-
1 манерничать
разг.minauder vi, mignarder vi -
2 faire des grâces
манерничать, жеманничать, кокетничатьOh! Dieu! C'était de moi qu'il s'agissait et de Jeannette. [...] Que ce fût déjà résolu dans l'esprit de maman, je n'en doutais pas. Pour comble, la petite me recherchait, cette horreur, elle me faisait des grâces. (F. Mauriac, Un adolescent d'autrefois.) — О боже! Речь шла обо мне и Жаннетте. В том, что для мамы все было решено, я не сомневался. И в довершение всего девчонка за мной бегала, она, это страшилище, со мной заигрывала.
Des antilopes venaient effleurer son épaule de leur museau. Des buffles la reniflaient amicalement. Un zèbre s'obstinait à caracoler autour d'elle et à lui faire des grâces. Patricia parlait à tous. - Elle sait les maîtres mots, - me dit Bullit à mi-voix. (J. Kessel, Le lion.) — Антилопы подходили к Патрисии и терлись носами о ее плечо. Буйволы ее дружелюбно обнюхивали. А какая-то зебра все время гарцевала вокруг, заигрывая с ней. Патрисия со всеми ними разговаривала. - Она знает волшебное слово, - сказал мне вполголоса Буллит.
-
3 cabotiner
vi разг.кривляться, ломаться; играть; паясничать, манерничать -
4 grâce
1. f1) расположение, милостьêtre dans les bonnes grâces de qn, être [rentrer] en grâce(s) auprès de qn — быть в милости у кого-либоtrouver grâce aux yeux de qn, auprès de qn, devant qn — снискать чью-либо милостьcombler de grâces — осыпать милостямиà la grâce de... — на милость...faites-moi la grâce de... — будьте любезны; сделайте одолжение2) пощада, прощение, помилованиеaccorder la grâce d'un condamné à mort — помиловать приговорённого к смертиobtenir sa grâce — получить помилованиеfaire grâce à qn — помиловать, простить кого-либоfaire grâce de qch — освобождать, избавлять от чего-либоje vous fais grâce du détail — я не буду вам рассказывать подробностиfaites-moi grâce de vos observations — избавьте меня от ваших замечанийdélai de grâce, terme de grâce — льготный срок, отсрочка платежа ( предоставляемая судом)de grâce! loc adv — пожалуйста!; помилуйте!; ради бога!3) ( также pl) прелесть, грация, изящество; приятностьavec grâce — приятно; любезно4)de bonne [de mauvaise] grâce — [не]охотно; [не]любезноvous avez mauvaise grâce à... — вам не подобает...5) благодарность; благодарениеrendre grâce(s) à qn — благодарить кого-либо; выражать благодарность кому-либоJour d'action de grâce — день благодарения (праздник в Канаде, второй понедельник октября)grâce à Dieu, grâce au ciel — слава Богу6) рел. благодатьen l'an de grâce 1985 ист., шутл. — в год 1985 от рождества Христоваêtre en état de grâce — 1) быть в состоянии благодати 2) перен. не иметь на совести никаких грехов7) милость; светлость ( титул в Англии)8) грациозность; изящество, красота в движенияхavec grâce — грациозно, красиво••10) pl2. interjgrâce! — пощадите!; помилуйте!; смилуйтесь! -
5 manière
fmanière de voir — точка зрения; взгляд на вещи; подходc'est une manière de voir — это одно из возможных мнений; так тоже можно думатьc'est une manière de parler — так только говоритсяil a la manière... — он ловко это делаетla manière forte — применение насилия; решительная мераpartisan de la manière forte — сторонник сильной рукиêtre partisan de la manière forte — быть сторонником решительных мерune manière de... — что-то вродеpeint dans la manière de... — написанный во вкусе, в манере...manière de quelle manière? — как?, каким образом?d'une manière exhaustive — исчерпывающим образом, исчерпывающеà sa manière — по-своему; на свой ладun "à la manière" de loc prép — пародия на...en manière de loc prép — наподобие, в виде, в качестве; как...de manière que..., de telle manière que..., de manière à ce que... loc prép, loc conj — так, что(бы)...2) грам.complément de manière — обстоятельство образа действия4) pl манерыsans manières — по-простому, без церемонийles bonnes [belles] manières — хорошие манеры, воспитанностьmanquer de manières — быть плохо воспитаннымen voilà des manières! — что за манеры!, что за поведение! -
6 arrêter son cinéma
разг.(arrêter [или laisser tomber] son cinéma)перестать ломаться, манерничать, говорить Бог знает чтоDictionnaire français-russe des idiomes > arrêter son cinéma
-
7 faire des giries
разг.1) хныкать, жаловаться2) кривляться, манерничать- Vous n'échapperez pas à deux sermons, s'écria-t-il. Vous avez eu le matin celui du curé, vous aurez le soir celui du grand-père. Écoutez-moi, je vais vous donner un conseil: adorez-vous. Je ne fais pas un tas de giries, je vais au but, soyez heureux. (V. Hugo, Les Misérables.) — - Вам не избежать двух проповедей, - воскликнул он. - Утром вы выслушали одну от кюре, а вечером получите другую от дедушки. Послушайтесь моего совета: любите самого себя. Я не делаю вам реверансы, я говорю прямо, будьте счастливы.
-
8 faire des manières
разг.жеманиться, ломаться, манерничать, капризничать- Asseyons-nous, déclara M. Henriot. Il n'y a pas à faire des manières. Moi, d'abord, je ne vais pas par quatre chemins. Les bégueuleries, les phrases de mirliflore, j'ai horreur de ça. Allons-y donc carrément. (M. Arland, L'ordre.) — - Давайте-ка сядем, - сказал г-н Анрио. - Нечего разводить церемонии. Я не буду ходить вокруг да около. Терпеть не могу ханжество и красивые слова. Приступим прямо к делу.
- John, dit rapidement Sybil, promettez-moi que vous obtiendrez de Patricia qu'elle ne fasse pas de manières et qu'elle soit là pour le thé. (J. Kessel, Le lion.) — - Джон, - сказала вдруг Сибил, - обещайте мне, что вы заставите Патрисию не капризничать. Она должна прийти к чаю.
- Denise, ajoute un couvert. - Oh! penses-tu, je n'ai pas faim. - Allons, fais pas de manières. (J. Laffitte, Rose-France.) — - Дениза, поставь еще прибор. - Ну зачем, я не хочу есть. - Хватит, хватит, нечего ломаться.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire des manières
-
9 faire du cinéma
1) ставить, снимать фильм2) сниматься в фильме; быть киноактером4) (тж. faire tout un cinéma) разг. притворяться, делать вид; ломать комедию; манерничать5) (тж. faire tout un cinéma) придавать чрезмерное значение; сделать шумную рекламу, поднять шумиху, устроить цирк -
10 faire du fla-fla
разг.(faire du [или des] fla-fla)важничать, задирать нос, задаваться; кривляться, ломаться, манерничать, фасонитьLa fille du père Rouault, une demoiselle de... ville! Allons donc! Leur grand-père était berger. Ce n'est pas la peine de faire tant de fla-fla, ni de se montrer le dimanche à l'église avec une robe de soie, comme une comtesse. (G. Flaubert, Madame Bovary.) — Дочка дядюшки Руо - и вдруг городская барышня! Скажите пожалуйста! Дед ее был пастух. Нечего ей так задирать нос и по воскресеньям ходить в церковь в шелковом платье, словно она какая-нибудь графиня.
-
11 cabotiner
гл.разг. кривляться, ломаться, манерничать, паясничать, играть -
12 faire des grâces
гл.общ. жеманничать, манерничать -
13 faire des manières
гл.разг. жеманиться, ломаться, манерничатьФранцузско-русский универсальный словарь > faire des manières
См. также в других словарях:
МАНЕРНИЧАТЬ — (исп. фр.). Ломаться, быть натянут. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. МАНЕРНИЧАТЬ держаться неестественно, не просто, быть натянутым, неискренним. Полный словарь иностранных слов, вошедших в… … Словарь иностранных слов русского языка
манерничать — См … Словарь синонимов
МАНЕРНИЧАТЬ — МАНЕРНИЧАТЬ, манерничаю, манерничаешь, несовер. (разг. фам.). Держать себя манерно, жеманничать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
МАНЕРНИЧАТЬ — МАНЕРНИЧАТЬ, аю, аешь; несовер. (разг.). Вести себя манерно. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
манерничать — manière f. разг. Держать себя манерно; жеманиться, кокетничать. БАС 1. Глаза опустила, манерничает и церемонничает; сейчас видна птица; актриса какая нибудь. Дост. Игрок. У нас то бывало, не много наманерничаешь.. как выдерут, так и и и! П.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
манерничать — МАНЕРНИЧАТЬ, несов., без доп. Вести себя неестественно, вычурно; быть лишенным простоты; Син.: Разг. жеманиться, кривляться, Разг. ломаться [impf. to behave affectedly]. Очень часто молодые актрисы на публике от избыточного смущения начинают… … Большой толковый словарь русских глаголов
Манерничать — несов. неперех. разг. Жеманничать, кокетничать. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
манерничать — манерничать, манерничаю, манерничаем, манерничаешь, манерничаете, манерничает, манерничают, манерничая, манерничал, манерничала, манерничало, манерничали, манерничай, манерничайте, манерничающий, манерничающая, манерничающее, манерничающие,… … Формы слов
манерничать — ман ерничать, аю, ает … Русский орфографический словарь
манерничать — (I), мане/рничаю, чаешь, чают … Орфографический словарь русского языка
манерничать — аю, аешь; нсв. Разг. Вести себя манерно, неестественно; жеманиться. Женщины манерничали при мужчинах. Манерничая, принимал пищу. ◁ Манерничание; манерничанье, я; ср … Энциклопедический словарь