-
1 резино-металлическая деталь
adjeng. MetallgummiteilУниверсальный русско-немецкий словарь > резино-металлическая деталь
-
2 резино-металлическая амортизационная деталь
adjchem. GummimetallfederungsteilУниверсальный русско-немецкий словарь > резино-металлическая амортизационная деталь
-
3 втулка рукояти
втулка рукояти
Металлическая деталь рукояти, охватывающая черен с одного или обоих концов.
[ ГОСТ Р 51215-98]Тематики
Обобщающие термины
DE
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > втулка рукояти
-
4 гребень ножен
гребень ножен
Ндп. бородка наконечника
Металлическая деталь, крепящаяся снизу к наконечнику и предназначенная для предохранения ножен.
[ ГОСТ Р 51215-98]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
DE
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > гребень ножен
-
5 клямер
клямер
Металлическая деталь в виде узкой полосы для крепления стальной кровли к обрешётке
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > клямер
-
6 крюк
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > крюк
-
7 наконечник ножен
наконечник ножен
Металлическая деталь ножен в их нижней части, предназначенная для крепления деревянных частей ножен и их предохранения.
[ ГОСТ Р 51215-98]Тематики
Обобщающие термины
DE
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > наконечник ножен
-
8 пуговка рукояти
пуговка рукояти
Ндп. гайка рукояти
Металлическая деталь рукояти на конце хвостовика, скрепляющая детали эфеса.
[ ГОСТ Р 51215-98]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > пуговка рукояти
-
9 устье ножен
устье ножен
Ндп. верхний наконечник
Металлическая деталь ножен в их верхней части, образующая входное отверстие для клинка.
[ ГОСТ Р 51215-98]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > устье ножен
-
10 ручка
n1) gener. Arm (кресла), Bügel (металлическая, деревянная), Dünnung, Heft, Schaft, Stiel, Traggriff (напр., у портфеля), Haendchen (уменьшительное от "руки"), Handgriff, Bügel (металлическая), Federhalter (для письма), Haltegriff, Henkel, Tragegriff (у ящика и т. п.), Knebel (для ношения чего-л.), Manubrium, Pausche (у гимнастического коня)2) geol. Stiel (геологического молотка)3) Av. Griff (управления), Hebel, Knüppel (управления), Knüppelgriff (управления)4) colloq. Halter (для пера)5) milit. Handhebel6) eng. Drücker (нажимная дверная ручка), Knauf (дверная круглая ручка), Angel, Bedienungsgriff, Griffolive (деталь оконной фурнитуры), GEALAN), Handkurbel, Helm, (дверная) Klinke (нажимная), Knopf (напр. настройки), Leier (для вращения)7) construct. Bedienungsgriff (управления), Bedienungshebel (управления)8) anat. ärmchen (ум.-ласк. от arm (рука, i.e. локоть предплечье))9) auto. Knopf (настройки)10) artil. Griffstück, Handhabe11) forestr. Handstück12) mus. Griff13) radio. Griff (управления)14) leath. Griff (чемодана, сумки)15) mech.eng. Griffkopf16) Austrian. Bratzerl, Patscherl17) wood. Flachgriff, Griffelement, Heft (инструмента), Helm (напр. молотка), (деревянная) Stiel18) shipb. Winkelhebel19) cinema.equip. Einstellknopf, Knopf, Stab (импульсного фотоосветителя), Kurbel (киносъёмочной камеры или кинопроекционного аппарата) -
11 обшивка
n1) gener. Auskleidung, (внутренняя) Auslegung, Außenhärtung (судна), Besatz, Bespannung (тж. тех.), Borte, Börde, Börte, Einfassung, Gebräme, Quersaum, Rabatte, Saum, Verbrämung, Lattung, Besetzung, Fütterung (напр. досками), Verschalung (досками, из досок), (тесовая) Spalet, Umkleidung2) Av. Bespannung (деталь ЛА), Hülse, Oberschale, Schale, Spaltverkleidung (напр. щели), Überzug3) milit. Beplankung (самолёта)4) eng. Anblendung, Ausschalung, Belag, Belag, Belag, Belegen, Beplattung, Beschlag, Beschlagen, Einhüllung, Futter, Mantel, Verblendung, Verzug, Umhüllung, Verkleidung5) construct. Ausstaken, Austäfelung, Umkleidung (досками), (внутренняя) Täfelung6) auto. Schutzverkleidung8) mining. Abdeckung, Abkleidung (стенок), Halbholzverschalung (крепи), (дощатая) Schalung, Trumverkleidung9) forestr. Paneel10) textile. Garnierung, Garnitur11) electr. Hülle, Ummantelung, Belegung12) oil. Belag (вышки), Verkleidung (рабочей площадки)13) food.ind. Bekleidung14) ecol. Abdeckteil15) wood. Bekleidung (напр. досками)16) aerodyn. Haut17) nav. Beplattung (из металлических листов, плит), Panzerung, Planke (борта), Plattierung, Schalung, Verschalung (деревянная), Wand (борта)18) shipb. (металлическая) Beplattung, Plankenverschluss, Schacht -
12 подкладка
n1) gener. Futterstoff, Fütterung, Futter (одежды), (дополнительная) Unterfutter2) fr. Dublüre3) sports. Heberboden (поднимание тяжестей)4) milit. Grundschwelle (берегового лежня)5) eng. Auflage, Druckdecke, Druckpfanne, Knecht (напр. у механического молота), Mitläufer (для ткани на печатной машине), Pölster, Span, Stapelbalken (деревянная), Stapelholz (деревянная), Unterlage, Unterlagsplatte (напр. рельса), Untersatz6) construct. (подкладная) Unterlagscheibe, (подкладная) Unterlegscheibe, Unterlegstück8) auto. Auflagerplatte, Pfanne, Polsterschicht, Unterlegung9) mining. Fu, Fußholz, Kappenstück10) road.wrk. Scheibe12) textile. Abseite, Futterung, Innenbeschlag, Rondelette, Sattel (из шкур на колоде)13) leath. Innenfutter, Innenschaftteile14) atom. Liner15) sow. Unterstoff16) weld. Unterlage (абразивной ленты), Badsicherung (деталь или приспособление, устанавливаемые при сварке плавлением под кромки свариваемых частей)17) Austrian. Polster18) wood. Distanzfuß, (деревянная или металлическая) Zulage19) mechan. Abstandsblock (в испытательной установке, прессе и т.п.)20) shipb. Verdoppelungsplatte -
13 кожух пьезоэлектрического резонатора
кожух пьезоэлектрического резонатора
кожух
Металлическая, пластмассовая или керамическая деталь, служащая для защиты пьезоэлемента или пьезоэлектрического вибратора от влияния внешних воздействий.
[ ГОСТ 18669-73]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > кожух пьезоэлектрического резонатора
См. также в других словарях:
Шайба (деталь машины) — Различные типы шайб Шайба (от нем. Scheibe) деталь, подкладываемая под гайку или головку болта (винта) с целью создания большей опорной площади, уменьшения повреждений поверхности детали, а также предотвращения самоотвинчивания крепёжной детали … Википедия
закладная деталь в железобетоне — 3.6 закладная деталь в железобетоне : Металлическая деталь, устанавливаемая в железобетонных элементах до бетонирования. Примечание Закладные детали служат для соединения конструкций между собой, для установки и крепления к ним технологического… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Шайба (деталь) — У этого термина существуют и другие значения, см. Шайба. Различные типы шайб Шайба (от нем. Scheibe) кре … Википедия
ГОСТ 30765-2001: Тара транспортная металлическая. Общие технические условия — Терминология ГОСТ 30765 2001: Тара транспортная металлическая. Общие технические условия оригинал документа: 3.1 барабан : Транспортная тара с гладким или гофрированным корпусом цилиндрической или усеченного конуса формы, без обручей катания, с… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
отдельная деталь — 3.3 отдельная деталь (element): Часть компонента или подсистемы. Примечание Канаты, тканые ленты, элементы крепления, металлическая фурнитура и анкерные линии являются примерами элементов. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
КЛЯМЕР — металлическая деталь в виде узкой полосы для крепления стальной кровли к обрешётке (Болгарский язык; Български) скоба (Чешский язык; Čeština) příponka; příchytka; kotva (Немецкий язык; Deutsch) Klammer (Венгерский язык; Magyar) horog; férclemez… … Строительный словарь
КРЮК — металлическая деталь в виде стержня с изогнутым концом (Болгарский язык; Български) кука (Чешский язык; Čeština) hák (Немецкий язык; Deutsch) Haken (Венгерский язык; Magyar) kampó (Монгольский язык) дэгээ (Польский язык; Polska) hak (Румынский… … Строительный словарь
ГОСТ 15049-81: Лампы электрические. Термины и определения — Терминология ГОСТ 15049 81: Лампы электрические. Термины и определения оригинал документа: 118. U образный ввод Внешняя часть электродного узла с фольговым вводом Определения термина из разных документов: U образный ввод 50а. Бактерицидная лампа… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
втулка — 3.4 втулка: Деталь цилиндрической формы с отверстием, входящая в состав сварной анкерной плиты. Источник: ГОСТ 24379.1 2012: Болты фундаментные. Конструкция и размеры оригинал документа 1.2.75 втулка (ferrule): Механическая деталь, обы … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
втулка рукояти — 3.27 втулка рукояти : Металлическая деталь, охватывающая черен с одного или обоих концов. Источник: ГОСТ Р 51501 99: Ножи туристические и специальные спортивные. Общие технические условия … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СТО НОСТРОЙ 2.14.67-2012: Навесные фасадные системы с воздушным зазором. Работы по устройству. Общие требования к производству и контролю работ — Терминология СТО НОСТРОЙ 2.14.67 2012: Навесные фасадные системы с воздушным зазором. Работы по устройству. Общие требования к производству и контролю работ: 3.14 анкер : Элемент НФС, заделываемый в строительное основание, предназначенный для… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации