-
81 адресат
-
82 получатель
-
83 назначение
appointment имя существительное:administration (администрация, управление, администрирование, правительство, назначение, отправление)сокращение: -
84 предназначение
destination имя существительное: -
85 опознавательный знак
опознавательный знак
Знак, обозначающий какое-либо место или предмет. Опознавательные знаки определяют место назначения, будь то здание или помещение внутри здания. На время церемоний для организации групп людей используются опознавательные знаки в виде плакатов (или указателей на шестах).
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
identification sign
Sign that identifies a place or thing. Identification signs identify a destination, be it a building or a room inside it. For ceremonies, placard (or lollipop) versions of identification signs are often used to organize groups of constituents.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
3.11 опознавательный знак (identification): Символ, метка или сегмент указателя и шкалы, с помощью которых водитель может распознать характеристику, отображаемую элементом управления, индикатором или сигнализатором.
Источник: ГОСТ Р ИСО 4040-2011: Эргономика транспортных средств. Расположение элементов ручного управления, индикаторов и сигнализаторов в автомобиле оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > опознавательный знак
-
86 франко
франко
свободный
свободно
В практике внешней торговли условие продажи, по которому продавец обязуется доставить товар в определенное договором место за свой счет и риск.
[[Англо-русский словарь сокращений транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]]
франко
Вид торговой сделки, при которой в цену товара включают расходы по его доставке на место назначения (распределение транспортных расходов до места доставки товара между продавцом и покупателем).
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > франко
-
87 То (СРТ , ... named place of destination) перевозка оплачена до ...
Универсальный русско-английский словарь > То (СРТ , ... named place of destination) перевозка оплачена до ...
-
88 перевозка и страхование оплачены до...
EBRD: Carriage and Insurance Paid To (... named place of destination) (указать место назначения)Универсальный русско-английский словарь > перевозка и страхование оплачены до...
-
89 поставлено в с уплатой таможенной пошлины
EBRD: OOP (named place of destination; указать место назначения)Универсальный русско-английский словарь > поставлено в с уплатой таможенной пошлины
-
90 роботизированная система
1) Chemistry: robotic system (автоматическое устройство, где вещества переносятся физическим перемещением подающим устройством в место назначения или наоборот.)2) Automation: multirobot system, robot system, (производственная) robotic systemУниверсальный русско-английский словарь > роботизированная система
-
91 То перевозка оплачена до ...
EBRD: (СРТ,... named place of destination) Carriage Paid (указать место назначения)Универсальный русско-английский словарь > То перевозка оплачена до ...
-
92 поставлено в ... без уплаты таможенной пошлины
EBRD: (указать место назначения) Delivered Duty Unpaid (DDU,... named place of destination)Универсальный русско-английский словарь > поставлено в ... без уплаты таможенной пошлины
-
93 назначение
с.1. ( установление) fixing, setting2. ( на работу) appointment, assignment3. ( лечебное) prescription4. ( целесообразное применение) purpose♢
место назначения — destination -
94 конец
м.1) ( конечный предел) end; (окончание тж.) endingприходи́ть к концу́ — come to an end
подходи́ть, приближа́ться к концу́ — draw to a close [-s], be approaching completion
от нача́ла до конца́ — from beginning to end; from start to finish
к концу́ пери́ода — towards the end of the period
к концу́ ноября́ — by / towards the end of November
доводи́ть что-л до конца́ — carry smth through; carry smth to its conclusion; ( завершать) complete smth, put a finish to smth
в конце́ ве́ка — at the close of the century
в конце́ дня — at the end of the day
до конца́ сезо́на — for the rest of the season
коне́ц свя́зи (реплика в радиопереговорах) — over and out
2) разг. ( место назначения) destinationв оди́н коне́ц — one way
биле́т в оди́н коне́ц — single ticket брит.; one-way ticket амер.
в о́ба конца́ — there and back; both ways
биле́т в о́ба конца́ — return ticket брит.; round-trip ticket амер.
3) ( оконечность) endто́нкий коне́ц — tip
о́стрый коне́ц — point
то́лстый коне́ц — butt (end)
4) мор. (канат, верёвка) ropeнезакреплённый коне́ц, свобо́дный коне́ц — tag; loose end
спаса́тельный коне́ц — lifeline
отда́ть концы́ (отчалить) — cast off
5) эвф. (смерть, уничтожение) end, deathтут ему́ и коне́ц наста́л — (and) that was the end of him; it was curtains for him идиом.
6) вульг. ( половой член) dick, tool••коне́ц - де́лу вене́ц посл. — ≈ all's well that ends well
коне́ц све́та — the end of the world
со всех концо́в све́та — from every corner of the world
конца́ не ви́дно разг. — no end in sight
конца́-кра́ю э́тому нет разг. — there is no end to it
концы́ с конца́ми не схо́дятся (о несоответствии) — it doesn't fit together, it doesn't add up
без конца́ (постоянно) — incessantly, all the way / time, endlessly
бра́ться / взя́ться не с того́ конца́ — start at the wrong end
в конце́ концо́в — in the end, after all; ultimately
до побе́дного конца́ — 1) ( до достижения успеха) to a successful end 2) ( в ожидании исхода) until the last gun is fired
и концы́ в во́ду разг. — and no one will be any the wiser
и де́ло с концо́м разг. — and there is and end to it
из конца́ в коне́ц — from end to end
на худо́й коне́ц разг. — if the worst comes to the worst; at worst
под коне́ц — towards the end
положи́ть коне́ц чему́-л — put an end to smth
отда́ть концы́ (умереть) прост. — turn up one's toes, kick off; (см. тж. 4))
своди́ть концы́ с конца́ми разг. — make both ends meet
с конца́ми (бесследно) — without a trace; never to be seen again
так, что (и) концо́в не найти́ — so that there is no way to trace anything
хорони́ть концы́ разг. — remove / cover the traces
-
95 назначение
ср.1) (на работу)appointment, assignment2) мед. prescription3) ( установление)fixing, settingdestination, purpose; function•• -
96 назначение
с1) установление даты и т. п. fixing, appointment, assignment2) зачисление на должность appointment, assignment3) предписание prescription4) цель purposeкаково́ назначе́ние э́той ру́чки? — what's the purpose of this handle?, what's this handle for?
• -
97 DST
-
98 требуемый
1. requisite2. adequate3. required -
99 груз
-
100 по назначению
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > по назначению
См. также в других словарях:
место назначения — пункт назначения адрес адресат приемник — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы пункт назначенияадресадресатприемник EN destination … Справочник технического переводчика
Место назначения неизвестно — Destination Unknown Жанр: детектив Автор: Агата Кристи Язык оригинала: английский Издательство: Collins Crime Club … Википедия
Место назначения подкарантинной продукции — место назначения место, в котором партия подкарантинной продукции выгружается из транспортного средства, на котором она перемещалась, или перегружается в другое транспортное средство;... Источник: Решение Комиссии Таможенного союза от 18.06.2010… … Официальная терминология
место назначения — Место (пункт и т.п.) назначе/ния Место, куда направляется, прибывает кто , что л. с какой л. целью … Словарь многих выражений
Место назначения — Место, куда по контракту туроператором (турагентом) должен доставить туриста (пассажира) перевозчик … Лексикон туриста
Перевозка оплачена до (...указанное место назначения) — торговый термин, включенный в Инкотермс и означающий, что продавец выполняет свое обязательство по поставке, когда он поставляет товар назначенному им перевозчику, но помимо этого продавец должен оплатить стоимость перевозки, которая необходима… … Финансовый словарь
Полицейская академия 5: Место назначения — Майами-бич — Полицейская академия 5: Назначение: Майами бич Police Academy 5: Assignment: Miami Beach Жанр … Википедия
Поставка без оплаты пошлины (...указанное место назначения) — торговый термин, включенный в Инкотермс и означающий, что продавец выполняет свое обязательство по поставке, когда он поставляет товар покупателю, не очищенным от пошлин на импорт и не разгруженным с каких либо прибывших транспортных средств в… … Финансовый словарь
Поставка с оплатой пошлины (...указанное место назначения) — торговый термин, включенный в Инкотермс и означающий, что продавец выполняет свое обязательство по поставке, когда он поставляет товар покупателю, очищенным от пошлины на импорт, и не разгруженным с каких либо прибывших транспортных средств в… … Финансовый словарь
Перевозка и страхование оплачены до (...указанное место назначения) — торговый термин, включенный в Инкотермс и означающий, что продавец выполняет свое обязательство по поставке, когда он поставляет товар назначенному им же перевозчику, но помимо этого продавец должен оплатить стоимость перевозки, которая… … Финансовый словарь
Полицейская академия 5: Место назначения — Майами-бич (фильм) — Полицейская академия 5: Назначение: Майами бич Police Academy 5: Assignment: Miami Beach Жанр … Википедия