-
81 сковать
2) ( соединить ковкой) zusammenschmieden vt; ketten vt, schmieden vt ( с чем-либо - an A)3) перен. ( лишить свободы) binden (непр.) vt, fesseln vt••сковать льдом — mit Eis bedecken vt -
82 хлеб
м1) ( печеный) Brot nбелый хлеб — Weißbrot n, Weizenbrot n2) ( каравай) Laib m, Brot n3) (в зерне; в поле) Getreide n, Korn n••зарабатывать себе на хлеб — sich (D) sein Brot verdienenлишить кого-либо куска хлеба — j-m (A) um sein Brot bringen (непр.)хлеб-соль — Bewirtung f ( угощение); Gastfreundschaft f ( гостеприимство) -
83 власть
власть ж 1. полит. Macht f; Gewalt f государственная власть Staatsmacht f, Staatsgewalt f верховная власть oberste Gewalt законодательная власть gesetzgebende Gewalt исполнительная власть exekutive ( - v q ] Gewalt местные органы власти örtliche Machtorgane прийти к власти an die Macht kommen* vi (s) захватить власть die Macht ergreifen* находиться у власти an der Macht sein лишить власти entmachten vt 2. (право распоряжаться) Macht f под властью кого-л., чего-л. unter der Gewalt von..., be|herrscht von... это в моей власти es liegt in meiner Macht (+ Inf. с zu) не в моей власти решать этот вопрос es liegt nicht in meiner Macht, diese Frage zu ent|scheiden власть над самим собой Selbstbe|herrschung f 3. чаще мн. власти (лица, облечённые властью, начальство) Be|hörden f pl таможенные власти Zollbe|hörden f pl местные власти die lokalen Be|hörden а превышение власти Machtüberschreitung f во власти предрассудков im Bann der Vorurteile -
84 гражданство
гражданство с Staatsbürgerschaft f c; Staatsan|ge|hörigkeit f c (подданство) двойное гражданство doppelte Staatsangehörigkeit лицо без гражданства Staatenlose sub m принять гражданство die Staatsbürgerschaft annehmen* лишить кого-л. гражданства jem. (A) ausbürgern; jem. (D) die Staatsbürgerschaft entziehen* возвратить гражданство die Bürgerrechte zurückgeben* права гражданства Bürgerrechte n pl а получить права гражданства sich einbürgern -
85 доверие
доверие с Vertrauen n 1, Zutrauen n 1 (к кому-л. zu) пользоваться доверием Vertrauen genießen* питать доверие к кому-л. zu jem. Vertrauen haben лишить кого-л. доверия jem. (D) das Vertrauen entziehen* он заслуживает всяческого доверия er ist durchaus vertrauenswürdig вотум доверия полит. Vertrauensvotum ( - v o - ] n 1 меры по укреплению доверия полит. vertrauensfördernde Maßnahmen -
86 жизнь
жизнь ж Leben n 1d образ жизни Lebensweise f общественная жизнь öffentliches Leben средства к жизни Existenzmittel n pl при жизни кого-л. zu j-s Lebzeiten всю мою жизнь mein Leben lang, mein Lebtag никогда в жизни nie im Leben лишить себя жизни sich (D) das Leben nehmen* зарабатывать себе на жизнь den Lebensunterhalt verdienen а как жизнь? wie geht''s? провести в жизнь in die Tat umsetzen vt; verwirklichen vt (осуществить) борьба не на жизнь, а на смерть ein Kampf auf Leben und Tod в нём жизнь бьёт ключом er ist von überquellender Lebenskraft это вопрос жизни и смерти es geht um Tod oder Leben -
87 лишать
лишать(ся) см. лишить(ся) -
88 наследство
-
89 низложить
-
90 подставить
подставить 1. unterstellen vt; unterschieben* vt (пододвинуть) 2. (придвинуть) heranrücken vt подставить кому-л. стул jem. (D) einen Stuhl bereitstellen 3. (лишить защиты): подставить противнику фланг dem Gegner die Flanke bieten* подставить кого-л. под удар jem. (A) gefährden 4. (вместо) einsetzen vt; мат. substituieren vt а подставить ножку кому-л. jem. (D) ein Bein stellen -
91 расслабить
-
92 сковать
-
93 хлеб
хлеб м 1. (печёный) Brot n 1 белый хлеб Weißbrot n, Weizenbrot n 2. (каравай) Laib m 1a, Brot n 1a 3. (в зерне; в поле) Getreide n 1, Korn n 1 экспорт хлеба Getreideausfuhr f уборка хлеба Getreide|ernte f хлеб на корню Getreide auf dem Halm хлеба обещают хороший урожай das Korn steht gut а зарабатывать себе на хлеб sich (D) sein Brot verdienen лишить кого-л. куска хлеба jem. (A) um sein Brot bringen* перебиваться с хлеба на квасvon der Hand in den Mund leben vi хлеб-соль Bewirtung f (угощение); Gastfreundschaft f (гостеприимство) и то хлеб auch nicht schlecht
-
94 Gunst entziehen
сущ.общ. (j-m die) лишить (кого-л.) своего расположения -
95 Lebenslicht ausblasen
сущ.высок. (j-m das) лишить жизни (кого-л.)Универсальный немецко-русский словарь > Lebenslicht ausblasen
-
96 Licht ausblasen
сущ.высок. (j-m das) лишить жизни (кого-л.) -
97 Mut nehmen
сущ.общ. (j-m den) лишить (кого-л.) мужества -
98 Ruhe nehmen
сущ.общ. (j-m die) лишить (кого-л.) покоя -
99 Ruhe rauben
сущ.общ. (j-m die) лишить (кого-л.) покоя -
100 Schlaf stehlen
сущ.общ. (j-m den) лишить (кого-л.) сна
См. также в других словарях:
лишить — возможности • обладание, непрямой объект, прерывание, Neg лишить всякого смысла • обладание, непрямой объект, прерывание лишить жизни • обладание, непрямой объект, прерывание лишить зрения • обладание, непрямой объект, прерывание лишить интереса… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ЛИШИТЬ — ЛИШИТЬ, лишу, лишишь, совер. (к лишать), кого что кого чего (книжн.). Отнять у кого чего нибудь кого что нибудь. Лишить кого нибудь жизни. Лишить удобного случая. Лишить возможности. Лишить избирательных прав. Лишить свободы. Толковый словарь… … Толковый словарь Ушакова
лишить — См. без быть лишену... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. лишить отнять, отобрать, забрать, решить, оставить без чего. Ant. передать, дать, вручить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ЛИШИТЬ — ЛИШИТЬ, шу, шишь; шённый ( ён, ена); совер., кого (что) кого (чего). 1. Отнять кого что н. у кого н. Л. наследства. Л. покоя. Л. свободы. Л. жизни (убить). Л. слова на собрании (прервать выступление, не дать высказаться). 2. лишён чего, часто с… … Толковый словарь Ожегова
лишить — ЛИШАТЬ/ЛИШИТЬ ЛИШАТЬ/ЛИШИТЬ, отнимать/отнять, разг. сниж. решать/решить ЛИШАТЬСЯ/ЛИШИТЬСЯ, терять/потерять, утрачивать/утратить, сов. утерять, разг. сниж. решаться/решиться … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
лишить — Общеслав. Суф. производное от лихъ. См. лихой. Первоначально «лишить остатка» … Этимологический словарь русского языка
лишить — • полностью лишить … Словарь русской идиоматики
лишить — Древнерусское – лишити. Слово появилось путем преобразования общеславянской основы лихъ с добавлением суффикса. Первоначальное значение слова – «лишить остатка». В современном значении: «оставлять кого то без чего либо»; «отнимать у кого либо что … Этимологический словарь русского языка Семенова
лишить — • отнять, отобрать, лишить Стр. 0733 Стр. 0734 Стр. 0735 Стр. 0736 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
лишить вдохновения — подрезать крылья, лишить творческой силы, обескрылить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
лишить жизни — покончить, уничтожить физически, умертвить, кончить, убить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов