-
1 кошелка
жен.;
разг. bag -
2 burse
bə:s сущ.
1) = bursary
2)
2) уст. кошель
3) уст. биржа
4) фонд для выдачи стипендий (во французских и шотландских университетах) стипендия( шотландское) фонд для стипендий и дотаций (в университетах) (устаревшее) кошель, кошелка( устаревшее) биржа (устаревшее) (the B.) торговые ряды burse = bursary ~ уст. биржа ~ уст. кошель -
3 bag
I1. noun1) мешок; сумка; чемодан; to empty the bag опорожнить мешок, сумку; fig. рассказать, выложить все2) ягдташ; добыча (охотника); to make the bag убить дичи больше, чем другие участники охоты3) баллон4) полость (в горной породе), карман5) (pl.) мешки (под глазами)6) вымя7) (pl.) множество, уйма8) (pl.) collocation штаны (тж. pair of bags)9) дипломатическая почтаin the bag = дело в шляпе; дело верноеto set one's bag (for) amer. заигрывать (с кем-л.)bag and baggage a) со всеми пожитками;б) совершенно;в) в общем, в совокупностиbag of wind amer. collocation болтун, пустозвон, хвастунlate bag почтовый мешок для писем, полученных после установленного срока приема почтыwhole bag of tricksа) всяческие ухищрения;б) все без остаткаin the bottom of the bag в качестве крайнего средстваto give smb. the bag to hold покинуть кого-л. в беде; улизнуть от кого-л.to put smb. in a bag взять верх над кем-л., одолеть кого-л.to bear (или to carry)the bagа) распоряжаться деньгами;б) быть хозяином положенияto make a (good) bag of smth. захватить, уничтожить что-л.2. verb1) класть в мешок2) убить (столько-то дичи)3) сбить (самолет)4) собирать (коллекцию и т. п.)5) оттопыриваться; висеть мешком; надуваться (о парусах)6) collocation oft. joc. присваивать, брать без спроса7) school slang заявлять права, кричать 'чур'; I bag!, bags I! чур я!Syn:captureIIverbжать серпом* * *(n) мешок; портфель; сумка* * *1) мешок 2) сумка; чемодан* * *[ bæg] n. мешок, сумка, кошелка, чемодан; дипломатическая почта; ягдташ; добыча; картуз; баба молота [тех.]; девка; вымя, полость, карман; баллон v. класть в мешок, брать без спроса; присваивать, сбивать, убить, собирать; оттопыриваться; висеть мешком, надуваться; заявлять права, кричать 'чур'* * *баллонвымядобычазахватыватькарманкошелекмешокнадуватьсяоттопыриватьсяполостьпустозвонсбитьсобиратьсумасумкасумкуторбаубитьуймачемоданягдташ* * *I 1. сущ. 1) а) мешок б) перен. профессия, занятие; манера в) 2) ягдташ 3) кошелек 4) баллон 5) геол. полость 6) мн. мешки под глазами 7) вымя 8) мн. множество, уйма, горы (чего бы то ни было) 9) мн.; разг. штаны 2. гл. 1) иметь выпуклость, отвисать как мешок 2) мор. сбиваться с прямого курса (из-за неудобного ветра). 3) болтаться, свисать 4) устар. быть беременной 5) делать что-л. выпуклым 6) раскладывать по мешкам II гл. жать серпом -
4 basket
1. noun1) корзина2) кузов3) hist. наружные места (в почтовом дилижансе)4) (attr.) basket dinner, basket lunch, basket picnic amer. пикникto be left in the basket остаться за бортомto give the basket отказать (сватающемуся)to have (или to put) all one's eggs in one basket рисковать всем, поставить все на картуthe pick of the basket самое отборноеlike a basket of chips amer. joc. очень мило, приятно2. verb1) бросать в корзину для ненужных бумаг2) оплетать проволокой* * *1 (n) валютная корзина; группа вопросов; комплект; корзина; короб; набор валют2 (v) упаковывать в корзины* * ** * *[bas·ket || 'bɑːskɪt] n. корзина, корзинка; попадание мячом в корзину* * *корзинакорзинкакорзинкукорзинукошелкакошелкуэфес* * *1. сущ. 1) корзина 2) кузов 3) ист. открытые места, места не под навесом (в почтовом дилижансе) 2. гл. 1) класть в корзину 2) а) бросать в корзину для ненужных бумаг б) перен. отвергать как неподходящее (для чего-л.) 3) оплетать проволокой -
5 burse
-
6 hamper
Iverbпрепятствовать, мешать; затруднять, стеснять движения; to hamper the progress of business препятствовать успеху делаSyn:hinderIInoun1) корзина с крышкой2) корзина, пакет с лакомствами, с едой* * *(v) затруднить; затруднять; препятствовать* * *препятствовать, мешать; затруднять* * *[ham·per || 'hæmpə(r)] n. корзина с крышкой v. мешать, препятствовать, затруднять, тормозить* * *затормозитьзатруднятькорзинакорзинкакорзинкукорзинукошелкакошелкулишатьпрепятствоватьстеснятьтормозитьтормознуть* * *I гл. 1) препятствовать, мешать (чему-л. - in); затруднять, стеснять движения 2) связывать вместе II сущ. 1) корзина с крышкой 2) корзина с продуктами -
7 three-way girl
a. a prostitute who is willing to offer all her orifices separately or simultaneously to one or several clientsкоролева СС, кошелкапроститутка, которая готова на любые формы сексуального контакта с одним или несколькими клиентами одновременноEnglish-Russian dictionary of the underworld > three-way girl
-
8 bag
сумка имя существительное:карман (pocket, pouch, bag)имя прилагательное: глагол:класть в мешок (bag, sack)висеть мешком (bag, pouch) -
9 basket
корзинакорзинкакорзинкукорзинукошелкакошелкуэфес -
10 hamper
затормозитьзатруднятькорзинакорзинкакорзинкукорзинукошелкакошелкулишатьпрепятствоватьстеснятьтормозитьтормознуть -
11 bitch
I n1) slThat gale coming from the Atlantic is sure a bitch — Этот ветер, дующий с океана, ничего хорошего не предвещает
What a bitch of a day! — Ну и денек, блин
He's really a bitch of a boss — Это не шеф, а настоящий гондон
That job is a real bitch — Работа, блин, не из легких
2) slWhat's your bitch this time? — Ну, а сейчас на что ты жалуешься?
3) AmE slShe's my bitch and I love her — Она моя баба, и я ее люблю
4) AmE slI just read his new book, and it's a bitch — Я только что прочитал его новую книгу. Превосходная вещь
That's my new boat. Ain't she a bitch? — Это моя новая лодка. Ну как, ништяк?
5) AmE sl6) vulgShe's just a cold-hearted bitch leaving her kid like that — Да она просто хладнокровная, бессердечная тварь, если вот так оставила своего ребенка
II vi slI've seen bitches in my life but she takes the cake — Видел я в своей жизни сук, но такую еще нет
Don't bitch about the heat all day long, do some work! — Ну что ты весь день ноешь о жаре, займись делом!
III vt slIf I couldn't bitch, I would blow my top — Если бы я не смог жаловаться, я бы сошел с ума
1)He was occasionally quite talkative about his wife. Mostly he bitched her, but not vehemently — Иногда он становился разговорчивым в отношении своей жены. Большей частью он ее ругал, но не слишком
2)Don't bitch it! — Смотри, ничего не напортачь
-
12 broad
n sl1)Beautiful broads run after me and I can't resist them — Красивые девки крутятся вокруг меня, и я не могу устоять перед соблазном
This broad comes up to me and asks if I have any manners — Эта баба подходит ко мне и говорит, что я не умею вести себя
2) vulgI saw plenty wrong with your broad's manners — Мне не нравится, что ты вела себя как кошелка
I read that book that had only one dame in it and she was a broad — Я прочитал эту книгу. В ней фигурирует только одна женщина, да и та шалава
-
13 glutz
n AmE slI didn't say she is a glutz — Я совсем не говорил, что она кошелка
She knows some old dames she would call glutzes — Она знает некоторых пожилых дам, которых она могла бы назвать шлюхами
-
14 play someone for a fool etc
expr infmlDo you think you can play me for a fool? — Ты думаешь, что на дурака напал?
The new dictionary of modern spoken language > play someone for a fool etc
-
15 pro
n infml1)When it comes to typing, he's a pro — Он отлично печатает на машинке
2)He treats all women like pros — Он считает, что все женщины проститутки
This pro comes up to me and acts like she's met me before — Эта кошелка подходит ко мне и ведет себя так, будто мы с ней знакомы
-
16 roundheel
n AmE slI've just sort of resented your idea I would be an easy conquest, I'm not a roundheel like her — Мне, так сказать, не нравится, что у тебя сложилось обо мне впечатление как о легкодоступной женщине. Я совсем не такая кошелка, как наша общая знакомая
См. также в других словарях:
кошелка — мешок; приятельница, корзинка, сума, киса, кошелочка, сумка Словарь русских синонимов. кошёлка см. сумка Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
КОШЕЛКА — Мартин Кошелка, минский мещанин. 1579. М. А. 35 … Биографический словарь
Кошелка — кошёлка ж. разг. Корзина, плетеная сумка. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
КОШЕЛКА — снаряд из лозы для накидки рыбы в мелкой воде; делается с широким дном и узким горлом … Казачий словарь-справочник
кошелка — Syn: см. мешок … Тезаурус русской деловой лексики
кошелка — КОШЁЛКА и; мн. род. лок, дат. лкам; ж. Разг. Плетёная сумка, корзина. Накупить полную кошёлку продуктов. * Тут же стояли кувшин с молоком, берестяная к. с малиной (Паустовский) … Энциклопедический словарь
кошелка — женщина, удовлетворяющая свою страсть в извращенной форме … Воровской жаргон
Кошелка — Женщина, которая ебется в любой форме … Словарь криминального и полукриминального мира
киса — мошна, карман; мешок, особенно кожаный, затяжной (Даль) См. мешок... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. киса кошель, мешок; киска, кошечка, кисочка, мешочек, усатый друг,… … Словарь синонимов
приятельница — содружебница, подруга, побратемщица, побратемка, побратимка, наперсница, знакомка, товаристка, приятелька, содруженица, кошелка, кадра, товарка, приятелка Словарь русских синонимов. приятельница сущ., кол во синонимов: 15 • благоприятел … Словарь синонимов
сума — переметная сума, пойти с сумою.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. сума котомка, кошелка, вачик, мешок, пира, котома, куль, торба, сумка, киса, кайстра Словарь русских… … Словарь синонимов