-
1 крал
kingКралят-слънце the Sun King* * *крал,м., -ѐ king; \крал Ричард III истор. King Richard III/the Third; некоронован \крал uncrowned king; • Кралят слънце истор. the Sun King; \кралю-порталю ( детска игра) thread-needle.* * *king: the Sun Kкрал - Кралят слънце* * *1. king 2. Кралят-слънце the Sun King -
2 крал м
king -
3 коронясвам
crownкоронясвам някого за крал crown s.o. king* * *короня̀свам,гл. crown; \коронясвам някого за крал crown s.o. king.* * *crown: коронясвам s.o. king - коронясвам някого за крал* * *1. crown 2. КОРОНЯСВАМ някого за крал crown s.о. king -
4 ваш
1. your(без същ.) yours, of yoursтази книга е ваша this book is yoursВаше превъзходителство Your Excellency2. (в писмо, на крал) Yours(при търговски писма) Yours truly(между роднини, много близки приятели) Yours affectionately3. същ. вашите your family/parents/people/folks; yours* * *ваш,прит. мест.1. your; ( без същ.) yours, of yours; Ваше превъзходителство Your Excellency; един \ваш познат an acquaintance of yours; за \ваше здраве (to) your health; тази книга е \ваша this book is yours;2. (в края на писмо) Yours; ( при търговски писма) Yours truly; ( между роднини, близки приятели) Yours affectionately;3. като същ. само мн.: \вашите your family/parents/people/folks; yours; • по \вашему in your opinion; in your way; as you see fit.* * *your; yours (без същ.)* * *1. (без същ.) yours, of yours 2. (в писмо, на крал) Yours 3. (между роднини, много близки приятели) Yours affectionately 4. (при търговски писма) Yours truly 5. your 6. Ваше превъзходителство Your Excellency 7. един ВАШ познат an acquaintance of yours 8. за ВАШе здраве (to) your health 9. как са ВАШите? how are all your people? 10. на вас и ВАШите изпращам много благопожелания my best wishes to you and yours 11. по ВАШему in your opinion;in your way; as you see fit 12. същ.:ВАШите your family/ parents/people/folks;yours 13. тази книга е ВАШа this book is yours -
5 замък
castle; palace* * *за̀мък,м., -ци, (два) за̀мъка castle; palace.* * *castle: Тhere must be a reason why I am king of my замък. - Трябва да има причина, за да съм крал на замъка си.; chateau; country- seat* * *castle; palace -
6 крада
steal(на дребно) pilfer, scroungeразг. pinch, sl. bone(no навик) thieve(за служител) loot(плагиатствувам) crib, lift, plagiarizeкрада с взлом burgleтой краде he is a thievish fellow* * *крада̀,гл., мин. св. деят. прич. крал steal; (на дребно) pilfer, scrounge; разг. have sticky fingers, pinch, nick; snitch; knock off; sl. bone; (по навик) thieve; (за служител) loot; ( плагиатствам) crib, lift, plagiarize; \крада с взлом burgle.* * *filch; mooch; plagiarize: I am not going to крада money from my mother. - Няма да крада пари от майка ми.; thieve* * *1. (no навик) thieve 2. (за служител) loot 3. (на дребно) pilfer, scrounge 4. (плагиатствувам) crib, lift, plagiarize 5. steal 6. КРАДА с взлом burgle 7. разг. pinch, sl. bone 8. той краде he is a thievish fellow -
7 легенда
1. legendлегенди сьбир. legendryнародни легенди folktales2. (измислица) myth, fiction, fib, tall story3. (обяснение на условни знаци) key, explanation, legend* * *легѐнда,ж., -и 1. legend; \легендаи събир. legendry; народни \легендаи folktales;2. ( измислица) myth, fiction, fib, tall story;* * *fable; key (на карта); legend: the легенда of King Arthur - легендата за крал Артур; story* * *1. (измислица) myth, fiction, fib, tall story 2. (обяснение на условни знаци) key, explanation, legend 3. legend 4. легенди сьбир. legendry 5. народни легенди folktales -
8 коронясам
короня̀сам,короня̀свам гл. crown; \коронясам някого за крал crown s.o. king.
См. также в других словарях:
Кралёва — Kráľová Координаты: Координаты … Википедия
крал — КРАЛ, крался, крала, кралась. прош. вр. от красть, красться. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Кралёва-Голя — Кралёва Голя … Википедия
Кралёва Голя — Координаты: 48.883333, 20.133333 … Википедия
Кралёвски Хлмец — Город Kráľovský Chlmec Герб … Википедия
Кралёв Брод (район Галанта) — Деревня Кралёв Брод Kráľov Brod Страна СловакияСловакия … Википедия
крал — (хол. kraal) село кај Хотентотите и Кафрите … Macedonian dictionary
крал — същ. господар, стопанин, повелител, владетел, индустриален магнат … Български синонимен речник
Отроду не крал, а под старость вором стал. — Отроду не крал, а под старость вором стал. См. ПРИЛИЧИЕ ВЕЖЕСТВО ОБЫЧАЙ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Не крал, не воровал, а пришел да взял, нагнали да отняли - только и было. — (нагнали да побили только и было). См. РОЗНОЕ ОДНО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Атила — крал на Хуните (5 век пр н е), наречен божји камшик … Macedonian dictionary