-
121 suluhika
1) пребыва́ть в согла́сии; приходи́ть к согла́сию; мири́ться2) быть возмо́жным для примире́ния 3) быть разреши́мым ( о конфликте) -
122 suluhisha
1) разреша́ть, регули́ровать, ула́живать (ссору, разногласия и т.п.);suluhisha mgogoro — урегули́ровать конфли́кт
2) мири́ть, примиря́ть -
123 suluhu
в осн. ф. ре́дкомири́ться; устана́вливать хоро́шие отноше́ния заст.-пас. -suluhishwa направ. -suluhia быть воспи́танным и́ли поря́дочным;mtoto huyu hasuluhii — э́тот ребёнок невоспи́тан
(-)1) урегули́рование, разреше́ние;suluhu ya amani — ми́рное урегули́рование
2) мир, примире́ние; переми́рие3) компроми́сс 4) спорт. ничья́;- suluhikaenda (toka) suluhu — око́нчить игру́ вничью́
-
124 fait
m1. (acte) де́ло ◄pl. -а►, посту́пок;fait d'armes — во́инский по́двиг; pour faits d'armes — за вое́нные заслу́ги; haut fait — по́двиг; высо́кое дея́ние vx.; voies de fait — наси́лие, наси́льственные де́йствия (violence); — самосу́д, распра́ва (justice sommaire); le fait du prince — произво́л, самоупра́вство; самоду́рство; произво́льное распоряже́ние (ordre); il a été licencié pour fait de grève — он был уво́лен за уча́стие в забасто́вке; les faits — посту́пки; поведе́ние (manière d'agir); les faits valent mieux que les discours — посту́пки важне́е слов; comme par un fait exprès — как наро́чно, как назло́, как на грех; il m'a rendu compte de tous ses faits et gestes — он отчита́лся пе́редо мной в свое́й де́ятельности; il est coutumier du fait ∑ — ему́ не привыка́ть, э́то в его́ ду́хе; il est sûr de son fait — он увере́н в свое́й правоте́ (de ce qu'il affirme); — он увере́н в [своём] успе́хе (succès); prendre fait et cause pour qn. — всту́паться/ вступи́ться за кого́-л.; принима́ть/приня́ть чью-л. сто́рону; ↑стоя́ть ipf. горо́й за кого́-л.; prendre qn. sur le fait — пойма́ть pf. кого́-л. с поли́чным, застава́ть/заста́ть кого́-л. на ме́сте преступле́ния; dire son fait à qn. — выкла́дывать/вы́ложить кому́-л. всё начистоту́, выска́зывать/вы́сказать кому́-л. всю пра́вду; ce n'est pas le fait d'un honnête homme — так поря́дочные лю́ди не поступа́ют; ce n'est pas mon fait — э́то не по мне, э́то не в моём вку́се; la générosité n'est pas son fait ∑ — ему́ не сво́йственно великоду́шиеcette action est le fait d'un égoïste — э́то посту́пок эгои́ста;
l'exposé des faits — изложе́ние фа́ктов; s'incliner devant les faits — мири́ться/при= с неизбе́жным <с действи́тельностью>; rétablir les faits — восстана́вливать/восстанови́ть фа́кты <собы́тия>; c'est un fait très rare. — э́то о́чень ре́дкий слу́чай; un fait notoire (historique) — общеизве́стный (истори́ческий) факт; les faits sociaux — социа́льные явле́ния; le fait du jour — собы́тие дня, злободне́вное собы́тие; les faits divers «— происше́ствия»; c'est un fait de langue très intéressant — его́ о́чень интере́сное языково́е явле́ние; fondé sur les faits — осно́вывающийся <осно́ванный> на фа́ктах ║ en venir au fait — переходи́ть/перейти́ к де́лу; allez droit au fait — изложи́те суть дела́, держи́тесь су́ти дела́; au fait — к де́лу!; être au fait — быть в ку́рсе дела́; mettre au fait — вводи́ть/ввести́ в курс дела́; au fait, puisque j'y pense... — кста́ти, пока́ я не забы́л... ║ c'est un fait — э́то факт; il est de fait que... — факт, что..,; c'est un fait acquis — э́то устано́вленный факт; nous avons été mis devant le fait accompli — мы бы́ли поста́влены пе́ред [соверши́вшимся] фа́ктом; il est responsable de l'état de fait actuel — он винова́т в созда́вшемся положе́нии [дел]; le fait est que... — де́ло в том, что...; poser en fait — выдава́ть/вы́дать за факт; утвержда́ть ipf. seult.; дока́зывать ipf. ║ le gouvernement de fait — факти́ческое прави́тельство; une erreur de fait — факти́ческая оши́бкаle déroulement des faits — ход собы́тий;
║ le fait de + inf;le fait que se traduisent par un nom d'action ou то, что...:le fait qu'il soit venu est capital — гла́вное то, что он пришёл;le fait de se taire équivaut à une acceptation — молча́ние — знак согла́сия;
du fait de из-за (+ G), всле́дствие (+ G), по причи́не (+ G);du fait que поско́льку, потому́ что; du seul fait que то́лько по́тому, что; par le fait que из-за того́, что ║ de fait:de fait je n'y comprends rien — я, действи́тельно, ничего́ [в э́том] не понима́ю;
de ce fait тем са́мым, в си́лу э́того, вот почему́, поэ́тому, в связи́ с э́тим;en fait действи́тельно, на [са́мом] де́ле, факти́чески; en fait de относи́тельно (+ G); что каса́ется (+ G); par le fait même тем са́мым; si fait vx. коне́чно да; tout à fait соверше́нно, совсе́м, по́лностью, вполне́;il est tout à fait gentil — он о́чень мил[ый]il est tout à fait guéri — он совсе́м вы́здоровел <здоро́в>;
FAIT, -E %=2 pp. et adj. v. faire -
125 paix
f1. мир;le Mouvement de la paix — движе́ние сторо́нников ми́ра; la volonté de paix — стремле́ние к ми́ру; la colombe de la paix — го́лубь ми́ра; rétablir la paix — восстана́вливать/восстанови́ть мир; de paix — ми́рный; en temps de paix u — ми́рное вре́мя; une politique de paix — поли́тика ми́ра, миролюби́вая поли́тика; des propositions de paix — ми́рные предложе́ния; предложе́ния о заключе́нии ми́ра; l'armée sur le pied de paix — а́рмия на ми́рном положе́нии; épris de paix — миролюби́выйles partisans de la paix — сторо́нники ми́ра, борцы́ за мир;
2. (traité) мир; ми́рный догово́р;signer la paix — подпи́сывать/подписа́ть ми́рный догово́р; négocier la paix — вести́/про= ми́рные перегово́рыfaire (conclure) la paix — заключа́ть/заключи́ть мир <ми́рный догово́р>;
3. (état d'accord) мир, примире́ние; лад; поря́док (ordre);faire la paix — мири́ться/ по= (с +); ла́дить/по= (с +); des paroles de paix — сло́ва примире́ния; le baiser de paix — поцелу́й примире́ния; la calumet de la paix — тру́бка ми́ра ║ un juge de paix — мирово́й судья́ Rus.; la justice de paix — мирово́й суд Rus.; faire régner la paix — устана́вливать/установи́ть поря́док; uir gardien de la paix — полице́йский; страж [обще́ственного] поря́дка; troubler la paix publique — наруша́ть/нару́шить обще́ственный поря́док; la paix sociale — обще́ственное согла́сие, социа́льный мирvivre en paix avec ses voisins — жить ipf. в ми́ре с сосе́дями;
4. (sérénité) мир, поко́й;avoir la conscience en paix — име́ть споко́йную со́весть; trouver la paix — обрета́ть/обрести́ [душе́вный] поко́й; qu'il repose en paix !, paix à ses cendres! — мир пра́ху его́! ; allez en paix! — иди́те с ми́ром!la paix de l'âme — душе́вный поко́й;
5. (tranquillité) споко́йствие; поко́й;fiche-moi la paix ! — оста́вь меня́ в поко́е!, ↑отвяжи́сь от меня́!; travailler en paix — рабо́тать ipf. споко́йно; la paix ! — ти́хо!, ти́ше!, успоко́йтесь!j'ai fait cela pour avoir la paix — я сде́лал э́то, что́бы меня́ оста́вили в поко́е;
-
126 rabibocher
vt.1. (choses) чини́ть ◄-'ит, pp. чи-►/по= ∫ на ско́рую ру́ку <ко́е-как>; подремонти́ровать pf.; лата́ть/за= (rapiécer) 2. (personnes) мири́ть/ по= ■ vpr. - se rabibocher -
127 raccommoder
vt.1. чини́ть ◄-'ит, ppr. чи-►/по= (divers objets); што́пать/ за= (vêtements), лата́ть/за= pop.;raccommoder des chaussettes — чини́ть <што́пать> но́ски; raccommoder la porcelaine — скле́ивать/ скле́ить (coller) — фарфо́рraccommoder du linge (un jouet) — чини́ть бе лье (игр у́шку);
2. (personnes) мири́ть/по=, примиря́ть/примири́ть;raccommoder qn. avec qch. — примири́ть кого́-л. с чем-л.raccommoder deux voisins — помири́ть двух сосе́дей;
■ vpr.- se raccommoder -
128 réconcilier
vt. мири́ть/по=, примиря́ть/примири́ть (fig. aussi);il m'a réconcilié avec mon collègue — он помири́л меня́ с мои́м колле́гой ║ ce film m'a réconcilié avec le cinéma moderne — э́тот фильм примири́л меня́ с совреме́нным кино́réconcilier deux ennemis — помири́ть двух враго́в;
■ vpr.- se réconcilier
См. также в других словарях:
мири́ть(ся) — мирить(ся), мирю(сь), миришь(ся), мирит(ся) … Русское словесное ударение
МИРИ — (перс.). Государева или государственная казна у арабов. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. МИРИ перс. miri, от mir, князь. Государева или государственная казна у восточных народов. Объяснение 25000… … Словарь иностранных слов русского языка
МИРИ — машина испытательная на разрыв и изгиб Источник: http://www.niktsim.ru/product/miri k.html Пример использования МИРИ 100К … Словарь сокращений и аббревиатур
Мири — Город Мири Bandar Miri Страна МалайзияМалайзия … Википедия
Мири — (Miri), город в Малайзии, в штате Саравак. Свыше 50 тыс. жителей. Порт на севере острова Калимантан (Южно Китайское море). Центр нефтепромыслов. * * * МИРИ МИРИ (Miri), город и порт в Малайзии, в штате Саравак (см. САРАВАК), на севере острова… … Энциклопедический словарь
Мири (область) — Мири малайск. Miri Страна Малайзия Статус область Входит в штат Саравак … Википедия
мири-мири навсегда — сущ., кол во синонимов: 1 • мир (71) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
МИРИ (Miri) — город в Малайзии, в шт. Саравак. Св. 40 тыс. жителей. Порт на севере о. Калимантан (Южно Китайское м.). Центр нефтепромыслов … Большой Энциклопедический словарь
Мири, Карел — Карел Мири (нидерл. Karel Miry; 14 августа 1823(18230814), Гент 3 октября 1889, Гент) бельгийский композитор. Отец альтиста Поля Мири. Учился в Генте, Брюсселе и Париже, в 1846 г. дебютировал в Генте со своей первой… … Википедия
Мири, Поль — Поль Пьер Максимильян Мири (фр. Paul Pierre Maximilien Miry; 1868(1868), Гент 11 марта 1926, Брюссель) бельгийский альтист и композитор. Сын композитора Карела Мири. В 1894 г. вместе с Матьё Крикбомом и ещё несколькими… … Википедия
Мири — (Miri) город в Восточной Малайзии, в Сараваке, на С. о. Калимантан. 35,7 тыс. жителей (1970). Центр нефтепромыслового района. Небольшой порт … Большая советская энциклопедия