-
81 воспалительный
прил. мед.inflamatorio, enconosoвоспали́тельный проце́сс — proceso de inflamación
* * *прил. мед.inflamatorio, enconosoвоспали́тельный проце́сс — proceso de inflamación
* * *adj1) gener. inflamatorio2) med. enconoso -
82 вскрытие
вскры́тие1. (распечатывание) malfermo, elkovertigo;2. хир. sekco;3. перен. (обнаружение) malkovro;4. (реки́) glacirompiĝo, senglaciiĝo.* * *с.1) ( распечатывание) apertura f, abertura fвскры́тие брюшно́й по́лости — laparotomía f
3) перен. ( выявление) revelación f4) (реки́) deshielo m, rotura del hielo* * *с.1) ( распечатывание) apertura f, abertura fвскры́тие брюшно́й по́лости — laparotomía f
3) перен. ( выявление) revelación f4) (реки́) deshielo m, rotura del hielo* * *n1) gener. (распечатывание) apertura, (ðåêè) deshielo, anatomìa, rotura del hielo, abertura (завещания), disección3) liter. (âúàâëåñèå) revelación -
83 вскрыть
вскры||ть1. (распечатать) malfermi, malkovri;elkovertigi (письмо);2. хир. sekci: 3. перен. (обнаружить) aperigi, vidigi, evidentigi, malsekretigi;\вскрытьться 1.: река́ \вскрытьлась la rivero rompis la glacion, la rivero senglaciiĝis;2. перен. (обнаружиться) malfermiĝi, evidentiĝi.* * *сов., вин. п.1) ( распечатать) abrir (непр.) vt, descubrir (непр.) vtвскрыть я́щик, письмо́ — abrir un cajón, una carta
вскрыть недоста́тки — revelar los defectos
* * *сов., вин. п.1) ( распечатать) abrir (непр.) vt, descubrir (непр.) vtвскрыть я́щик, письмо́ — abrir un cajón, una carta
вскрыть недоста́тки — revelar los defectos
* * *v1) gener. (î ðåêå) deshelarse, (îáñàðó¿èáüñà) ser revelado, (распечатать) abrir, hacer (algo) ostensible, ponerse al descubierto, destapar (в прямом и переносном смысле)2) med. disecar, hacer la autopsia (áðóï), sajar (нарыв и т. п.)3) liter. descubrir, poner en claro (de manifiesto), revelar (выявить) -
84 выжечь
вы́жечьforbruligi;bruligi (сжечь);\выжечь клеймо́ brulmarki, brulstampi.* * *(1 ед. вы́жгу) сов., вин. п.1) ( сжечь) quemar vt; reducir a cenizas, incinerar vt ( обратить в пепел)2) (знак, узор) herrar (непр.) vt, marcar al fuegoвы́жечь клеймо́ — estigmatizar vt
3) мед. cauterizar vt* * *(1 ед. вы́жгу) сов., вин. п.1) ( сжечь) quemar vt; reducir a cenizas, incinerar vt ( обратить в пепел)2) (знак, узор) herrar (непр.) vt, marcar al fuegoвы́жечь клеймо́ — estigmatizar vt
3) мед. cauterizar vt* * *v1) gener. (çñàê, óçîð) herrar, (ñ¿å÷ü) quemar, incinerar (обратить в пепел), marcar al fuego, reducir a cenizas2) med. cauterizar -
85 вылущить
сов., вин. п.1) ( очистить от шелухи) desgranar vt; descascarar vt2) мед. desarticular vt* * *сов., вин. п.1) ( очистить от шелухи) desgranar vt; descascarar vt2) мед. desarticular vt* * *v1) gener. (очистить от шелухи) desgranar, descascarar2) med. desarticular -
86 выстукать
сов., вин. п.1) (ритм и т.п.) tabalear vt; teclear vt ( на машинке)2) мед. percutir vt, palpar vt* * *сов., вин. п.1) (ритм и т.п.) tabalear vt; teclear vt ( на машинке)2) мед. percutir vt, palpar vt* * *v1) gener. (ðèáì è á. ï.) tabalear, teclear (на машинке)2) med. palpar, percutir -
87 газовый
га́зов||ыйgasa;\газовый заво́д gasfabriko;\газовыйая плита́ gasforno.* * *I прил.1) de (a) gasга́зовый заво́д — fábrica de gas
га́зовое освеще́ние — alumbrado de gas
га́зовый рожо́к — farol de gas
га́зовый балло́н — balón de (para) gas
га́зовый счётчик — contador de gas, gasómetro m
га́зовая плита́ — cocina de gas
2) воен. de gas(es); con gas(es)••II прил.га́зовая гангре́на мед. — gangrena gaseosa
( о ткани) de gasa* * *I прил.1) de (a) gasга́зовый заво́д — fábrica de gas
га́зовое освеще́ние — alumbrado de gas
га́зовый рожо́к — farol de gas
га́зовый балло́н — balón de (para) gas
га́зовый счётчик — contador de gas, gasómetro m
га́зовая плита́ — cocina de gas
2) воен. de gas(es); con gas(es)••II прил.га́зовая гангре́на мед. — gangrena gaseosa
( о ткани) de gasa* * *adj1) gener. de (a) gas, (о ткани) de gasa, gaseoso3) eng. autógeno (напр., о сварке) -
88 гангрена
-
89 гипсовый
прил.1) мин. yesosoги́псовые по́чвы — terreno yesoso
2) ( из гипса) de yesoги́псовый сле́пок — copia de (en) yeso
ги́псовая повя́зка мед. — venda enyesada, férula f
* * *прил.1) мин. yesosoги́псовые по́чвы — terreno yesoso
2) ( из гипса) de yesoги́псовый сле́пок — copia de (en) yeso
ги́псовая повя́зка мед. — venda enyesada, férula f
* * *adj1) gener. (èç ãèïñà) de yeso, yesero2) mineral. yesoso -
90 глазной
глазн||о́йokula;\глазной врач okulisto;\глазнойо́е я́блоко okulglobo;\глазнойа́я впа́дина okulkavo.* * *прил.ocular, del ojo; óptico; oftálmico (мед.)глазно́е я́блоко — globo del ojo
глазно́й нерв — nervio óptico
глазно́й врач — oculista m
глазна́я кли́ника — clínica oftalmológica
глазна́я ва́нночка — ojera f
глазна́я примо́чка — colirio m
глазны́е ка́пли — gotas para los ojos
••глазно́й зуб — colmillo m
* * *прил.ocular, del ojo; óptico; oftálmico (мед.)глазно́е я́блоко — globo del ojo
глазно́й нерв — nervio óptico
глазно́й врач — oculista m
глазна́я кли́ника — clínica oftalmológica
глазна́я ва́нночка — ojera f
глазна́я примо́чка — colirio m
глазны́е ка́пли — gotas para los ojos
••глазно́й зуб — colmillo m
* * *adjgener. del ojo, ocular, oftálmico (med.), oftàlmico, óptico -
91 гноение
с.supuración f, formación de pus; piogenia f (мед.)* * *с.supuración f, formación de pus; piogenia f (мед.)* * *ngener. formación de pus, piogenia (med.), supuración -
92 горный
го́рн||ый1. monta;2. (о промышленности) mina;\горныйое де́ло mina industrio;\горный хруста́ль monta kristalo, pura kvarco;\горный институ́т minista instituto;\горныйя́к ministo.* * *прил.1) de (las) montaña(s), montañoso, montañés, montaraz, montésго́рная цепь — cadena de montañas, cordillera f
го́рный хребе́т — cuchilla f, sierra f, cordillera f
го́рное уще́лье — desfiladero m, garganta f
го́рный обва́л — derrumbe m
го́рная боле́знь — mal de montaña
го́рный жи́тель — montañés m, serrano m
2) ( гористый) montañosoго́рная страна́ — país montañoso
3) ( рудниковый) de minas, mineroго́рное де́ло — minería f
го́рная промы́шленность — industria minera
го́рный инжене́р — ingeniero de minas
го́рный институ́т — escuela de ingenieros de minas
го́рный комба́йн — rozadora cortadora
го́рная поро́да — roca f
••го́рный хруста́ль — cristal de roca, cuarzo hialino
го́рный лён — asbesto m, amianto m
го́рное со́лнце мед. — lámpara de cuarzo
* * *прил.1) de (las) montaña(s), montañoso, montañés, montaraz, montésго́рная цепь — cadena de montañas, cordillera f
го́рный хребе́т — cuchilla f, sierra f, cordillera f
го́рное уще́лье — desfiladero m, garganta f
го́рный обва́л — derrumbe m
го́рная боле́знь — mal de montaña
го́рный жи́тель — montañés m, serrano m
2) ( гористый) montañosoго́рная страна́ — país montañoso
3) ( рудниковый) de minas, mineroго́рное де́ло — minería f
го́рная промы́шленность — industria minera
го́рный инжене́р — ingeniero de minas
го́рный институ́т — escuela de ingenieros de minas
го́рный комба́йн — rozadora cortadora
го́рная поро́да — roca f
••го́рный хруста́ль — cristal de roca, cuarzo hialino
го́рный лён — asbesto m, amianto m
го́рное со́лнце мед. — lámpara de cuarzo
* * *adjgener. (ðóäñèêîâúì) de minas, de (las) montaña (s), minero, montano, montañoso, montesino, montìcola (о растениях), rupestre, montaraz, montañés, montuno, montuoso, montés -
93 грязь
грязьkoto, malpuraĵo.* * *ж.непрола́зная грязь — barro intransitable (impracticable)
покры́ться грязью — cubrirse de suciedad
валя́ться в грязи́ — meterse en el fango, revolcarse en el lodo
меси́ть грязь разг. — patullar (chapotear) por el barro
2) перен. suciedad f, porquería f, inmundicia f3) мн. грязи мед. barros m plлече́бные грязи — barros curativos, ilutación f
принима́ть грязи, лечи́ться грязями — tratarse (curarse) con barros
••заброса́ть грязью, смеша́ть с грязью, втопта́ть в грязь ( кого-либо) — tirar por el barro, enlodar vt; poner a uno de(l) barro, echar paletadas de barro
быть по́ уши в грязи́ — ponerse de lodo hasta las rodillas
бара́хтаться в грязи́ — arrastrarse por el barro
вы́тащить из грязи уст. — sacar del lodo
не уда́рить лицо́м в грязь — quedar airoso, salir airoso (con honor); estar a la altura
* * *ж.непрола́зная грязь — barro intransitable (impracticable)
покры́ться грязью — cubrirse de suciedad
валя́ться в грязи́ — meterse en el fango, revolcarse en el lodo
меси́ть грязь разг. — patullar (chapotear) por el barro
2) перен. suciedad f, porquería f, inmundicia f3) мн. грязи мед. barros m plлече́бные грязи — barros curativos, ilutación f
принима́ть грязи, лечи́ться грязями — tratarse (curarse) con barros
••заброса́ть грязью, смеша́ть с грязью, втопта́ть в грязь ( кого-либо) — tirar por el barro, enlodar vt; poner a uno de(l) barro, echar paletadas de barro
быть по́ уши в грязи́ — ponerse de lodo hasta las rodillas
бара́хтаться в грязи́ — arrastrarse por el barro
вы́тащить из грязи уст. — sacar del lodo
не уда́рить лицо́м в грязь — quedar airoso, salir airoso (con honor); estar a la altura
* * *n1) gener. chapatal, ensuciamiento, fango (слякоть), horrura, lamedal, lodo, mugre (на одежде, посуде и т. п.), pantano, paular, tarquìn, zarpa (на платье), zurrapa, barrero, barro, basura, cieno, escualidez, escualor, inmundicia, limosidad, légamo, légano, peripsema, porquerìa, pringue, suciedad, tizna, tiña, zarria, limo2) colloq. churre, espesura3) eng. contaminante, lama4) mexic. azolve5) Col. tragadal6) Peru. chafarrìngo -
94 губа
губа́ Ilipo;наду́ть гу́бы fari malkontentan mienon.--------губа́ IIгеогр. golfo.* * *I ж.labio mве́рхняя, ни́жняя губа́ — labio superior, inferior
за́ячья губа́ мед. — labio leporino
наду́ть гу́бы — fruncir los labios
куса́ть гу́бы — morderse los labios
сложи́ть гу́бы ба́нтиком разг. — arrugar el morro
••у него́ гу́ба не ду́ра прост. ≈≈ sabe aprovechar las ocasiones
по губа́м пома́зать прост. — untar los morros
II ж.молоко́ на губа́х не обсо́хло разг. — tener la leche en los labios
( залив) bahía f, golfo m* * *I ж.labio mве́рхняя, ни́жняя губа́ — labio superior, inferior
за́ячья губа́ мед. — labio leporino
наду́ть гу́бы — fruncir los labios
куса́ть гу́бы — morderse los labios
сложи́ть гу́бы ба́нтиком разг. — arrugar el morro
••у него́ гу́ба не ду́ра прост. — ≈ sabe aprovechar las ocasiones
по губа́м пома́зать прост. — untar los morros
II ж.молоко́ на губа́х не обсо́хло разг. — tener la leche en los labios
( залив) bahía f, golfo m* * *ngener. bahìa, ensenada, (залив) golfo, labio -
95 диагноз
диа́гнозdiagnozo;ста́вить \диагноз diagnozi.* * *м. мед.diagnóstico m, diagnosis fста́вить диа́гноз — diagnosticar vi, hacer el diagnóstico
* * *м. мед.diagnóstico m, diagnosis fста́вить диа́гноз — diagnosticar vi, hacer el diagnóstico
* * *nmed. diagnosis, diagnóstico, pronosticación, pronóstico -
96 дикий
ди́к||ий1. sovaĝa;2. (нелепый) absurda;3. (застенчивый) hontema, sinĝena;\дикийость sovaĝeco, malkultureco, barbareco.* * *прил.1) salvaje, montaraz; cimarrón (Лат. Ам. - о растениях); chúcaro (Лат. Ам. - о животных)ди́кая ме́стность — lugar salvaje
ди́кие расте́ния — plantas silvestres (selváticas)
ди́кие зве́ри — animales montaraces
ди́кие племена́ — tribus salvajes
2) (грубый, необузданный) salvaje; bárbaro ( варварский); feroz, montaraz ( свирепый); montuno (Вен., Куба)3) ( нелюдимый) huraño; insociable; hosco ( застенчиывый); cimarrón (Лат. Ам.)4) (странный, нелепый) absurdo, ridículoди́кая вы́ходка — salvajada f, salvajería f; salida de tono
ди́кие взгля́ды — puntos de vista absurdos (extraños, ridículos)
••ди́кое мя́со мед. разг. уст. — granulación f
* * *прил.1) salvaje, montaraz; cimarrón (Лат. Ам. - о растениях); chúcaro (Лат. Ам. - о животных)ди́кая ме́стность — lugar salvaje
ди́кие расте́ния — plantas silvestres (selváticas)
ди́кие зве́ри — animales montaraces
ди́кие племена́ — tribus salvajes
2) (грубый, необузданный) salvaje; bárbaro ( варварский); feroz, montaraz ( свирепый); montuno (Вен., Куба)3) ( нелюдимый) huraño; insociable; hosco ( застенчиывый); cimarrón (Лат. Ам.)4) (странный, нелепый) absurdo, ridículoди́кая вы́ходка — salvajada f, salvajería f; salida de tono
ди́кие взгля́ды — puntos de vista absurdos (extraños, ridículos)
••ди́кое мя́со мед. разг. уст. — granulación f
* * *adj1) gener. (нелюдимый) huraнo, (странный, нелепый) absurdo, bravio (о растениях), bárbaro (варварский), cerrero (о скоте), cerril (о скоте), chúcaro (Лат. Ам. - о животных), cimarrón (Лат. Ам.), cimarrón (Лат. Ам. -- о растениях), hosco (застенчиывый), insociable, montaraz (свирепый), montuno (Вен., Куба), ridìculo, rispo, selvàtico, zurano (о голубе), agreste, bravio, feroz, rusticano (о растениях), salvaje, silvestre, zahareño, zuro (о голубе)2) colloq. bozal3) amer. chucaro, jìbaro, cimarrón4) obs. monteslno, montés (о птицах, животных)5) Arg. bagual6) Hondur. retobado7) Col. montuno9) Peru. guacho -
97 диск
дискdisko.* * *м. в разн. знач.disco mдиск луны́ — disco lunar
диск телефо́на — disco del teléfono, dial m
диски бороны́ — discos del arado
мета́ние диска спорт. — lanzamiento de disco
межпозвоно́чный диск мед. — disco intervertebral
сигна́льный диск ж.-д. — disco de señales
* * *м. в разн. знач.disco mдиск луны́ — disco lunar
диск телефо́на — disco del teléfono, dial m
диски бороны́ — discos del arado
мета́ние диска спорт. — lanzamiento de disco
межпозвоно́чный диск мед. — disco intervertebral
сигна́льный диск ж.-д. — disco de señales
* * *n1) gener. disco, rodaja, tejo2) eng. grabación, plato, platillo3) Panam. (колеса) rine -
98 дифтерия
-
99 доброкачественный
доброка́чественныйbonkvalita.* * *прил.1) ( хорошего качества) de buena calidad, buenoдоброка́чественные проду́кты — productos de buena calidad
2) мед. benignoдоброка́чественная о́пухоль — tumor benigno
* * *прил.1) ( хорошего качества) de buena calidad, buenoдоброка́чественные проду́кты — productos de buena calidad
2) мед. benignoдоброка́чественная о́пухоль — tumor benigno
* * *adj1) gener. (õîðîøåãî êà÷åñáâà) de buena calidad, bueno2) med. benigno -
100 дренаж
См. также в других словарях:
МЕД — муж. густоватое, липкое и сладкое вещество, выделываемое пчелой медуницей, в виде сотов, в восковых ячейках. Мед самотек, самоток, паточный, подсед, светлый, чистый, стекающий сам в посудину из сотов; мед цельный, сотовый, печатный, не вытекший;… … Толковый словарь Даля
МЕД — МЕД, сахаристый продукт, вырабатываемый . рабочей пчелой (Apis mellii era L.) из нектара цветов медоносных растений. Для выработки М. пчела может пользоваться кроме нектара медовой росой, выступающей в жаркие дни на листьях и стеблях нек рых из… … Большая медицинская энциклопедия
Мед. — или Мед: Мед неправильное написание слова «мёд». См.: Мёд (значения). Мёд трансформированный цветочный нектар, собранный пчёлами и другими насекомыми. Мёд (напиток) род славянского напитка. Мед (мифология) в древнегреческой мифологии эпоним… … Википедия
МЕД — международная единица действия ед. изм. мед миллиединица ед. изм. мед мединститут МИ медицинский институт мед., образование и наука, разг … Словарь сокращений и аббревиатур
мед — МЁД, мёда (мёду), о мёде, в меду, мн. меды (в знач. разные сорта), муж. 1. Сладкое густое вещество, вырабатываемое пчелами из цветочных соков. Пчелиный мед. Липовый мед. Сотовый мед. Варенье на меду. || Подобное же вещество, вырабатываемое др.… … Толковый словарь Ушакова
мед — МЁД, мёда (мёду), о мёде, в меду, мн. меды (в знач. разные сорта), муж. 1. Сладкое густое вещество, вырабатываемое пчелами из цветочных соков. Пчелиный мед. Липовый мед. Сотовый мед. Варенье на меду. || Подобное же вещество, вырабатываемое др.… … Толковый словарь Ушакова
Мед — ценнейший пищевой продукт. Всем известны его исключительные питательные и вкусовые качества. Не без основания мед рекомендуют иногда как целебное средство. Мед различают по способу его получения из улья (сотовый, самотечный, центробежный), а… … Книга о вкусной и здоровой пище
Мед — Мед, МЕД: Медей (Мед) персонаж древнегреческой мифологии. Сын Ясона и Медеи, вскормленный Хироном, либо сын Эгея и Медеи. Международная единица действия Международное евразийское движение (International Eurasian Movement) … … Википедия
мед. — мед. ...мед... медицина медицинский мед. мед. медаль Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
мед — МЕД, а, м. 1. Медицинский институт (один из трех московских). Первый мед. 2. Медик, врач. Крутой мед: зуб выдрал как редиску (хороший врач) … Словарь русского арго
мед. ч. — мед. ч. медчасть медицинская часть мед. мед. ч. медное число хим … Словарь сокращений и аббревиатур