?
балага бер яшь тулды — ребёнку испо́лнился год
яше күп тә, акылы юк — лета́ми вы́шел, а умо́м не дошёл
өлкән яшьтә — в пожило́м во́зрасте
- яше чыкканагачның яшен билгеләү — определи́ть во́зраст де́рева
- яше узган
- яше тулу
- яше чыгу
- яше узу
- яшь сызыгы
- яшь балдагы III сущ.слеза́күздән яшь чыкты — на глаза́х вы́ступили слёзы
яшь бөртеге — слези́нка
яше чишмәдәй ага — льёт слёзы в три ручья́
••яшь сыгу (яшь түгү) — проли́ть (пусти́ть) слезу́
яшьне эчкә йоту — глота́ть слёзы
-
102 jung
jung (comp jünger, superl jüngst) a молодо́й. ю́ныйer hat junge [jüngere] Beine у него́ но́ги помоло́жеein junger Greis преждевре́менно соста́рившийся челове́к; бо́дрый не по года́м стари́к; стари́к с молодо́й душо́йin jungen Jahren в мо́лодости, в ю́ности, в молоды́е го́дыjunger Herr молодо́й челове́к (тж. обраще́ние); уст. молодо́й ба́рин; барчу́кjunge Leute молоды́е лю́ди, молодё́жьein junges Mädchen (молода́я) де́вушкаjunger Mann молодо́й челове́к (тж. обраще́ние)in seinen jungen Tagen в молоды́е го́ды, в ю́ности, в мо́лодостиjunges Volk, die junge Welt молодо́е поколе́ние, молодё́жьjunger Wein молодо́е вино́du bist noch zu jung dazu ты ещё́ (сли́шком) мо́лод для э́тогоer ist jünger als seine Jahre он вы́глядит (чу́вствует себя́) моло́же свои́х летsein Herz ist jung geblieben он мо́лод се́рдцем [душо́й], се́рдце его́ не постаре́лоjung werden помолоде́ть; диал. роди́тьсяjünger werden помолоде́ть, стать моло́жеjung machen молоди́ть, де́лать моло́жеj-n (wieder) jung machen омолоди́ть кого́-л., верну́ть мо́лодость кому́-л.von jung auf смо́лоду, jung und alt стар и млад, все поголо́вно, все без исключе́нияer hat jung geheiratet он ра́но жени́лсяjung (comp jünger, superl jüngst) a молодо́й, све́жий; junge Erbsen зелё́ный горо́шек; junges Fleisch молодо́е [не́жное] мя́со; junges Laub све́жая зе́лень, молода́я листва́jung (comp jünger, superl jüngst) a неда́вний, но́выйjunge Aktien ком. но́вые [дополни́тельно вы́пущенные] а́кцииein junger Ehemann молодожё́н; молодо́й супру́гein junges Ehepaar молода́я чета́, молодожё́ныdieses Manuskript ist jüngeren Datums э́та ру́копись относи́тельно по́зднего происхожде́нияdas stammt aus jüngerer Zelt э́то произошло́ относи́тельно неда́вноsie sind jung verheiratet они́ молодожё́ны, они́ неда́вно пожени́лисьjung gefreit hat niemand gereut посл. ра́но же́нишься - не пожале́ешьjung gewohnt, alt getan посл. чему́ учи́лся, тому́ и пригоди́лся; како́в в колыбе́льке, тако́в и в моги́лку; дурны́е привы́чки приобрета́ются в мо́лодостисм. тж. jüngst -
103 jugendlich
2) jugendgemäß сво́йственный (то́лько) мо́лодости. v. Mann auch ю́ношеский. in best. Verbindungen auch молодо́й. Kleidung молодёжный. adv: sich kleiden молодёжно, по-молодёжному. aus jugendlichem Leichtsinn etw. tun легкомы́сленно по мо́лодости (лет). jugendlicher Übermut < Überschwang>, jugendliches Ungestüm молодо́й [ю́ношеский] задо́р. jugendliche Begeisterung молодо́й [ю́ношеский] энтузиа́зм. jugendlicher Schwung ю́ношеский подъём | jugendlich auftreten, sich jugendlich geben вести́ себя́ как молодо́й <моло́денький>. das Kleid ist < wirkt> recht jugendlich пла́тье о́чень молодёжное. auf jugendlich machen молоди́ться. jugendlich übereilt handeln опроме́тчиво по мо́лодости (лет)3) jung wirkend молодо́й. sehr jung v. Mann ю́ношеский. mädchenhaft деви́чий. jünger wirkend: v. älterer Pers моложа́вый. jugendliches Gesicht молодо́е [ю́ношеское моложа́вое] лицо́. jugendliche Stimme молодо́й го́лос. jugendliche Figur ю́ношеская [де́вичья] фигу́ра. jugendlich aussehen < wirken> вы́глядеть мо́лодо [моложа́во]. jugendlich schlank [frisch] по-ю́ношески [по-де́вичьи] стро́йный [све́жий ] -
104 молодой
genç* * *1) врз gençмолодо́е поколе́ние — genç kuşak
молоды́е незави́симые госуда́рства — bağımsız genç devletler
молодо́й лейтена́нт — genç / delikanlı teğmen
в молодо́м во́зрасте — genç yaşta
молодо́й челове́к — genç (adam); delikanlı (тж. в обращении)
ты́сячи молоды́х люде́й — binlerce genç
она́ была́ тогда́ совсе́м молодо́й учи́тельницей — o zaman çiçeği burnunda bir öğretmendi
де́ти (в во́зрасте) моло́же десяти́ лет — on yaşından küçük çocuklar
он вы́глядит моло́же кого-л. — daha az gösteriyor
2) körpeмолода́я трава́ — körpe otlar
молодо́й карто́фель — turfanda patates
молодо́е де́рево — genç ağaç
3) → сущ., м, разг. ( супруг) damat4) (молода́я) → сущ., ж, разг. ( супруга) gelin5) (молоды́е) → сущ., мн. yeni evliler••мо́лод ты ещё нас учи́ть! — yaşın ne, başın ne ki bize akıl öğretesin!
-
105 молодой
1) прил. jovenмолодо́е поколе́ние — generación jovenмолоды́е лю́ди — juventud f, jóvenes m plмолодо́й челове́к! ( в обращении) — ¡joven!2) прил. ( свойственный молодежи) juvenilмолодо́й задо́р — entusiasmo juvenil3) прил. (недавно появившийся и т.п.) nuevoмолодо́й ме́сяц — luna nuevaмолодо́е вино́ — vino nuevoмолодо́й карто́фель — patatas nuevas4) м. разг. joven esposo, joven marido••из молоды́х да ра́нний — maduro antes de tiempo; es joven pero ya tiene espolones -
106 молодой
1) jeuneмолодо́е поколе́ние — génération montante
молодо́й челове́к ( в обращении) — jeune homme
он мо́лодо вы́глядит — il ne paraît ( или ne fait) pas son âge
молодо́й ме́сяц — nouvelle lune
молодо́й карто́фель — pommes de terre nouvelles
молодо́е вино́ — vin nouveau, vin vert
3) ( свойственный молодости)молодо́й задо́р — fougue f juvénile
молода́я отва́га — audace f juvénile
4) сущ. м. jeune marié ( о молодожёне)••из молоды́х да ра́нний разг. — прибл. il commence bien jeune
мо́лодо-зе́лено разг. — прибл. qu'il (qu'elle) est jeune!; il est trop vert ( только о юноше)
* * *adj1) gener. juvénile, printanier, récent (Cette technologie est encore trop récente pour que l'expérience puisse permettre un meilleur choix.), nouveau, jeune, marié2) argo. minot -
107 молодой
1) ( юный) young; youthfulмолодо́е поколе́ние — the young(er) generation
молоды́е избира́тели — the young electors
молодо́й задо́р — youthful hotheadedness
мо́лод года́ми — young in years
2) ( свойственный молодым) young, youthfulмолодо́й энтузиа́зм — youthful enthusiasm
3) ( существующий недавно) new, youngмолодо́й ме́сяц — new moon
молодо́й карто́фель — young potatoes pl
молодо́е вино́ — young wine
4) м. как сущ. bridegroom5) ж. как сущ. bride6) мн. как сущ. the newly married couple sg, newlyweds••он из молоды́х да ра́нних — he is a young upstart; he wants to go too far too quick
-
108 молодой
см. тж. моложе1) jung jünger, der jüngste, am jüngstenмолодо́й челове́к — ein júnger Mann [Mensch]
молода́я де́вушка — ein júnges Mädchen
молоды́е лю́ди — júnge Léute [Ménschen]
молодо́е поколе́ние — die júnge Generatión
молодо́й врач, писа́тель — ein júnger Arzt, Schríftsteller
молодо́й го́лос — eine júnge Stímme
молоды́е дере́вья — júnge Bäume
Он чу́вствует себя́ молоды́м. — Er fühlt sich jung.
Она́ дово́льно молода́я же́нщина. — Sie ist éine jüngere Frau.
Она́ ещё дово́льно молода́(я). — Sie ist noch zíemlich jung.
С молоды́х лет ему́ пришло́сь мно́го рабо́тать. — Von jung áuf músste er viel árbeiten.
В молоды́е го́ды он мно́го путеше́ствовал. — In júngen Jáhren [In séiner Júgend] ist er viel geréist.
молода́я карто́шка — néue Kartóffeln
2) в знач. сказ. мо́лод для чего-л. ist zu jung для чего л. für AДля э́той рабо́ты он ещё молодо́й. — Für diése Arbeit ist er noch zu jung.
Он ещё молодо́й, что́бы суди́ть об э́том. — Er ist noch zu jung, um darüber zu úrteilen.
-
109 young
jʌŋ
1. прил.
1) а) молодой, юный young at heart ≈ молодой сердцем young in spirit ≈ молодой душой He is young for his age. ≈ Он молодо выглядит для своего возраста. my young woman разг. ≈ моя возлюбленная б) неопытный Syn: youthful;
unpractised, inexperienced
2) недавний, новый Syn: new, novel
3) молодой, младший( прибавляется перед именем - чтобы в одной семье различать двух людей с одинаковыми именами) ∙ young blood
2. сущ.;
коллект.
1) молодежь Syn: youth
2) детеныши Wild animals bring forth their youngs in the wilderness. ≈ Звери производят на свет своих детенышей в условиях дикой природы. ∙ be with young (часто the *) молодежь - popular with the * популярный среди молодежи - old and * стар и млад - books for the * книги для детей и юношества (часто the *) молодняк( животных) ;
детеныши;
птенцы;
молодь (рыбы) - to bring forth the * щениться, котиться, телиться, пороситься и т. п.( о животных) - to be with * (сельскохозяйственное) быть супорос(н) ой (о свинье) ;
быть щенной (о собаке) ;
быть стельной (о корове) ;
быть котной или суягной (об овце) ;
быть жеребой (о кобыле) - a mother hen protecting her * курица, защищающая ( своих) цыплят молодой;
юный - * girl молодая девушка - * man молодой человек, юноша( часто шутл.) - my * man (разговорное) мой молодой человек( о поклоннике, женихе) - * woman молодая женщина;
девица, барышня( часто в обращении к девочке) - my * woman (разговорное) моя девушка (о возлюбленной, невесте) - * lady (молодая) девица, юная леди, барышня - my * lady (разговорное) моя барышня, моя девушка (о возлюбленной) - a * person молодая особа( о женщине) - the * person (юридическое) несовершеннолетний;
несовершеннолетняя - * thing молодое существо( о ребенке или девушке) ;
девочка, девчушка - * ones дети, потомство;
молодняк, детеныши (животных) - * baby (новорожденный) младенец - * child маленький ребенок - * animal звереныш, детеныш животного - * tree молодое деревце - * grass зеленеющая /только пробивающаяся/ трава - * fruit( сельскохозяйственное) завязь( плода) ;
зеленец (огурца) - * people /folk/ молодежь, юношество - a * family молодая семья;
семья с маленькими детьми - in my * days когда я был молод, в дни моей юности - * looking моложавый - * love первая /юношеская/ любовь - * in heart /in mind/ молодой /молод/ душой - * stock( сельскохозяйственное) молодняк (скота) - to die * умереть молодым /в юности/ - to grow * again помолодеть - he is * for his age он молодо выглядит - he is not so * as he was он уже не молод молодой, нежный( о мясе, рыбе и т. п.) - fresh * lamb (парное) мясо молодого барашка - * pork поросятина - * cheese( кулинарное) невыдержанный сыр новый, недавний - * country /nation/ новое /недавно образовавшееся/ государство - * moon молодая /новая/ луна - a * science новая наука /отрасль науки/ - * tide начало прилива - * ice тонкий лед - the year is yet * год еще только начинается - the night is yet * еще не поздно (геология) новый, молодой;
в юной, начальной стадии цикла эрозии - * river юная /недавно возникшая/ река - * valley молодая долина, долина в стадии молодости зеленый, неопытный - * in crime недавно вступивший на путь преступлений - I was too * in the trade to be successful я слишком мало проработал в этой области, чтобы добиться успеха младший, молодой (о членах одной семьи) - * Henry Jones молодой /младший/ Генри Джонс;
Генри Джонс младший - the * Mrs. Brown молодая /младшая/ миссис Браун (о невестке) (разговорное) маленький, небольшой - * fortune небольшое состояние - lake like a * sea озеро, похожее на море в миниатюре - we have a * hurricane outdoors на дворе что-то вроде урагана;
кажется, начинается ураган новый, свежий, прогрессивный живой, энергичный( австралийское) недавно приехавший > * hopeful многообещающий юноша;
девица, подающая надежды > * horse (сленг) ростбиф > a * man in a hurry (ироничное) горячая голова young (тж. the young) собир. детеныши;
to be with young быть супоросой, стельной и пр. ~ молодой, юный;
юношеский;
he is young for his age он молодо выглядит для своего возраста;
young man молодой человек (тж. шутл.) my ~ man (woman) разг. мой возлюбленный( моя возлюбленная) ;
young one's детеныши;
птенчики;
звереныши ~ новый, недавний;
the night is young еще не поздно young (тж. the young) собир. детеныши;
to be with young быть супоросой, стельной и пр. ~ (тж. the ~) собир. молодежь;
old and young стар и млад ~ молодой, младший (для обозначения двух людей в одной семье, носящих одно и то же имя) ~ молодой, юный;
юношеский;
he is young for his age он молодо выглядит для своего возраста;
young man молодой человек (тж. шутл.) ~ неопытный ~ новый, недавний;
the night is young еще не поздно ~ blood молодежь ~ blood новые веяния или идеи ~ молодой, юный;
юношеский;
he is young for his age он молодо выглядит для своего возраста;
young man молодой человек (тж. шутл.) my ~ man (woman) разг. мой возлюбленный (моя возлюбленная) ;
young one's детеныши;
птенчики;
звереныши -
110 genç
(-ci)1.в разн. знач. молодо́йgenç adam — молодо́й челове́к
genç ağaç — молодо́е де́рево
genç hayvan — а) молодо́е живо́тное; б) молодня́к
genç kız — моло́денькая де́вушка
genç kızlık — ра́ннее деви́чество
genç kız ve erkekler — де́вушки и ю́ноши
2.молодо́й челове́к, ю́ноша; па́рень, ма́лыйgençler — молодёжь; ю́ноши; молоды́е лю́ди, па́рни, ребя́та
gençler toplantısı — фо́рум молодёжи
İranlı genç — ю́ноша-ира́нец
◊
genç irisi — си́льный челове́к, здоровя́к; не по года́м ро́слый, физи́чески ра́звитый -
111 młodo
mło|do\młododziej молодо;ożenić się \młodo рано жениться; umrzeć \młodo умереть в молодом возрасте (молодым, молодой); ubierać się \młodo молодиться, одеваться, как молодой (молодая)
* * *мо́лодоożenić się młodo — ра́но жени́ться
umrzeć młodo — умере́ть в молодо́м во́зрасте (молоды́м, молодо́й)
ubierać się młodo — молоди́ться, одева́ться, как молодо́й (молода́я)
-
112 jung
молодо́й, ю́ныйein junger Mann — молодо́й челове́к
wie héißen Sie, junger Mann? — как вас зову́т [как ва́ша фами́лия], молодо́й челове́к?
éine junge Frau — молода́я же́нщина
sie ist kéine junge Frau mehr — она́ уже́ немолода́я же́нщина
ein junges Mädchen — (молода́я) де́вушка
junge Léute — молоды́е лю́ди, молодёжь
junges Volk, die junge Welt — молодо́е поколе́ние, молодёжь
in jungen Jáhren — в мо́лодости, в ю́ности, в молоды́е го́ды
ein junges Pferd — молода́я ло́шадь
im Gárten wáchsen junge Bäume — в саду́ расту́т молоды́е дере́вья
du bist noch zu jung dazú — ты ещё сли́шком мо́лод для э́того
er ist jünger als séine Jáhre — он вы́глядит [чу́вствует себя́] моло́же свои́х лет
sie sieht jünger aus, als sie ist — она́ вы́глядит моло́же свои́х лет
um wíeviel Jáhre bist du jünger als dein älterer Brúder? — на ско́лько лет ты моло́же своего́ ста́ршего бра́та?
er hat noch éinen jüngeren Brúder — у него́ есть ещё мла́дший брат
er ist das jüngste von íhren vier Kíndern — он са́мый мла́дший из их четверы́х дете́й
jung wérden — помолоде́ть
sie ist in der létzten Zeit jung gewórden — в после́днее вре́мя она́ помолоде́ла
jung máchen — молоди́ть, де́лать моло́же
díeses Kleid macht sie jung — э́то пла́тье молоди́т её
jung und alt — стар и млад, все без исключе́ния
er hat jung gehéiratet — он ра́но жени́лся
-
113 jugendlich
jugendlich I a ю́ный, ю́ношеский, молодо́й; несовершенноле́тнийjugendliche Frische све́жесть мо́лодостиjugendliche Kraft молода́я си́ла; си́ла, сво́йственная мо́лодостиjugendlicher Übermut молодо́й задо́р; ю́ношеское озорство́ein jugendlicher Verbrecher малоле́тний [несовершенноле́тний] престу́пникjugendlich I a моложа́вый, ка́жущийся молоды́мjugendliches Aussehen молодо́й [моложа́вый] видsie war eine jugendliche Erscheinung она́ вы́глядела мо́лодоein jugendlicher Greis моложа́вый стари́к; стари́к с молодо́й душо́йjugendlich II adv мо́лодо, моложа́во; jugendlich aussehend моложа́вый -
114 young
young [jʌŋ]1. a1) молодо́й, ю́ный; ю́ношеский;he is young for his age он мо́лодо вы́глядит для своего́ во́зраста
;young man молодо́й челове́к (тж. шутл.)
;my young man ( lady или woman) разг. мой возлю́бленный (моя́ возлю́бленная)
;young one's де́ти; детёныши; пте́нчики; зверёныши
2) нео́пытный3) молодо́й, мла́дший (для обозначения двух людей в одной семье, носящих одно и то же имя)4) но́вый, неда́вний;the night is yet young ещё не по́здно
a) молодёжь;б) но́вые ве́яния или иде́и2. n (тж. the young) pl собир.1) молодёжь;old and young стар и млад
2) детёныши◊to be with young быть супоро́сой, сте́льной и пр.
-
115 YOUNG
• Have fun while you are young - Молодо - зелено, погулять велено (M)• If the young knew, if the old could, there's nothing but would be done - Если бы молодость знала, если бы старость могла (E)• If the young man would and the old man could, there would be nothing undone - Если бы молодость знала, если бы старость могла (E)• Young will sow their wild oats (The) - Молодо - зелено, погулять велено (M)• You're only young once - Молодо - зелено, погулять велено (M) -
116 YOUTH
• Abundance of money ruins youth (/The/) - Богатство родителей - порча детям (B)• Excesses of our youth are draughts upon our old age (The) - Щеголял смолоду, а под старость умирает с голоду (Щ)• Idle youth, a needy age (An) - Щеголял смолоду, а под старость умирает с голоду (Щ)• If youth but knew and age but could - Если бы молодость знала, если бы старость могла (E)• If youth but knew, if age but could - Если бы молодость знала, если бы старость могла (E)• Reckless youth makes rueful age - Щеголял смолоду, а под старость умирает с голоду (Щ)• What youth is used to, age remembers - Чему научишься в молодости, то знаешь и в старости (4)• Youth is full of vitamins, age is full of germs - Молодость - пташкой, а старость - черепашкой (M)• Youth is nimble, age is lame - Молодость - пташкой, а старость - черепашкой (M)• Youth is wasted on the young - Дали орехи белке, когда зубов не стало (Д), Поезд ушел (П)• Youth comes but once in a lifetime - Молодо - зелено, погулять велено (M)• Youth will be served - Молодо - зелено, погулять велено (M)• Youth will have its course (its fling, its swing) - Молодо - зелено, погулять велено (M) -
117 młody
прил.• живой• молодой• новый• юношеский• юный* * *mło|dy\młodydzi, \młodydszy 1. молодой;\młodyda kadra, \młodyde siły молодые кадры; \młodyde ziemniaki молодой (ранний) картофель; \młodyda para а) юная пара, юноша и девушка;
б) (narzeczem) жених и невеста; в) (nowożeńcy) молодожёны, новобрачные;pan \młody а) жених (в день свадьбы);
б) новобрачный, молодожён, молодой pot.;panna \młodyda а) невеста (в день свадьбы);
б) новобрачная, молодая pot.;państwo \młodydzi а) жених с невестой (в день свадьбы);
б) молодожёны, новобрачные, молодые pot.;2. \młodyde r a) (u zwierząt) детёныш ♂;nasza kotka ma \młodyde y нашей кошки котята;
б) (u ptaków) птенец ♂;● za \młodydu смолоду; в юные годы; \młody księżyc молодой месяц;
Młoda Polska «Молодая Польша» (течение в польской литературе и музыке конца XIX \młody начала XX в.)* * *młodzi, młodszy1) молодо́йmłoda kadra, młode siły — молоды́е ка́дры
młode ziemniaki — молодо́й (ра́нний) карто́фель
młoda para — 1) ю́ная па́ра, ю́ноша и де́вушка; 2) ( narzeczeni) жени́х и неве́ста; 3) ( nowożeńcy) молодожёны, новобра́чные
pan młody — 1) жени́х ( в день свадьбы); 2) новобра́чный, молодожён, молодо́й pot.
panna młoda — 1) неве́ста ( в день свадьбы); 2) новобра́чная, молода́я pot.
państwo młodzi — 1) жени́х с неве́стой ( в день свадьбы); 2) молодожёны, новобра́чные, молоды́е pot.
2) młode са) ( u zwierząt) детёныш mnasza kotka ma młode — у на́шей ко́шки котя́та
б) ( u ptaków) птене́ц m•- za młodu- młody księżyc
- Młoda Polska -
118 ай
I 1. сущ.1)а) луна́, ме́сяц || лу́нный, ме́сячныйай калкуы — восхо́д луны́
ай кими башлаган — ме́сяц (луна́) на уще́рбе
яңа ай — молодо́й (но́вый) ме́сяц
ай калыкты — луна́ взошла́ (засвети́ла, вы́плыла)
ай яктысында — при луне́ (ме́сяце)
ай тотылу — затме́ние луны́; лу́нное затме́ние
ай яктысы — лу́нный свет
һәркемнеке үзенә, ай күренә күзенә (посл.) — ≈≈ своё не мы́то, да бело́ (букв. вся́кому свой ка́жется луно́й)
б) в сравн. сочет. луно-ай кебек (сыман) — лунообра́зный, лунови́дный
ай төсле (кебек) — луноподо́бный
в) ( о серпообразном изображении) полуме́сяц; серп-полуме́сяцмәчетнең ае — полуме́сяц (на) мече́ти
2) ме́сяц ( часть года)ай ярым элек — полтора́ ме́сяца тому́ наза́д
балаларына җиде ай (тулды) — их ребёнку (испо́лнилось) семь ме́сяцев
бер ай укырга кирәк — ме́сяц на́до учи́ться
2. прил.; нар.-поэт.ике айдан соң — че́рез два ме́сяца
подо́бный луне́ (ме́сяцу, я́сному ме́сяцу), луноподо́бный; луно-; -луна; луно́й; -полуме́сяц, полуме́сяцемай йөзле кыз — де́вушка с лицо́м, подо́бным (я́сной) луне́ (я́сному ме́сяцу); луноли́кая де́вушка
- ай урак- ай урагы
- ай балык
- ай башы
- ай елы
- ай саен
- ай саен була торган
- ай саен эшләнә торган
- айга бер
- айга төшү
- айлар буе
- айлар буена
- айлар буенча••ае айга — см. айныкы айга
ай кебек — сло́вно (то́чно, как бу́дто, как) ме́сяц (я́сный, молодо́й); подо́бный (подо́бно) ме́сяцу я́сному, молодо́му; луноподо́бный
ай күрде, кояш алды — то́лько его́ и ви́дели; и был тако́в
ай үсәсен көн үсү — расти́ не по дням, а по часа́м
айга (айда) бер дә кайда бер — в ме́сяц раз; ре́дко, ре́дко когда́
айга сикерү — пры́гать на луну́, нарыва́ться/зарва́ться разг.
айга (аена) утыз көн — ирон.; шутл. все три́дцать дней ме́сяца (в ме́сяц)
айдан айга — из ме́сяца в ме́сяц ( повышать производительность труда)
айдан төшкән кебек — сло́вно (как, бу́дто, то́чно) с луны́ свали́лся
II межд.айны айга ялгау (ялгап бару) — своди́ть концы́ с конца́ми
1) выраж. ощущение боли, чувство испуга, страха, отвращения и т. п. ой-ой-о́й; о, о-о; у-у; а́х ты, о́х тыай ычкынды (балык) — ой, сорвала́сь (ры́ба)
ай-й, авырта! — ой, бо́льно!
ай-й, җылан! — ой-й, змея́!
2) выраж. предостережение, предупреждение об опасности и т. п. ой, ой-ой; охай, бәреләсең! — ой (ой-ой), уда́ришься!
3) выраж. восхищение, одобрение, восторг, радостное удивление и т. п. ой, ай, ах, ох, ух, эх; у-у; вотай, рәхмәт, улым, бүләгең өчен — ой (ай-ай), спаси́бо, сыно́к, за пода́рок
4) выраж. сомнение, неуверенность и т. п. ой (ой-ой), ой ли; вряд (навря́д, едва́) лиай, өлгерерсең микән? — ой (ох), успе́ешь ли? ой, вря́д ли успе́ешь
5) с повтором или в сочет. с да выраж. неодобрение, осуждение ну и... же, ну и ну, а́х ты, о́х ты; ай даай хәйләкәр дә инде — ну и хитёр (хитре́ц) же; а́х ты хитре́ц!; ай да хитре́ц! хитёр! ну и ну!
ай куркак, ай куян йөрәк! — ай да трус, ну и за́яц трусли́вый!
6) нар.-поэт.; (употр. в песенных зачинах или обращениях либо встречается в тексте короткой песни, когда её поют на протяжную мелодию) ой (да), охай гөл-гөл, сайрый былбыл талның тармакларында (песня) — ой вы, цветы́, пою́т соловьи́ на ве́тках-ветвя́х
ай былбылым, вай былбылым — солове́й мой, солове́й
ай җаный, вай җаный — ой ты ми́лый, ой люби́мый
••ай Аллам (ай Аллакаем; ай Аллакай гынам) — Бо́же ты мой
"ай" дип җибәрү (кую) — о́йкать, о́йкнуть, о́хать, о́хнуть
-
119 терке
сущ.1) молода́я сосна́2) молодо́й сосня́к ||молодо́й сосно́выйтерке урманы — молодо́й сосно́вый лес
-
120 kip
1. n1) шкура молодої (маленької) тварини2) шкіра з молодої (маленької) тварини3) в'язка (комплект) шкур4) гірн. самокатний шлях5) розм. нічліжка; койка в нічліжці6) ліжко, постіль7) короткий сон8) дім розпусти2. v розм.спати* * *I n1) шкура молодої або маленької тварини; шкіра, вироблена з такої шкуриII n; сл.1) = kiphouse2) ліжко в нічліжці; ліжко; постіль3) короткий сон4) icт. дім розпустиIII v; сл. IV n; (pl тж. без змін) V n; фіз. VI n; гірн.
См. также в других словарях:
Молодо — якут. Муолада Характеристика Длина 556 км Площадь бассейна 26 900 км² Бассейн Море Лаптевых Бассейн рек … Википедия
Молодо — Молодо, река, левый приток Лены, в Якутии. Длина 556 км, площадь бассейна 26,9 тыс. км2. Берёт начало двумя истоками: Молодо Хангас Анабыла и Молодо Унга Анабыла; протекает по северо восточной окраине Среднесибирского плоскогорья. Основной… … Словарь "География России"
молодо — неизм. • юно Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 Информатик. 2012. молодо нареч, кол во синонимов: 3 • моложаво (1) • … Словарь синонимов
молодо́й — молодой, молод, молода, молодо, молоды; сравн. ст. моложе … Русское словесное ударение
молодо́й — ая, ое; молод, молода, молодо; моложе. 1. Не достигший зрелого возраста, юный; противоп. старый. Нас встретил молодой парень, лет двадцати, высокий и красивый. Тургенев, Хорь и Калиныч. Мне кажется, что я молод и лишь начинаю жить. Павленко, Ночь … Малый академический словарь
Молодо — река в Якутской АССР, левый приток р. Лены. Длина 556 км, площадь бассейна 26 900 км2. Берёт начало двумя истоками: Молодо Хангас Анабыла и Молодо Унга Анабыла и течёт по северо восточной окраине Среднесибирского плоскогорья. Питание… … Большая советская энциклопедия
Молодо-зелено — МОЛОДОЙ, ая, ое; молод, молода, молодо; моложе. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Молодо — зелено — (иноск.) незрѣло, неопытно. Ср. «Зелено ( жить, говорить) безразсудно, глупо, незрѣло». Незрѣлъ виноградъ не вкусенъ, младъ человѣкъ не искусенъ; а молоденькій умокъ, что весенній ледокъ. Ср. Ахъ ты, дѣва, зеленъ разумъ! Небо шире синя моря; Море … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Молодо растет, а старо стареется — Молодо растетъ, а старо старѣется. Ср. Выросла, поди, Дунюшка то, похорошѣла? «Какъ, матушка, не вырости, года такіе. Старое то старится, молодое растетъ...» Мельниковъ. На горахъ. 1, 12. См. Старое стареется, а молодое ростет … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
МОЛОДО-ЗЕЛЕНО — «МОЛОДО ЗЕЛЕНО», СССР, МОСФИЛЬМ, 1962, ч/б, 96 мин. Оптимистическая драма. По мотивам одноименной повести А.Рекемчука. Прокат (1963, 16 место) 23.6 млн. зрителей. В ролях: Олег Табаков (см. ТАБАКОВ Олег Павлович), Ада Шереметьева, Иван Переверзев … Энциклопедия кино
Молодо - жидко, старо - круто, а середовая пора одним днем стоит. — Молодо жидко, старо круто, а середовая пора одним днем стоит. См. МОЛОДОСТЬ СТАРОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа