Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

метать

  • 1 метать

    мётывать
    I. см. Мести.
    II. Метать, мётывать, метнуть -
    1) (бросать; н. вр. мечу) кидати, кинути, метати (-таю, -таєш), метнути; срв. Бросать 1. [Каменем кинув (метнув) на мене (М. Грінч.). Метають гроші вгору і дивляться, як воно впаде (Звин.)]. Вулкан -чет пламя - вулкан викидає полум'я (огонь), кидає полум'ям (огнем). -тать банк (в карт. игре) - банкувати. -тать бомбы, камни, стрелы - кидати (метати) бомби, каміння, стріли. -тать взоры, глаза, очи. -нуть взор на кого, на что - зиркати, зиркнути на кого, на що и по кому, по чому, блим[к]ати, блим[к]нути очима, скидати, скинути очі (оком, очима) на кого, на що, метнути, глипнути, вергнути, стрельнути оком (очима). [Зиркнула на мене і пішла (Крим.)]. -тать громы - кидати (вергати) громи и громами. -тать жребий - кидати жереб (-ба) или жеребок (-бка), жеребкувати, (между собой) жеребкуватися. -тать искры, огонь - іскрити, сипати іскрами, приском, огнем, метати іскри (Л. Укр., Коцюб.), сов. сипнути, метнути іскрами и т. д., (только из глаз) іскрити оком. [Очі іскрять (М. Грінч.). Коні мчать, аж іскрять ногами (Боров.). Очі її сипали приском (Черкас.). Чорні очі так і сипнули на неї огнем (Н.-Лев.). Схиливсь до своєї жінки, оком іскрить (М. Вовч.)]. -тать кровь - кидати, спускати кров (руду), відкривати жилу. -тать пар - орати, (орю, ореш) на (під) пар, паренати, паренити. -тать сено - кидати сіно (в копну: в копицю, в стог: в стіг, в стіжок, на сеновал: в сінник). [Я вам поможу робить - косить там, чи сіно кидать (Основа). До півночи сіно в копиці кидав (Кониськ.)]. -тать стог - класти стіг, стіжок. Рвать и -тать - рвати й метати, сікти й рубати (Номис), лютувати, лютитися аж підскакувати. Что есть в печи, всё на стол -чи - що хата має, тим і приймає; чим хата багата, тим і рада (Приказки). Не -чите бисера перед свиньями - не кидайте перла перед свиньми;
    2) -тать детёнышей - приводити, поносити малят; специальнее: (о суке) щенити цуценят (щенят), щенитися, (о кошке) котити котят, котитися, (о свинье) поросити поросят, пороситися. [Плюнуть на тих оддоєних щенят, що ти щенила (Шевч.)];
    3) -тать икру - викидати ікру, нереститися, (икриться) тертися; срв. Икра 1;
    4) (шить на живую нитку; н. вр. метаю и мечу) наживляти, шити на живу нитку, фастриґувати що. -тать петли - а) (у портных) обкидати петельки, застіжки; б) (о зайце) ключкувати, ключки робити. Мётанный -
    1) киданий; ораний; кладений;
    2) наживлений, шитий на живу нитку; фастриґований; обкиданий.
    * * *
    I
    1) (бросать, кидать) ки́дати, метати (мета́ю, мета́єш и мечу́, ме́чеш)
    2) (укладывать сено, солому) склада́ти, кла́сти
    3) (производить потомство - о рыбах и пр.) мета́ти; ( рождать) приво́дити; ( икру) викида́ти
    4) карт. мета́ти (мечу́, ме́чеш)
    II спец.
    наживля́ти ни́ткою; ( петли) обкида́ти

    Русско-украинский словарь > метать

  • 2 метать

    I техн.
    ( бросать) ки́дати
    II техн.
    ( в швейном производстве) мета́ти; ( петли) обкида́ти

    Русско-украинский политехнический словарь > метать

  • 3 метать

    I техн.
    ( бросать) ки́дати
    II техн.
    ( в швейном производстве) мета́ти; ( петли) обкида́ти

    Русско-украинский политехнический словарь > метать

  • 4 намётывать

    наметать
    I. 1) (набрасывать чего) накидати, накидати, метати, наметати, навергувати и навергати, навергати, (о мног.) понакидати, понавергувати чого. [Навергали купу каміння (Кам'янеч.)]. -тать сена - накидати сіна (в копну: в копицю; в стог: в стіг, в стіжок; на сеновал: в сінник). Много ли -тал пару? - чи багато наорав пару (напаренав, напаренив)?;
    2) (детёнышей) метати, наметати, приводити, привести (малят) (о суке ещё) щенити, нащенити цуценят (щенят) и т. п.; см. Метать 2. [Львиця так свині сказала: «Ти наметала десяток поросят, а я одно львеня» (Боров.)]. -тать икры - навикидати ікри, нанереститися, натерти кашки;
    3) (шить на живую нитку) нафастриґовувати, нафастриґувати, наживляти, наживити (ниткою), (о мног. или во мн. местах) понафастриґовувати, понаживляти (ниткою) що; (петли) обкидати обкидати, (о мног.) пообкидати (петельки, застіжки);
    4) (руку) набивати, набити, наламувати и наломлювати, наламати и наломити, (о мног.) понабивати, поналамувати и поналомлювати руку. -тать глаз - наламати, (навчити) око. Намётанный -
    1) накиданий, наметаний, наверганий, понакид(ув)аний, понавергуваний; наораний;
    2) наметаний, приведений; навикиданий, натертий;
    3) нафастриґований, понафастриґовуваний, наживлений, понаживляний (ниткою); обкиданий, пообкид(ув)аний;
    4) набитий, наламаний и наломлений. -ная рука - набита (наламана, призвичаєна) рука. -ный глаз - звичне (наламане, навчене) око. -ться -
    1) (стр. з.) накидатися, бути накиданим, понакид(ув)аним и т. п.;
    2) (навыкать) привчатися, привчитися, призвичаюватися, призвичаїтися (до чого), наламуватися, наламатися, набивати, набити руку, (о мног.) попривчатися, попризвичаюватися, понабивати руку. [Давніш я цього не вмів, тепер наламавсь (Звин.)];
    3) (вдоволь, сов.) - а) накидатися, наметатися, навергатися и т. п.; срв. Метать; б) накидатися, наметушитися и т. п.; срв. Метаться 2 и 3.
    II. Намётывать, наметнуть что - накидати, накинути, (о мног.) понакидати що на кого, на що. [Накинув петлю коневі на шию і зловив його (Київщ.)]. -ться - накидатися, бути накинутим, понакиданим.
    * * *
    I несов.; сов. - намет`ать
    1) (меча, набрасывать) накида́ти, наки́дати, мета́ти (мета́ю, мета́єш и мечу́, ме́чеш), намета́ти
    2) ( производить потомство) мета́ти, намета́ти; ( рождать) приво́дити, -дить, привести́, -веде́; ( икру) викида́ти, ви́кинути и навикида́ти
    3) ( делать опытным) нала́мувати, -мую, -муєш, налама́ти, призвича́ювати, -ча́юю, -ча́юєш, призвича́їти и призви́чити; ( набивать) набива́ти, наби́ти, -б'ю́, -б'є́ш

    \намётывать тать глаз — призвича́їти око

    \намётывать тать ру́ку — наби́ти (налама́ти) ру́ку

    II портн.; несов.; сов. - намет`ать
    наме́тувати, намета́ти; ( петли) обкида́ти, обки́дати и мног. пообки́дати

    Русско-украинский словарь > намётывать

  • 5 перемётывать

    переметать и переметнуть
    1) перекидати, перекидати, перекинути, (редко) перемітувати, переметнути. Перемётнутый - перекинений, перекинутий. См. Перебрасывать, Перекидывать;
    2) -тывать, -метать (о мног.) - перериговувати, переригувати, перефастриґовувати, перефастриґувати, переживляти, переживити, перешивати, перешити на живу нитку. -вать петли - (наново) обкидати, обкидати наново петельки, (обметать всё) пообкидати (напр., усі петельки). Перемётанный - переригований, перефастриґований, переживлений, (о петлях) обкиданий наново.
    * * *
    I несов.; сов. - перемет`ать
    1) (перебрасывать одно за другим всё, многое) перекида́ти, переки́дати и поперекида́ти, несов. перемета́ти
    2) ( складывать заново в стог) переклада́ти, перекла́сти и попереклада́ти
    3) (складывать в стога всё, многое) склада́ти, скла́сти и посклада́ти
    II несов.; сов. - переметн`уть
    1) ( перебрасывать) перекида́ти, переки́нути, несов. переметну́ти; (несов.: взмахом руки) перемахну́ти
    2) ( переправляться) перема́хувати, перемахну́ти
    III портн.; несов.; сов. - перемет`ать
    1) (метать заново) переме́тувати, перемета́ти; ( петли) обкида́ти за́ново (на́ново), обки́дати за́ново (на́ново)
    2) (обмётывать всё, многое) переме́тувати, перемета́ти; ( петли) обкида́ти, обки́дати и пообкида́ти

    Русско-украинский словарь > перемётывать

  • 6 вымётывать

    техн., несов. вымётывать, сов. вы́метать
    обме́тувати, обмета́ти; ( петли) обкида́ти, обки́дати

    Русско-украинский политехнический словарь > вымётывать

  • 7 вымётывать

    техн., несов. вымётывать, сов. вы́метать
    обме́тувати, обмета́ти; ( петли) обкида́ти, обки́дати

    Русско-украинский политехнический словарь > вымётывать

  • 8 банк

    банк, банок (р. -нку). Государств. банк - державний, скарбовий банк (банок). Метать, держать банк - банкувати.
    * * *
    банк, -у

    Русско-украинский словарь > банк

  • 9 жребий

    1) жереб (р. -бу), жеребок (р. -бка). [Далекий жереб витяг - не піде в москалі]. Бросать, метать жребий - жеребувати, кидати жеребок, жеребкувати, (между собою) жеребкуватися. [Про одежу жеребували (Куліш)]. Бросание, метание жребия - жеребування, жеребкування;
    2) доля, талан. [Така тобі, доню, доленька судилася. Тобі щасливий талан випав, а мені найтяжчий у світі].
    * * *
    1) же́реб, -у, жеребо́к, -бка́

    мета́ть (кида́ть, броса́ть) \жребий бий — ки́дати же́реб (жеребо́к)

    2) (судьба, участь) до́ля

    кому́ како́й \жребий бий — кому́ яка́ до́ля, кому́ що суди́лося

    Русско-украинский словарь > жребий

  • 10 заметать

    заместь
    I. замітати, замести, (о мн. или сложном) позамітати. [Не замітай чужої хижі (Номис). І надворі позамітай (Звин.). Замети сміття до порога та й винеси геть. Стежку замело снігом. По улиці вітер віє та сніг замітає (Шевч.)]. На дворе -ло - надворі мете, надворі завіхолило; почалася завірюха (метелиця, віхола). Заметенный - заметений.
    II. Заметать - см. I. Замётывать.
    * * *
    I несов.; сов. - замест`и
    1) заміта́ти, замести́, -мету́, -мете́ш и мног. позаміта́ти

    \заметать та́ть, \заметать сти́ след (следы́) — заміта́ти, замести́ слід (сліди́)

    2) (сов.: начать мести) замести́, -мете́; (безл.: о метели) закури́ти, закурі́ти, закушпе́лити, захурде́лити
    II см. замётывать III
    1) ( начать метать) поча́ти ки́дати (мета́ти)
    2) ( производить потомство - о рыбах и некоторых животных) поча́ти мета́ти; ( икру) поча́ти викида́ти

    Русско-украинский словарь > заметать

  • 11 икра

    1) (рыбьи яички) і[и]кра, (зап.) ікриця, (преимущ. раковая) кашка. Зернистая икра - зерни[я]ста ікра. Паюсная, солёная икра - кав'яр (-ру). [Купи лишень їй кав'яру солоного (Квітка). (Везе Марко) червоного вина з Цариграду відер троє у барилі, і кав'яру з Дону (Шевч.)]. Икра из белой рыбы - г[ґ]алаг[ґ]ан (-ну). Жабья икра - клек (-ку), (диал.) жабуриння, (зап.) жабини (-бин). Рачья икра - кашка, пшеничка. Метать икру - нереститися, викидати ікру, (икриться) тертися. [До Великодня забороняють ловити рибу, бо вона тоді нереститься (Київщ.)]. Метание икры - нерест (-ту);
    2) анат. Sura - литка, (поджилка) жижка; мн. икры - литки (-ток), жижки (-жок); (диал. у Лемков) листка, листа. [Поколола терном та будяками пальці й литки (Н.-Лев.)];
    3) икра (льдина) - крига, крижина;
    4) (насм.: тушь у цензоров) чорномазь (-зи), мак (-ку).
    * * *
    I
    1) зоол. ікра́, диал. і́криця; (преим. раковая) ка́шка
    2) кул. ікра; ( красной рыбы) кав'яр, -у
    II см. икры

    Русско-украинский словарь > икра

  • 12 искра

    і[и]скра, (диал. скра, (г)искра), скалка, огнина, і[и]скорка, блискітка, блищик. [Над огнищем іскор рої? (Л. Укр.). Блищали золоті скалки на воді (Н.-Лев.)]. Бросать (метать) - ры - іскрити. [Коні мчать, аж іскрять ногами (Боров.). Сонце іскрило світом (Мирний)]. -кры в глазах заиграли (замелькали) (от удара) - зірниці засвітилися; каганці в-очу засвітилися. Малая -кра города пожигает, а сама прежде всех помирает - лиха (мала) іскра поле спалить, сама щезне (Приказка). Ни -кры правды - ні на мізинний ніготь правди, ні на стілечко правди. -кра таланта - іскра таланту. Ни -кры таланта - ані телень (ані іскри) таланту. Ни -кры ума - і на копійку розуму нема.
    * * *
    і́скра; ( блёстка) лелі́тка; (преим. отблеск) ска́лка

    \искра ры из глаз посы́пались — і́скри з оче́й поси́палися (полеті́ли), аж зірни́ці засвіти́ли

    \искра ра [бо́жья] у кого́ (в ком) — і́скра [бо́жа] в ко́го (в ко́му)

    Русско-украинский словарь > искра

  • 13 искрить

    і[и]скрити.
    * * *
    іскри́ти; ( метать искры) яскри́ти

    Русско-украинский словарь > искрить

  • 14 кидать

    -ся, кинуть, -ся кидати, -ся, кинути, -ся; см. Бросать, -ся. Куда ни кинься - куди не зарви. [Куди не зарви - скрізь коня треба, да й немає (Переясл.)]. -нуться с испугу - жахнутися, кинутися (з ляку). [Пані так і жахнулась, аж одскочила, ніби вкололась, або опеклась (Н.-Лев.) Аж кинулась, зачувши його голос (Богодух. п.)]. -нуться врассыпную - кинутися врозтіч (у розпорошку), розсипатися, сипнути хто куди. [Люди з жаху сипнули хто куди (Київ.)].
    * * *
    несов.; сов. - к`инуть
    ки́дати, ки́нути; ( метать) мета́ти, метну́ти; ( швырять) шпурля́ти, шпурну́ти, жбурля́ти, жбурну́ти, ве́ргати, ве́ргнути и ве́ргти, швирга́ти, швиргну́ти и усилит. швиргонути

    Русско-украинский словарь > кидать

  • 15 конаться

    1) домагатися чого; (докучать) настирятися, (на)докучати кому чим;
    2) мірятися, кому починати; мірятися силою.
    * * *
    диал.
    мі́рятися; ( метать жребий) ки́дати же́реб (жеребо́к)

    Русско-украинский словарь > конаться

  • 16 мести

    и Месть метать и мётывать, метнуть
    1) мести, мітнути, замітати, (диал., редко) мітати, помітати. [Три дні хати не мела, не вмивалася (Чуб.). Сива пава літала, крилами двір мітала (Чуб. III). Будемо хату помітати (Сл. Гр.)]. Новая метла чисто -тёт - нова мітла чисто мете;
    2) мести, безл. (о снеге, пыли и т. п.) - мести, курити, куйовдити, хурделити. [Така хуґа: світу не видно, - мете (Рудч.). Весь той тиждень курило снігом (Франко). Бач яка хуртовина! бач, як куйовдить! (Основа). Вітер хурделить (Канівщ.)].
    * * *
    мести; ( заметать) заміта́ти, підміта́ти

    метёт(безл.: о метели) мете́, кури́ть

    Русско-украинский словарь > мести

  • 17 метание

    1) (бросание) кидання, метання чого; (банка) банкування; (взоров) зиркання, блим[к]ання, скидання очима; (жребия) кидання жереба (жеребка) жеребкування; (искр, огня) іскріння (оком), сипання іскрами, приском, огнем и т. п.; срв.
    II. Метать 1;
    2) (детёнышей) приводіння, понос (-су);
    3) (икры) викидання (ікри), нерест (-ту, м. р.) и нересть (-ти, ж. р.);
    4) (о шитье) наживляння, фастриґування. -ние петель - а) (у портных) обкидання петельок, застіжок; б) (о зайце) ключкування;
    5) (от Метаться);
    6) кидання, борсання (-ння). [Борсання таланта в лещатах тенденційности (Єфр.)].
    * * *
    I
    1) ки́дання, мета́ння; склада́ння; мета́ння; викида́ння; мета́ння
    2) кида́ння, мета́ння, бо́рсання; метуші́ння; бігани́на, бі́гання, гаса́ння
    II
    мета́ння; обкида́ння

    Русско-украинский словарь > метание

  • 18 метнуть

    I. см. Мести 1.
    II. Метнуть - см. II. Метать 1. -ться - см. Метаться 3.
    * * *
    ки́нути, метну́ти

    эк, куда́ метну́л! — ач, куди́ ці́лить (стріля́є)!; ач, до чо́го доду́мався!; ач, що сказа́в!

    Русско-украинский словарь > метнуть

  • 19 молния

    блискавиця, блискавка, (диал.) лискавиця, лискавка, (с громом) грімниця. [Грім, блискавиця, вихор (ЗОЮР II). Уся хата неначе освітилася блискавкою (Н.-Лев.). Блиснула грімниця із чорної хмари (Куліш)]. -ния сверкает, сверкнула - блискавиця (блискавка) блискає, блиснула. [Блиснула блискавка (Н.-Лев.)]. С быстротою -нии - блискавицею (блискавкою), як (наче) блискавиця (блискавка), (книжн.) з блискавичною швидкістю (скорістю). Подобно -нии - наче (неначе, як) блискавиця (блискавка). [Блиснули шаблями як блискавиця (Ант.-Драг. І.)]. -ния ударила - блискавиця (блискавка) ударила, (народн.) грім ударив у що. Метать гром и -нии - кидати огнем-блискавицею.
    * * *
    1) бли́скавка; ( зарница) блискави́ця
    2) телегр. бли́скавка
    3) ( застёжка) змі́йка, бли́скавка

    Русско-украинский словарь > молния

  • 20 петля

    1) петля (ум. петелька), (затяжная) зашморг (-гу), ключка. [Час-би давно їх або зашморгом на осику, або з печиною в ополонку (Кониськ.). Виймаю ремінь і роблю зашморг (Коцюб.)]. Завязать -лёй, в -лю что-л. - зав'язати що зашморгом (навключки), запетлювати що. [Зав'яжи навключки, а то потім і зубами не розвяжеш, як затягнеться]. Надеть -лю на себя (себе на шею), на кого (переносно) - запетлювати себе, кого. [Той себе запетлює, а той дочку рідну (Мирн.)];
    2) (в сети, в вязанье) вічко и очко (редко око);
    3) (обмётанный прорез в одежде) петелька, застіжка, (мочка или проволочная дужка) бабка, гапка;
    4) (оконная, дверная) завіса, ум. завіска;
    5) охот. - клюка, ключка. Метать -ли (о зайце) - ключкувати, клюки робити.
    * * *
    1) петля́; ( затягивающаяся) за́шморг, -у
    2) (замкнутая линия, круговое движение) петля́; ( извив) звій, род. п. зво́ю, звив, -у, диал. скрут, -у, скру́тель, -ля
    3) ( для пуговиц) петля́, пете́лька; ( для крючка - металлическая) ба́бка
    4) (в сети, вязанье) ві́чко, о́чко; ( в вязанье) петля́
    5) ( силок) сильце́, сільце́
    6) (дверная, оконная) заві́са, петля́
    7) ( ловкач) спри́тник (м.), спри́тниця (ж.); ( дока) до́ка м., ж., до́йда м., ж., тяму́ха м., ж.

    Русско-украинский словарь > петля

См. также в других словарях:

  • МЕТАТЬ — 1. МЕТАТЬ1, мечу, мечешь, несовер. 1. что. Бросать, кидать. Метать копье. Метать бомбы. Метать жребий. «Мальчишки из оврага начинали метать в меня камнями.» Максим Горький. 2. кого что. О некоторых животных и рыбах: рождать, производить потомство …   Толковый словарь Ушакова

  • МЕТАТЬ — 1. МЕТАТЬ1, мечу, мечешь, несовер. 1. что. Бросать, кидать. Метать копье. Метать бомбы. Метать жребий. «Мальчишки из оврага начинали метать в меня камнями.» Максим Горький. 2. кого что. О некоторых животных и рыбах: рождать, производить потомство …   Толковый словарь Ушакова

  • МЕТАТЬ — МЕТАТЬ, метнуть, метывать (мечу) что, бросать, кидать, швырять, лукать; | о некрупных животных: рожать; | (метаю и мечу) шить на живую нитку или накидывая петлею. (См. также мести). Зря добра не мечут. Как ни мечи, а лучше на печи. Что есть в… …   Толковый словарь Даля

  • метать — См. бросать, рождать, стрелять громы и молнии метать, громы метать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. метать бросать, рождать, стрелять, кидать; строчить, стегать. Ant.… …   Словарь синонимов

  • метать — 1. МЕТАТЬ, мечу, мечешь; мечущий; меча; нсв. что. 1. (чем в кого что). Кидать, бросать с целью попасть в кого , что л. М. копьё. М. мяч в корзину. М. в кого л. камнями. М. гранату в цель. 2. С силой раскидывать, разбрасывать в разные стороны.… …   Энциклопедический словарь

  • метать —   Метать бисер перед свиньями (ирон.) говорить о чем н., превышающем понимание слушателя [выражение взято из вангелия, где слово бисер значит жемчуг].   Рвать и метать (разг.) находиться в сильном раздражении, озлоблении на что н.     Он был вне… …   Фразеологический словарь русского языка

  • метать — МЕТАТЬ, мечу, мечешь; несовер., что. 1. Бросать с размахом, кидать, целясь куда н. М. копьё. М. гранату. Что есть в печи, всё на стол мечи (старая погов.). М. банк (о банкомёте: держать банк 2). М. громы и молнии (перен.: произносить гневные… …   Толковый словарь Ожегова

  • метать — метать. В знач. «бросать, кидать; укладывать; производить потомство (о рыбах)» мечу, мечет. Метать жребий. Метать стог. Рыбы мечут икру. В спорте «кидать» обычно метаю, метает. Она метает диск. В знач. «шить, прошивать крупными стежками» обычно… …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • метать — МЕТАТЬ, мечу, мечешь; несов. 1. что и без доп. Метать банк, раздавать карты. 2. что и без доп. Есть (обычно много и быстро). Во мечет, ложка раскалилась. См. также: харч …   Словарь русского арго

  • метать — громы • действие метать молнии • действие метнуть взгляд • действие, много …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • МЕТАТЬ 1 — МЕТАТЬ 1, мечу, мечешь; несов., что. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»