Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

лат

  • 21 барахло

    с. собир. прост.
    1) ( пожитки) cachivaches m pl
    2) ( хлам) trastos (viejos), trastería f; trastera f (Лат. Ам.)
    * * *
    с. собир. прост.
    1) ( пожитки) cachivaches m pl
    2) ( хлам) trastos (viejos), trastería f; trastera f (Лат. Ам.)
    * * *
    n
    1) coll. (ïî¿èáêè) cachivaches, (õëàì) trastos (viejos), trastera (Лат. Ам.), trasterìa
    2) Chil. mono

    Diccionario universal ruso-español > барахло

  • 22 бассейн

    бассе́йн
    1. (для плавания) baseno, naĝbaseno;
    2.: каменноуго́льный \бассейн karbobaseno.
    * * *
    м.
    1) ( водоём) embalse m, estanque m; depósito m ( de aqua); hoya f (Лат. Ам.)

    бассе́йн для пла́вания, пла́вательный бассе́йн — piscina f; pileta f (Арг.)

    2) геогр., геол. cuenca f

    бассе́йн реки́ — cuenca (fluvial)

    каменноуго́льный бассе́йн — cuenca carbonífera (hullera)

    * * *
    м.
    1) ( водоём) embalse m, estanque m; depósito m ( de aqua); hoya f (Лат. Ам.)

    бассе́йн для пла́вания, пла́вательный бассе́йн — piscina f; pileta f (Арг.)

    2) геогр., геол. cuenca f

    бассе́йн реки́ — cuenca (fluvial)

    каменноуго́льный бассе́йн — cuenca carbonífera (hullera)

    * * *
    n
    1) gener. (âîäî¸ì) embalse, alberca, albuhera, depósito (de aqua), hoya (Лат. Ам.), pilar, pilón, (Аргентина) pileta, piscina, taza (фонтана), val (ðåêè), valle (ðåêè)
    2) amer. jag¸el, jag¸ey, hoya (ðåêè)
    3) eng. amamal, amanal, estanque, pila
    4) geogr. cuenca

    Diccionario universal ruso-español > бассейн

  • 23 беглый

    1) прил. ( мимолётный) rápido, fugaz

    бе́глый взгляд — mirada rápida

    бе́глый луч — rayo fugaz

    2) прил. (незатруднённый, свободный) fácil

    бе́глое чте́ние — lectura fácil (de corrido)

    3) прил. ( поверхностный) rápido, superficial

    бе́глый обзо́р — panorama superficial

    4) прил. ( совершивший побег) evadido, fugitivo
    5) м. fugitivo m, prófugo m; evadido m; cimarrón m (Лат. Ам.)
    ••

    бе́глый ого́нь воен.fuego graneado

    бе́глый гла́сный лингв.vocal caduca

    * * *
    1) прил. ( мимолётный) rápido, fugaz

    бе́глый взгляд — mirada rápida

    бе́глый луч — rayo fugaz

    2) прил. (незатруднённый, свободный) fácil

    бе́глое чте́ние — lectura fácil (de corrido)

    3) прил. ( поверхностный) rápido, superficial

    бе́глый обзо́р — panorama superficial

    4) прил. ( совершивший побег) evadido, fugitivo
    5) м. fugitivo m, prófugo m; evadido m; cimarrón m (Лат. Ам.)
    ••

    бе́глый ого́нь воен.fuego graneado

    бе́глый гла́сный лингв.vocal caduca

    * * *
    adj
    gener. (мимолётный) rтpido, (незатруднённый, свободный) fтcil, (совершивший побег) evadido, cimarrón (Лат. Ам.), fugaz, fugitivo, superficial, forajido, prófugo, tirado (о почерке)

    Diccionario universal ruso-español > беглый

  • 24 беда

    беда́
    malfeliĉo, plago.
    * * *
    ж.
    desgracia f, infortunio m, desdicha f; atrenzo m (Лат. Ам.)

    попа́сть в беду́ — caer en desgracia

    быть беде́! — ¡va a haber lío!

    беда́ мне с ним — es una carga para mí

    беда́ в том, что... — el mal consiste en...

    не беда́! разг. — ¡no hay mal en ello!, ¡no importa!

    не велика́ беда́ разг. — no es gran cosa; no tiene importancia

    что за беда́! разг. — ¡por qué preocuparse!

    на беду́... разг. — por desgracia, desgraciadamente

    на мою́ (твою́ и т.д.) беду́ — para desgracia mía (tuya, etc.)

    пря́мо беда́! — ¡qué pena!

    ••

    пришла́ беда́, отворя́й ворота́ погов. — una desgracia no viene nunca sola, un mal siempre llama a otro (nunca viene solo)

    семь бед - оди́н отве́т погов. — siete pecados y una penitencia; arda Bayona

    лиха́ беда́ нача́ло погов.el comer y el rascar todo es (no quieren más que) emprezar

    друзья́ познаю́тся в беде́ посл.en la desgracia se conoce a los amigos

    * * *
    ж.
    desgracia f, infortunio m, desdicha f; atrenzo m (Лат. Ам.)

    попа́сть в беду́ — caer en desgracia

    быть беде́! — ¡va a haber lío!

    беда́ мне с ним — es una carga para mí

    беда́ в том, что... — el mal consiste en...

    не беда́! разг. — ¡no hay mal en ello!, ¡no importa!

    не велика́ беда́ разг. — no es gran cosa; no tiene importancia

    что за беда́! разг. — ¡por qué preocuparse!

    на беду́... разг. — por desgracia, desgraciadamente

    на мою́ (твою́ и т.д.) беду́ — para desgracia mía (tuya, etc.)

    пря́мо беда́! — ¡qué pena!

    ••

    пришла́ беда́, отворя́й ворота́ погов. — una desgracia no viene nunca sola, un mal siempre llama a otro (nunca viene solo)

    семь бед - оди́н отве́т погов. — siete pecados y una penitencia; arda Bayona

    лиха́ беда́ нача́ло погов.el comer y el rascar todo es (no quieren más que) emprezar

    друзья́ познаю́тся в беде́ посл.en la desgracia se conoce a los amigos

    * * *
    n
    1) gener. atrenzo (Лат. Ам.), contraventura, desdicha, desgracia, infortunio, malaventura, nublado, tramojo, mal
    2) amer. atrenzo

    Diccionario universal ruso-español > беда

  • 25 бездомный

    бездо́мный
    senhejma.
    * * *
    прил.
    sin hogar, sin abrigo, sin techo; galifardo (Лат. Ам.)

    бездо́мная соба́ка — perro errante

    бездо́мный челове́к — persona sin hogar (sin familia)

    * * *
    прил.
    sin hogar, sin abrigo, sin techo; galifardo (Лат. Ам.)

    бездо́мная соба́ка — perro errante

    бездо́мный челове́к — persona sin hogar (sin familia)

    * * *
    adj
    1) gener. erràtico, galifardo (Лат. Ам.), sin abrigo, sin hogar, sin techo, un sin hogar, callejero (о животных)
    2) colloq. mostrenco
    3) amer. galifardo
    4) Arg. gaucho

    Diccionario universal ruso-español > бездомный

  • 26 беспорядок

    беспоря́до||к
    malordo, senordo, ĥaoso, perturbo;
    \беспорядокчный malorda, senorda, ĥaosa, perturba.
    * * *
    м.
    1) desorden m; desorganización f; confusión f, desarreglo m, desajuste m, trastorno m ( расстройство); garullo m (Лат. Ам.)

    в беспоря́дке — en desorden

    приводи́ть в беспоря́док — poner en desorden

    2) мн. беспоря́дки ( волнения) disturbios m pl, perturbación f
    * * *
    м.
    1) desorden m; desorganización f; confusión f, desarreglo m, desajuste m, trastorno m ( расстройство); garullo m (Лат. Ам.)

    в беспоря́дке — en desorden

    приводи́ть в беспоря́док — poner en desorden

    2) мн. беспоря́дки ( волнения) disturbios m pl, perturbación f
    * * *
    n
    1) gener. a tontas y a locas, alboroto, barahunda, baraja, desajuste, desarreglo (m), desbandada, desbarahuste, desbarajuste, desbarate, desbarato, desorganización, disfunción (f), garullo (Лат. Ам.), huapango, liorna, madeja sin cuenta, paño, rebujo (в словах, мыслях), rebumbio, revuelo, trastorno (расстройство), tumulto, folla, bochinche, confusionismo, confusión, desarregllo, descomposición, desconcierto, desgobierno, desorden, disturbio, perturbación, revoltijo, revoltillo, trabucación, trabuco, tracalada, turbación, turbulencia, desmàn
    2) colloq. barullo, behetrìa, garullo, merienda de negros, olla de grillos, tenderete
    3) amer. pueblada
    4) liter. anarquìa
    5) econ. descontrol
    6) Arg. tripulina, entrevero
    7) Hondur. samotana, montante
    8) Peru. latifundio
    9) Chil. fandango, charquicàn, desparpajo, desparrame, desparramo

    Diccionario universal ruso-español > беспорядок

  • 27 беспризорный

    1) прил. abandonado, vagabundo; galifardo (Лат. Ам.)
    * * *
    1) прил. abandonado, vagabundo; galifardo (Лат. Ам.)
    * * *
    adj
    1) gener. abandonado, galifardo (Лат. Ам.), golfo, vagabundo
    2) amer. galifardo

    Diccionario universal ruso-español > беспризорный

  • 28 билет

    биле́т
    1. bileto, karto;
    входно́й \билет enirbileto;
    железнодоро́жный \билет fervojbileto;
    проездно́й \билет porcirkula bileto;
    креди́тный \билет bankbileto;
    пригласи́тельный \билет invitkarto;
    2. (удостоверение) membrokarto;
    парти́йный \билет partia membrokarto;
    профсою́зный \билет sindikata membrokarto;
    \билетный bileta;
    \билетная ка́сса biletkaso;
    giĉeto (окошечко).
    * * *
    м.
    1) billete m; entrada f; boleto m (Лат. Ам.); localidad f (в кино, в театр и т.п.)

    железнодоро́жный, трамва́йный биле́т — billete del ferrocarril, del tranvía

    биле́т на самолёт, на парохо́д — pasaje m

    перро́нный биле́т — billete de andén

    де́тский биле́т — medio billete

    биле́т туда́ и обра́тно — billete de ida y vuelta

    проездно́й биле́т — abono de transportes; bonobús m ( на автобус), bonometro m ( на метро); bonotrén m ( на поезд); tarjeta multiviaje ( на все виды транспорта)

    входно́й биле́т — billete m, entrada f

    пригласи́тельный биле́т — invitación f, tarjeta de invitación

    2) ( документ) carnet m

    парти́йный биле́т — carnet del partido

    студе́нческий биле́т — tarjeta de estudiante

    профсою́зный биле́т — carnet sindical

    вое́нный биле́т — cartilla militar

    3)

    (экзаменацио́нный) биле́т — papeleta f ( de examen)

    ••

    креди́тный биле́т — billete de banco

    бе́лый биле́т разг.cartilla de licenciamiento

    во́лчий биле́т разг. — certificado de no acceso a los centros de enseñanza, etc.

    * * *
    м.
    1) billete m; entrada f; boleto m (Лат. Ам.); localidad f (в кино, в театр и т.п.)

    железнодоро́жный, трамва́йный биле́т — billete del ferrocarril, del tranvía

    биле́т на самолёт, на парохо́д — pasaje m

    перро́нный биле́т — billete de andén

    де́тский биле́т — medio billete

    биле́т туда́ и обра́тно — billete de ida y vuelta

    проездно́й биле́т — abono de transportes; bonobús m ( на автобус), bonometro m ( на метро); bonotrén m ( на поезд); tarjeta multiviaje ( на все виды транспорта)

    входно́й биле́т — billete m, entrada f

    пригласи́тельный биле́т — invitación f, tarjeta de invitación

    2) ( документ) carnet m

    парти́йный биле́т — carnet del partido

    студе́нческий биле́т — tarjeta de estudiante

    профсою́зный биле́т — carnet sindical

    вое́нный биле́т — cartilla militar

    3)

    (экзаменацио́нный) биле́т — papeleta f ( de examen)

    ••

    креди́тный биле́т — billete de banco

    бе́лый биле́т разг.cartilla de licenciamiento

    во́лчий биле́т разг. — certificado de no acceso a los centros de enseñanza, etc.

    * * *
    n
    1) gener. (äîêóìåñá) carnet, boleto (Лат. Ам.), localidad (в кино, в театр и т. п.), (экзаменационный) papeleta (de examen), (на поезд, самолёт, пароход) pasaje, ticket
    2) amer. boleto (театральный, железнодорожный)
    3) econ. boleta
    4) fin. billete
    5) theatre. entrada

    Diccionario universal ruso-español > билет

  • 29 бисер

    би́сер
    perlo, perl(et)aro.
    * * *
    м. собир.
    abalorios m pl; mullos m pl (Лат. Ам.)
    ••

    мета́ть би́сер пе́ред сви́ньями погов.echar margaritas a los puercos (a los cerdos)

    * * *
    м. собир.
    abalorios m pl; mullos m pl (Лат. Ам.)
    ••

    мета́ть би́сер пе́ред сви́ньями погов.echar margaritas a los puercos (a los cerdos)

    * * *
    n
    gener. abalorios, mullos (Лат. Ам.), aljófar

    Diccionario universal ruso-español > бисер

  • 30 богатый

    1) прил. rico; acaudalado, adinerado ( состоятельный); opulento, abundante ( изобильный); magnífico, suntuoso (роскошный, великолепный); fondeado (Лат. Ам.)

    бога́тый урожа́й — cosecha abundante

    бога́тое убра́нство — adorno suntuoso

    2) м. rico m
    ••

    чем бога́ты, тем и ра́ды погов. ≈≈ el que da lo que tiene no está obligado a dar más

    * * *
    1) прил. rico; acaudalado, adinerado ( состоятельный); opulento, abundante ( изобильный); magnífico, suntuoso (роскошный, великолепный); fondeado (Лат. Ам.)

    бога́тый урожа́й — cosecha abundante

    бога́тое убра́нство — adorno suntuoso

    2) м. rico m
    ••

    чем бога́ты, тем и ра́ды погов. — ≈ el que da lo que tiene no está obligado a dar más

    * * *
    adj
    1) gener. abonado, abundante (изобильный), adinerado (состоятельный), amonedado (о человеке), dineroso, fondeado (Лат. Ам.), magnìfico, opimo, suntuoso (роскошный, великолепный), acaudalado, acomodado, caudaloso, opulento, pudiente, rico, valioso
    2) amer. platudo
    3) liter. fértil (о фантазии и т.п.), ping¸e
    4) econ. cuantioso, heredado
    5) Guatem. maizudo
    6) Col. morrocotudo
    7) Centr.Am. fondeado
    8) Chil. chapeado

    Diccionario universal ruso-español > богатый

  • 31 болезненный

    боле́зненный
    1. (нездоровый) malsanema, malsaneca;
    gracila (хилый);
    2. (причиняющий боль) dolora.
    * * *
    прил.
    1) ( слабый) enfermo, delicado; enfermizo, achacoso ( часто болеющий); enfermoso (Лат. Ам.)
    2) ( вызываемый болезнью) enfermizo, morboso

    боле́зненное состоя́ние — estado enfermizo

    боле́зненные явле́ния — fenómenos morbosos

    3) перен. ( чрезмерный) mórbido, malsano

    боле́зненное самолю́бие — amor propio malsano

    боле́зненное любопы́тство — curiosidad mórbida

    4) ( причиняющий боль) morboso, doloroso, penoso

    боле́зненное прикоснове́ние — contacto doloroso

    боле́зненное воспомина́ние — recuerdo doloroso

    5) ( страдальческий) lastimoso, lastimero

    боле́зненный стон — quejido lastimero

    * * *
    прил.
    1) ( слабый) enfermo, delicado; enfermizo, achacoso ( часто болеющий); enfermoso (Лат. Ам.)
    2) ( вызываемый болезнью) enfermizo, morboso

    боле́зненное состоя́ние — estado enfermizo

    боле́зненные явле́ния — fenómenos morbosos

    3) перен. ( чрезмерный) mórbido, malsano

    боле́зненное самолю́бие — amor propio malsano

    боле́зненное любопы́тство — curiosidad mórbida

    4) ( причиняющий боль) morboso, doloroso, penoso

    боле́зненное прикоснове́ние — contacto doloroso

    боле́зненное воспомина́ние — recuerdo doloroso

    5) ( страдальческий) lastimoso, lastimero

    боле́зненный стон — quejido lastimero

    * * *
    adj
    1) gener. (ñëàáúì) enfermo, (страдальческий) lastimoso, achacoso (часто болеющий), algésico (об ощущении и т.п.), algético (об ощущении и т.п.), canijo, delicado, doliente, enclenque, enfermoso (Лат. Ам.), enfermucho, entecado, enteco, guàcharo, lastimero, malenco, malote, malsano, malucho, mórbido, penoso, valetudinario, dolorido, doloroso, enfermizo, morboso, trabajjoso, triste
    2) colloq. sute, ñurido
    3) amer. panfilo
    5) mexic. desconchiflado, merlàchico, tilico
    6) Col. biche, ñuridito
    7) Chil. caichi, farruto, fullingue
    8) Ecuad. apurismado

    Diccionario universal ruso-español > болезненный

  • 32 болото

    боло́то
    marĉo.
    * * *
    с.
    pantano m; ciénaga f, cenagal m ( топкое место); guadal m (Лат. Ам.)

    торфяно́е боло́то — turbera f

    ••

    обыва́тельское боло́то разг.pasividad f, cenagal pequeño burgués, mentalidad pequeño burguesa (pancista)

    бюрократи́ческое боло́то — berenjenal burocrático

    ну их в боло́то! прост. — ¡que se vaya al carajo!

    * * *
    с.
    pantano m; ciénaga f, cenagal m ( топкое место); guadal m (Лат. Ам.)

    торфяно́е боло́то — turbera f

    ••

    обыва́тельское боло́то разг.pasividad f, cenagal pequeño burgués, mentalidad pequeño burguesa (pancista)

    бюрократи́ческое боло́то — berenjenal burocrático

    ну их в боло́то! прост. — ¡que se vaya al carajo!

    * * *
    n
    1) gener. aguazal, barrizal, cenagal (Лат. Ам.), charcal, ciénaga, fangal, fangar, guadal (топкое место), lagunazo, lapachar, regajal, tembladal, tembladera, tembladero, tremadal, tremedal, atascadero, atolladero, pantano, paular
    2) Arg. guadal
    3) Bol. curiche
    4) Col. chucua
    5) Cub. itabo
    6) Chil. cocha, medaño, médano

    Diccionario universal ruso-español > болото

  • 33 боров

    бо́ров
    virporko.
    * * *
    м.
    1) (мн. бо́ровы) verraco castrado; chancho m (Лат. Ам.)
    2) (мн. борова́) ( часть дымохода) conducto m, caja f (de humo, llamas)
    * * *
    м.
    1) (мн. бо́ровы) verraco castrado; chancho m (Лат. Ам.)
    2) (мн. борова́) ( часть дымохода) conducto m, caja f (de humo, llamas)
    * * *
    n
    1) gener. (÷àñáü äúìîõîäà) conducto, caja (de humo, llamas), cerdo, chancho (Лат. Ам.), verraco castrado, verrón, cochino, cocho, puerco, marrano
    2) amer. chancho
    3) eng. canal de llamas (ïå÷è), colector de humos
    4) Cub. castrón

    Diccionario universal ruso-español > боров

  • 34 броненосец

    броне||но́сец
    kirasŝipo;
    \броненосецпо́езд kirasvagonaro, kirastrajno.
    * * *
    м.
    1) мор. acorazado m
    2) ( животное) armadillo m; cachicamo m (Лат. Ам.)
    * * *
    м.
    1) мор. acorazado m
    2) ( животное) armadillo m; cachicamo m (Лат. Ам.)
    * * *
    n
    1) gener. (¿èâîáñîå) armadillo, cachicamo (Лат. Ам.)
    2) zool. armadillo, pangolìn, tato (одна из разновидностей)
    3) navy. acorazado
    4) amer. mulita, quirquincho, cachicamo (животное)

    Diccionario universal ruso-español > броненосец

  • 35 бросать

    несов., вин. п.
    1) (тж. твор. п.) echar vt, tirar vt; arrojar vt, lanzar vt ( метать); botar vt (Лат. Ам.)

    броса́ть ка́мень (ка́мнем) — tirar una piedra

    броса́ть оку́рки на́ пол — tirar las colillas al suelo

    броса́ть грана́ту — tirar una granada

    броса́ть не́вод — tirar la red

    броса́ть я́корь — anclar vi

    броса́ть из стороны́ в сто́рону (о ветре, волнах) — arrojar (lanzar) de un lado a otro

    броса́ть гря́зью ( в кого-либо) перен.ensuciar vt, manchar vt

    броса́ть взгляд (взор) — lanzar (echar) una ojeada

    броса́ть замеча́ния — hacer observaciones

    броса́ть ре́плики — lanzar réplicas

    2) ( быстро направлять) lanzar vt, enviar vt

    броса́ть войска́ в бой — lanzar las tropas al combate

    броса́ть на выполне́ние зада́ния — enviar a cumplir una tarea

    3) перен. (тень, свет и т.п.) proyectar vt, dar (непр.) vt

    броса́ть луч — proyectar un rayo

    4) ( выбрасывать) tirar vt

    не броса́й ма́рки — no tires los sellos

    5) ( оставлять) abandonar vt

    броса́ть семью, друзе́й — abandonar (a) la familia, a los amigos

    броса́ть ору́жие перен.deponer las armas

    броса́ть на произво́л судьбы́ — abandonar a su propia suerte

    6) тж. + неопр. ( прекращать) dejar vt (de + inf.), cesar vi (de + inf.)

    броса́ть кури́ть — dejar de fumar

    броса́ть рабо́ту — dejar (abandonar) el trabajo

    броса́ть учи́ться — abandonar los estudios; colgar los estudios

    7) безл. ( в какое-либо состояние) перев. формами гл. tener (непр.) vt, dar (непр.) vt, entrar vi

    её в жар броса́ет — tiene (le da) calor(es)

    меня́ броса́ет то в жар, то в хо́лод — tan pronto tengo calor como frío

    ••

    броса́ть де́ньги (деньга́ми) — estar mal con su dinero

    броса́ть жре́бий — echar la suerte (a suertes), sortear vi; echar a cara o cruz (fam.)

    броса́ть в тюрьму́ — arrojar a la cárcel, encarcelar vt

    броса́ть вы́зов (+ дат. п.) — l anzar un reto (a); retar vt, desafiar vt

    броса́ть перча́тку — arrojar (lanzar) un guante

    броса́ть ка́мешек (ка́мешки) в чей-либо огоро́д — lanzar piedras al tejado de alguien

    * * *
    несов., вин. п.
    1) (тж. твор. п.) echar vt, tirar vt; arrojar vt, lanzar vt ( метать); botar vt (Лат. Ам.)

    броса́ть ка́мень (ка́мнем) — tirar una piedra

    броса́ть оку́рки на́ пол — tirar las colillas al suelo

    броса́ть грана́ту — tirar una granada

    броса́ть не́вод — tirar la red

    броса́ть я́корь — anclar vi

    броса́ть из стороны́ в сто́рону (о ветре, волнах) — arrojar (lanzar) de un lado a otro

    броса́ть гря́зью ( в кого-либо) перен.ensuciar vt, manchar vt

    броса́ть взгляд (взор) — lanzar (echar) una ojeada

    броса́ть замеча́ния — hacer observaciones

    броса́ть ре́плики — lanzar réplicas

    2) ( быстро направлять) lanzar vt, enviar vt

    броса́ть войска́ в бой — lanzar las tropas al combate

    броса́ть на выполне́ние зада́ния — enviar a cumplir una tarea

    3) перен. (тень, свет и т.п.) proyectar vt, dar (непр.) vt

    броса́ть луч — proyectar un rayo

    4) ( выбрасывать) tirar vt

    не броса́й ма́рки — no tires los sellos

    5) ( оставлять) abandonar vt

    броса́ть семью, друзе́й — abandonar (a) la familia, a los amigos

    броса́ть ору́жие перен.deponer las armas

    броса́ть на произво́л судьбы́ — abandonar a su propia suerte

    6) тж. + неопр. ( прекращать) dejar vt (de + inf.), cesar vi (de + inf.)

    броса́ть кури́ть — dejar de fumar

    броса́ть рабо́ту — dejar (abandonar) el trabajo

    броса́ть учи́ться — abandonar los estudios; colgar los estudios

    7) безл. ( в какое-либо состояние) перев. формами гл. tener (непр.) vt, dar (непр.) vt, entrar vi

    её в жар броса́ет — tiene (le da) calor(es)

    меня́ броса́ет то в жар, то в хо́лод — tan pronto tengo calor como frío

    ••

    броса́ть де́ньги (деньга́ми) — estar mal con su dinero

    броса́ть жре́бий — echar la suerte (a suertes), sortear vi; echar a cara o cruz (fam.)

    броса́ть в тюрьму́ — arrojar a la cárcel, encarcelar vt

    броса́ть вы́зов (+ дат. п.) — l anzar un reto (a); retar vt, desafiar vt

    броса́ть перча́тку — arrojar (lanzar) un guante

    броса́ть ка́мешек (ка́мешки) в чей-либо огоро́д — lanzar piedras al tejado de alguien

    * * *
    v
    1) gener. (прекращать) dejar (de + inf.), abandonar, arrojar, botar (Лат. Ам.), cesar (de + inf.), ciar (äåëî), desechar, echar la bendición (что-л.), enviar, lanzar (метать), quitarse (вредную привычку и т.п.), asestar, bombear, despedir, disparar, echar, proyectar, raer, sembrar, tirar, volcar
    2) liter. (áåñü, ñâåá è á. ï.) proyectar, dar
    3) mexic. aventar, avientar
    4) Col. volear
    5) Centr.Am. jondear

    Diccionario universal ruso-español > бросать

  • 36 бумажник

    бума́жник
    monujo.
    * * *
    I м.
    ( для денег) billetero m, cartera f; billetera f (Лат. Ам.)
    II м.
    ( работник) papelero m
    * * *
    I м.
    ( для денег) billetero m, cartera f; billetera f (Лат. Ам.)
    II м.
    ( работник) papelero m
    * * *
    n
    1) gener. (для денег) billetera (Лат. Ам.), (для денег) billetero, (работник) papelero, cartera
    2) amer. billetera

    Diccionario universal ruso-español > бумажник

  • 37 бюллетень

    бюллете́нь
    1. (сообщение) bulteno;
    2. (избирательный) balotilo;
    3. (больничный лист) разг. malsanatesto.
    * * *
    м.

    бюллете́нь съе́зда — boletín de congreso

    бюллете́нь пого́ды — parte meteorológico

    2)

    (избира́тельный) бюллете́нь — boletín (papeleta) electoral; boleta f (Лат. Ам.)

    3) разг. ( больничный лист) baja f, hoja de baja, certificado facultativo

    быть на бюллете́не — estar de baja

    закры́ть бюллете́нь — dar de alta

    * * *
    м.

    бюллете́нь съе́зда — boletín de congreso

    бюллете́нь пого́ды — parte meteorológico

    2)

    (избира́тельный) бюллете́нь — boletín (papeleta) electoral; boleta f (Лат. Ам.)

    3) разг. ( больничный лист) baja f, hoja de baja, certificado facultativo

    быть на бюллете́не — estar de baja

    закры́ть бюллете́нь — dar de alta

    * * *
    n
    1) gener. (избирательный) boleta (Лат. Ам.), (избирательный) boletìn (papeleta) electoral, boletìn (специальный журнал)
    2) colloq. (больничный лист) baja, certificado facultativo, hoja de baja
    3) law. boleta, boleto, cartel, comunicado
    4) econ. baja

    Diccionario universal ruso-español > бюллетень

  • 38 ванна

    ва́нн||а
    1. (вместилище) kuvo, bankuvo;
    2. (купание) banado;
    со́лнечная \ванна sunbano;
    возду́шная \ванна aerbano;
    приня́ть \ваннау sin bani;
    \ваннаая banĉambro, banejo, kuvejo.
    * * *
    ж.
    1) ( сосуд) baño m, bañera f; bañadera f (Лат. Ам.)
    2) ( купанье) baño m

    ножна́я ва́нна — baño de pies; pediluvio m (мед.)

    со́лнечные, возду́шные ва́нны — baños de sol, de aire

    приня́ть ва́нну — tomar un baño

    ва́нна для рук — baño de manos; maniluvio m (мед.)

    3) тех. baño m
    * * *
    ж.
    1) ( сосуд) baño m, bañera f; bañadera f (Лат. Ам.)
    2) ( купанье) baño m

    ножна́я ва́нна — baño de pies; pediluvio m (мед.)

    со́лнечные, возду́шные ва́нны — baños de sol, de aire

    приня́ть ва́нну — tomar un baño

    ва́нна для рук — baño de manos; maniluvio m (мед.)

    3) тех. baño m
    * * *
    n
    1) gener. bañadera (Лат. Ам.), bañera, tina, tino, baño
    2) amer. bañadera

    Diccionario universal ruso-español > ванна

  • 39 ветерок

    м.
    vientecillo m, brisa f; céfiro m (poét.); chiflón m (Лат. Ам.)
    ••

    с ветерко́м — a gran velocidad

    * * *
    м.
    vientecillo m, brisa f; céfiro m (poét.); chiflón m (Лат. Ам.)
    ••

    с ветерко́м — a gran velocidad

    * * *
    n
    gener. brisa, chiflón (Лат. Ам.), céfiro (poét.), vahaje, vientecillo

    Diccionario universal ruso-español > ветерок

  • 40 вешалка

    ве́шалка
    1. (у одежды) vestkroĉilo;
    2. (для одежды) vesthoko;
    hoketo (крючок);
    hokaro (ряд крючков);
    vestpendilo (в передней);
    3. (помещение) разг. vestejo.
    * * *
    ж.
    1) percha f, colgadero m; capotera f (Лат. Ам.)
    2) ( на платье) colgador m, colgadero m
    3) разг. ( помещение) guardarropa m
    * * *
    ж.
    1) percha f, colgadero m; capotera f (Лат. Ам.)
    2) ( на платье) colgador m, colgadero m
    3) разг. ( помещение) guardarropa m
    * * *
    n
    1) gener. (ñà ïëàáüå) colgador, capero, capotera (Лат. Ам.), colgadero, cuelgacapas (мебель), cuelgarropas (мебель), mozo (крючок), percha (мебель), àrbol
    2) colloq. (ïîìå¡åñèå) guardarropa
    3) amer. capotera
    4) furn. perchero

    Diccionario universal ruso-español > вешалка

См. также в других словарях:

  • Лат — Lats Код ISO 4217 LVL Страна Латвия …   Википедия

  • ЛАТ — Латвийская академия тайкикбоксинга Латвия, образование и наука, спорт Источник: http://www.shtab.lv/main.php?w2=about ЛАТ научно исследовательская лаборатория алгебры и топологии матем., образование и наука ЛАТ Лаборатория активного туризма …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • лат. — лат. латв. латвийский Латвия латв. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. лат. латыш. лтш. латышский латыш. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ЛАТ — ЛАТ, лата, муж. (латышское lats) (неол.). Денежная единица в Латвии. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ЛАТ — а; м. [латыш. lat] В Латвии: основная денежная единица; денежный знак этого достоинства. * * * ЛАТ ЛАТ, денежная единица Латвии, равная 100 сантимам. В качестве национальной денежной единицы суверенной республики был восстановлен в марте 1993… …   Энциклопедический словарь

  • Лат — денежная единица Латвии. См. также: Денежные единицы Финансовый словарь Финам …   Финансовый словарь

  • ЛАТ- — лента асбестовая тормозная в маркировке Пример использования ЛАТ 2 …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Лат — денежная единица Латвийской республики. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • лат — лат, а; мн. латы, ов (денежная единица Латвии) …   Русское словесное ударение

  • лат. — лат. из латыни Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • лат. — лат. (abbreviation) латинский язык; латинский термин Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»