-
41 hc
1) Общая лексика: hum. сокр. Hors Commerce, homework club (в школе - Великобрит.), Henry's Coefficient (evaluation report in geology)2) Компьютерная техника: Handler Compiler3) Медицина: окружность головы (head circumference)4) Американизм: Hardware Configuration5) Военный термин: HUMINT Committee, Head Commander, High Commissioner, Home Command, Hospital Corps, Household Cavalry, Hydrographic Center, hand control, hard copy, headquarters command, health category, health certificate, helicopter command, helicopter coordinator, helicopter, combat, high command, hollow charge, host country, командование в метрополии6) Техника: crystal holder, height console, heterogeneous computer network, holder, crystal, home computer, homogeneous computer network, hybrid computer, hydrogen cooled engine, hyper conductivity7) Сельское хозяйство: heat conductivity, hydraulic conductivity8) Шутливое выражение: Horse Crazy9) Математика: Half Circle10) Экономика: Трудовые ресурсы ( Human Capital)11) Грубое выражение: Holy Crap12) Кино: Hard Core13) Металлургия: Hanging Ceiling, высокоуглеродистый (сокр. - high-carbon)14) Телекоммуникации: horizontal cross-connect, Horizontal Cross-Connect (DEC)15) Сокращение: Civil aircraft marking (Ecuador), Hard Core (Ammunition), Helicopter, cargo (UK), Heralds' College, Hexachloroethane-zinc (Smoke mixture), High Carbon, Holy Communion, Home Counties, House of Commons, House of Correction, hand crank, heating cabinet, hose clamp, hydraulic clean, high capacity (projectile)16) Университет: Humphrey's Classes17) Физиология: Hair Composition, Hair Cuticle, Head Coach, Headache Cure, Hurt Comfort, Hydrocortisone18) Школьное выражение: Holy Cross19) Электроника: Headphone Coupling, High Current20) Вычислительная техника: "жёсткая" плата, hard card, Handler Compiler (SAX, XML)21) Литература: Home Club22) Нефть: heat checking, high capacity23) Транспорт: Hazardous Cargo24) Пищевая промышленность: Houston Concentrate25) Экология: гидрогенолиз, гидрокрекинг, деструктивная гидрогенезия, крекинг под давлением водорода26) Деловая лексика: House Copy27) Бурение: большой вместимости (high capacity), большой производительности (high capacity), высокой пропускной способности (high capacity)28) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Health Checks29) Нефтепромысловый: Кнгн ( углеводороды)30) Полимеры: hexachlorethane, high conductivity, horizontal clamp, hydrocarbon31) Автоматика: host computer32) Сахалин Ю: hydrocarbons33) Химическое оружие: Hazard classification, hearing conservation, hollow core, white smoke, pyrotechnic munitions [hexachloroethane]34) Макаров: heavy chain, hydrogen cooled (engine)35) Безопасность: High Compression36) Расширение файла: Header file37) Нефтеперерабатывающие заводы: hydrocracking, hose coupling38) Логистика: High Cube (контейнер)39) Собаководство: Herding Instinct Certified40) HR. human capacity, headcount41) Электротехника: heating coil, heavy current, holding coil42) Должность: Honoris Causa43) Чат: Hi Corbett44) Правительство: Harris County, Hater County45) NYSE. Hanover Compressor Company Holdings Corporation46) Единицы измерений: Hourly Count47) Международная торговля: Hors De Commerce -
42 lighter
['laɪtə]1) Общая лексика: выгружать на лихтеры, зажигалка, запал, контейнер, лихтер, осветитель, перевезти лихтером, перевозить лихтером, перевозить на лихтерах, Лихтеровка2) Морской термин: выгружать на лихтер, лихтеровать, перевозить грузы на лихтерах, плашкоут, портовая баржа, портовая шаланда, транспортировать лихтером, шаланда3) Техника: запальник, прикуриватель, растопочная горелка, светлее, техник-осветитель (кино)4) Артиллерия: воспламенитель5) Горное дело: зажигательная свеча (для огневого взрывания)6) Лесоводство: баржа, плашкаут, плашкот, вылегчивающее устройство (ролла)7) Металлургия: зажигающее устройство8) Рыбоводство: портовая баржа (шаланда)9) Общая лексика: прикуриватель (на приборной панели) -
43 locker
['lɒkə]1) Общая лексика: запирающийся шкафчик, запирающийся шкафчик или ящик (индивидуального пользования в учреждении), локер (отделение в холодильной установке), отделение для свежезамороженных продуктов (в холодильнике), рундук, шкаф, ящик, запирающийся шкафчик (индивидуального пользования в учреждении), запирающийся шкафчик (индивидуального пользования в учреждении), запирающийся ящик (индивидуального пользования в учреждении), ящик для одежды2) Морской термин: ящик для инструментов3) Техника: индивидуальный шкафчик (для одежды рабочего), инструментальный ящик, устройство синхронизации, ящик (запирающийся)4) Строительство: шкаф для одежды рабочих, ящик для одежды рабочих5) Железнодорожный термин: шкаф (для спецодежды)6) Торговля: камера хранения (ex. The company provides electronic lockers that do away with the problems associated with lost keys. (http://retailtrafficmag.com/mag/retail_spare_change_six/index.html))7) Архитектура: кладовая (в жилом доме)8) Горное дело: шкафчик для одежды в рудничном бытовом комбинате9) Дипломатический термин: запирающийся шкафчик (индивидуального пользования в учреждении и т.п.), запирающийся ящик (индивидуального пользования в учреждении и т.п.)10) Металлургия: табельщик, индивидуальный шкаф (для одежды рабочих)12) Пищевая промышленность: ячейка (индивидуальное отделение в камере общего назначения)13) Холодильная техника: ячейка (индивидуальное отделение в холодильной камере общего назначения)14) Деловая лексика: запирающийся шкаф индивидуального пользования15) Безопасность: запирающийся шкаф в камере хранения16) Логистика: стеллаж -
44 magazine
[ˌmægə'ziːn]1) Общая лексика: бобина, вещевой склад, журнал (периодический), иллюстрированное издание, кассета, магазинная коробка (винтовки), периодический журнал, периодическое издание, погреб, пороховой погреб, склад боеприпасов, журнал (а не магазин)2) Медицина: пинцет для зарядки магазина (сшивающего аппарата)3) Устаревшее слово: помещать на склад, складывать в амбар, хранилище товаров4) Военный термин: ёмкость магазинного заряжания, автоматная обойма, артиллерийский погреб, патронная обойма, пистолета обойма, склад, снаряжать магазины, магазин (оружия), (патронная) обойма, погреб боезапаса5) Техника: кассета аэрофотокамеры, магазин, магазинный, накопитель, накопительное устройство, обойма пистолета, погреб боеприпасов, приёмник, приёмный карман, тележурнал (в системе телетекста)6) Строительство: склад ВВ, склад взрывчатых материалов (по СНиП 3.02.01-87)7) Железнодорожный термин: резервуар8) Экономика: иллюстрированный журнал9) Архитектура: военный склад10) Лесоводство: шахта (дефибрера)11) Металлургия: (загрузочный) бункер, (загрузочный) загрузочное устройство, загрузочное устройство, складывать, хранить на складе, (загрузочный) магазин (напр. укладчика проката)12) Полиграфия: магазин (самонаклада), магазин (строкоотливной наборной машины)13) Сленг: тюремный приговор (сроком в 6 месяцев)14) Вычислительная техника: карман15) Космонавтика: хранилище, хранилище боеприпасов16) Патенты: устройство для подачи или приема штучных предметов17) Деловая лексика: контейнер, товарный склад18) Автоматика: бункер, диск ( инструментального) магазина, магазин устройства автоматической смены инструментов, складировать, хранить, журнал (группа из 100 страниц телетекста)19) Оружейное производство: пистолетная обойма, пороховой ( зарядный, снарядный) погреб20) Кабельные производство: журнал (популярное периодическое издание)21) Макаров: вихрь, магазин строконаборной машины, обойма, журнал (массовое издание)22) Безопасность: магазин (стрелкового оружия) -
45 orifice
['ɒrɪfɪs]2) Геология: апертура3) Медицина: вход5) Техника: волноводное окно, воронка, горловина, диафрагма, диафрагмовый расходомер (измерительная), дроссель, дроссельное отверстие, жерло, жиклёр, канал матрицы, мундштук (сварочной горелки), наконечник, насадка, насадок, дюза, дроссельная шайба6) Химия: шайба7) Строительство: (кольцевая) измерительная диафрагма (в трубопроводе), выпускное отверстие9) Текстиль: отверстие фильеры, прядильное отверстие10) Эвфемизм: вагина11) Нефть: выходной конец трубы, отверстие (для впуска и выпуска газа или жидкости), устье трубы, проходное сечение (крана)12) Онкология: входное отверстие13) Космонавтика: дросселирующее отверстие (для дренажа)14) Силикатное производство: (измерительная) диафрагма16) Механика: работать на полном дросселе17) Бурение: измерительная диафрагма, проходное отверстие18) Нефтегазовая техника диафрагменный расходомер, штуцер19) Полимеры: головка экструдера, капилляр, мундштук экструдера20) Автоматика: расходомерная диафрагма, рабочее окно (гидроаппарата)21) Пластмассы: выходное отверстие мундштука22) Макаров: вход или выход, гидравлический насадок, канал (матрицы или волоки)23) Табуированная лексика: женские наружные половые органы24) Газовые турбины: мерная шайба26) Общая лексика: мерное отверстие -
46 refuse bin
['refjuːsbɪn]1) Общая лексика: урна для мусора2) Авиация: контейнер для отходов3) Техника: мусоросборник4) Строительство: мусорный бак5) Металлургия: породный бункер6) Пищевая промышленность: бункер для отходов7) Макаров: мусорное ведро -
47 rf
2) Компьютерная техника: Resume Flag3) Биология: releasing factor, replicative form4) Медицина: rheumatic factor, renal failure (почечная недостаточность), retroperitoneal fibrosis5) Спорт: Runs For6) Военный термин: Request For, Retention Factor, Retention Fraction, Royal Fusiliers, radar fire, radio facility, rangefinder, rapid-fire, reconnaissance fighter, reconnaissance force, recovery forces, recruitment for the Armed Forces, regional forces, registration fire, regular forces, reliability factor, repairability factor, representative fraction, rimfire7) Техника: Rail Fence, radiation field, radio fadeout, random function, range finding, reference, reference frequency, resistive film, ripple factor, ring flange (кольцевой фланец)8) Сельское хозяйство: Rice Flour9) Шутливое выражение: Reality Factory, Ripper Free10) Химия: Resonance Frequency, Rutherfordium11) Математика: Range Folded, Recursive Forced, Regressive Function, Relational And Functional, Rotation Function, случайная функция (random function)12) Юридический термин: Rat Fink, Royalty Free13) Автомобильный термин: right front14) Металлургия: Roof Fan15) Радио: Radio Forum16) Сокращение: Radar / Radio Frequency, Refueling, Reporting Frequency (MODS report abbreviation), Republic De France, Republic Of France, radio finding, Raised Face (flange), Range Finder, Report Footing, Response Function, Rig Floor, Roll Film, Roof, rheumatoid factor, Французская республика (Republique Francaise)17) Университет: Related Field, Relevant Feedback18) Физика: Range Folding, Reference Factor19) Физиология: Renal failure, Response Factor, Right Foot20) Электроника: Radio Flux, Reaction Field, Remote Frequency21) Вычислительная техника: Radio Frequency, Radio Frequency (Space)23) Генетика: release factor24) Космонавтика: РЧ25) Картография: radio facilities (chart)26) Пищевая промышленность: Reduced Fat27) Механика: Radial Fan - радиальный (электро) вентилятор.28) Фирменный знак: Remake Factory29) СМИ: Relevance Feedback30) Деловая лексика: Report Footer31) Бытовая техника: радиочастотный, радиочастоты32) Бурение: высокая частота (radio frequency), пол буровой (rig floor), радиочастота (radio frequency)33) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Oil recovery factor, raised face flange34) Сетевые технологии: Relay Framework35) Полимеры: reducing flame, reinforcing furnace, resorcinol-formaldehyde36) Программирование: Read Filter37) Автоматика: regulation function38) Ядерная физика: Release Fraction39) Контроль качества: random failure40) Сахалин Р: Raised Face, Russian Federation41) Сахалин Ю: reactor furnace42) Химическое оружие: Federal Oversight Agency for Mining and Industry43) Авиационная медицина: reticular formation44) Расширение файла: Bitmap graphics - Raster File45) Нефть и газ: recovery factor46) Логистика: reefer container (рефрижераторный контейнер)47) Электротехника: reactive factor48) Имена и фамилии: Robert Frost49) Hi-Fi. радиочастота (наиболее часто этот термин употребляют применительно к помехам в диапазоне радиочастот, воздействующим на аудиокомпонент)50) Чат: Really Flat, Rear Focus51) НАСА: Retardation Factor52) СМС: Real Fuzzy, Really Fast53) Базы данных: Refresh Folds -
48 tote box
1) Общая лексика: контейнер для перевозки (по железной дороге и т. п.)2) Техника: лоток для деталей, производственная тара3) Экономика: стальной поддон (для переноски товаров)4) Лесоводство: ящик для хранения и переноски мелких деталей (в цехе)5) Металлургия: короб для обрези, короб для обрези (у ножниц)6) Машиностроение: лоток для деталей (металлический)7) Реклама: стальной поднос (для переноски грузов)8) Автоматика: (стальной) ящик для сбора и переноски изделий9) Логистика: ящик, используемый для внутрискладского перемещения штучных грузов -
49 underfill
1) Техника: недолить, недостаточность заполнения, неполностью загруженный контейнер, неполнота заполнения, слиток-недоливок, штамповка при неполном заполнении штампа (полученная)2) Автомобильный термин: недолив3) Металлургия: неполнота по размеру, штамповка, полученная при неполном заполнении4) Холодильная техника: недостаточное заполнение5) Микроэлектроника: подзаливка (Нанесение материала под корпус (кристалл) после пайки)6) Макаров: наполнять не до конца, не полностью заполнять -
50 vessel
['ves(ə)l]1) Общая лексика: беззащитное существо, корабль, кровеносный сосуд, посудина, самолёт, слабое существо, сосуд, судно, надводное судно2) Биология: склянка4) Техника: бак, гидросамолёт, контейнер (для жидкостей или газов), котёл, кювет, приёмник, реторта6) Строительство: посуда, ячейка, пора (древесины)7) Железнодорожный термин: цистерна8) Экономика: франко борт судно9) Горное дело: конус (для обогащения мелочи в тяжёлой суспензии)10) Лесоводство: трахей12) Текстиль: барка13) Нефть: железнодорожная цистерна, "стакан", колонна14) Космонавтика: камера15) Метрология: колба16) Парфюмерия: варочный котел, чан17) Деловая лексика: воздушный корабль18) Полимеры: котёл (варочный), реактор19) Автоматика: конвертерная груша20) Робототехника: транспортное средство21) Сахалин А: ёмкость (под давлением)22) Общая лексика: кузов (самосвала)23) Макаров: вместилище, корпус, летательный аппарат, ракета, баллон (ёмкость)25) Яхтенный спорт: лодка -
51 sample
- упаковочная единица
- случайная выборка
- проводить анализ
- проба горной породы
- проба воды
- проба вещества [материала] (объекта аналитического контроля)
- проба (допинг-контроль)
- проба
- пример
- отсчет сигнала электросвязи
- отбирать пробы
- отбирать образцы
- опрашивать
- образец
- значение переменной
- дискретная величина
- дискретизировать
- выборка телеметрируемого параметра
- выборка
<>выборка
-
[IEV number 151-16-19]
<>выборка
Часть генеральной совокупности элементов, которая охватывается наблюдением (часто ее называют выборочной совокупностью, а выборкой — сам метод выборочного наблюдения). В математической статистике принят принцип случайного отбора; это означает, что каждый элемент имеет равный шанс попасть в В. Различают В. возвратную и невозвратную. В первом случае каждый отобранный элемент возвращается в исследуемую совокупность до того, как произойдет отбор следующего элемента. Во втором — отобранный элемент «изымается» из дальнейшего рассмотрения. Причем невозвратная (или безвозвратная) В. может рассматриваться как возвратная, если она составляет малую часть совокупности. На практике используются следующие основные виды В.: Собственно случайная выборка. — когда объекты для изучения отбираются по жребию, на основе таблицы случайных чисел, и т.п. Систематическая (или механическая) выборка., когда отбор производится через определенный интервал (шаг отбора) из списка единиц совокупности, расположенных в нем в определенном порядке. Типическая выборка. — когда генеральная совокупность разбивается на типические группы или слои (страты) и внутри каждой группы производится (случайный или механический) отбор. Серийная выборка (иногда кластерная, от английского cluster sampling), смысл которой удобно пояснить на примере: чтобы определить для какого-то антропометрического обследования средний рост школьников-первоклассников, можно случайным или механическим способом выбрать город, в этом городе — район, в районе — школу, в школе — класс, а затем провести сплошное измерение роста всех учеников этого класса.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
sample
one or more sampling items intended to provide information on the population or on the material
Source: ISO 3534-1 item 4.2 MOD
[IEV number 151-16-19]FR
échantillon, m
une ou plusieurs entités d'échantillonnage destinées à fournir des informations sur la population ou la matière
Source: ISO 3534-1, N° 4.2 MOD
[IEV number 151-16-19]Тематики
EN
DE
FR
выборка телеметрируемого параметра
выборка
Ндп. отсчет
Значение телеметрического параметра в момент времени, когда производится его опрос с целью формирования сообщения.
[ ГОСТ 19619-74]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- телемеханика, телеметрия
Синонимы
EN
Параллельные тексты EN-RU
All the measurements (voltage, current, power etc) are sampled and recalculated in 20ms time interval.
[ Legrand]Все измеряемые параметры (напряжение, ток, мощность и др.) дискретизируются и пересчитываются в течение 20 мс.
[Перевод Интент]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
дискретная величина
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
образец
проба
1. Одна или более единиц продукции (или относительно малое количество сыпучего материала), взятая из совокупности аналогичных изделий или произведенная поточной линией, затем проверенная или испытанная с целью определения свойств, размеров или других качественных характеристик всей партии.
2. Часть, представляющая совокупность.
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Тематики
EN
опрашивать
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
отсчет сигнала электросвязи
Значение сигнала электросвязи в выбранный момент времени, получаемое в результате дискретизации этого сигнала по времени.
[ ГОСТ 22670-77]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Синонимы
EN
пример
образец
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
Синонимы
EN
проба
По ГОСТ 15895-77
[ ГОСТ 17.2.1.03-84]
проба
Часть ферросплава, отобранная от поставки и являющаяся представительной с точки зрения свойств этой поставки..
[ ГОСТ Р 50724.2-94]Тематики
EN
DE
FR
проба
анализ
образец
Любой биологический материал, взятый для осуществления допинг-контроля.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
sample
specimen
Any biological material collected for the purposes of doping control.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
Синонимы
EN
проба вещества [материала] (объекта аналитического контроля)
Часть вещества [материала] объекта аналитического контроля, отобранная для анализа и/или исследования его структуры, и/или определения свойств, отражающая его химический состав и/или структуру, и/или свойства.
Примечания
1. В зависимости от способа получения различают следующие виды проб: разовая, точечная (единичная, частная), мгновенная, суточная и т.п.
2. В зависимости от стадии первичной обработки различают следующие виды проб: исходная, промежуточная, объединенная, средняя, сокращенная, лабораторная, аналитическая и др.
3. В зависимости от назначения различают следующие виды проб: контрольная, рабочая, резервная, арбитражная и др.
[ ГОСТ Р 52361-2005]Тематики
Обобщающие термины
EN
проба воды
Определенный объем воды, отобранный для исследования ее состава и свойств.
[ ГОСТ 30813-2002]Тематики
EN
DE
FR
проба горной породы
Специально отобранный представительный объем рыхлой или разрушенной горной породы, предназначенный для исследований.
[ ГОСТ Р 50544-93]Тематики
EN
DE
FR
3.1.1 проба (sample): Порция продукта, извлеченная из общего объема продукта, содержащая или не содержащая компоненты в тех же пропорциях, которые присутствуют в общем объеме.
Источник: ГОСТ Р 52659-2006: Нефть и нефтепродукты. Методы ручного отбора проб оригинал документа
27. Отсчет сигнала электросвязи
Отсчет
Ндп. Проба сигнала
Sample
Значение сигнала электросвязи в выбранный момент времени, получаемое в результате дискретизации этого сигнала по времени
Источник: ГОСТ 22670-77: Сеть связи цифровая интегральная. Термины и определения оригинал документа
21. Проба
D. Probe
E. Sample
F. Echantillon
Источник: ГОСТ 17.2.1.03-84: Охрана природы. Атмосфера. Термины и определения контроля загрязнения оригинал документа
3.2 выборка (sample): Рулон материала, отобранный из партии, от которого отрезают полосу материала для вырубки образцов для испытаний.
3.6 выборка (sample): Одна или несколько единиц изделий, отобранных от партии и представляющих ее при проведении контроля и испытаний.
Источник: ГОСТ Р 54383-2011: Трубы стальные бурильные для нефтяной и газовой промышленности. Технические условия оригинал документа
4.2.12 проба (sample): Количество материала, представительно отобранное от большего количества этого материала, качество которого необходимо установить.
Примечания
1 Гармонизировано с ГОСТ Р 54219.
2 См. также термины «объединенная проба»; «общая проба», «точечная проба»; «лабораторная проба»; «проба для определения влаги»; «проба для ситового анализа» и «навеска пробы».
Источник: ГОСТ Р 54235-2010: Топливо твердое из бытовых отходов. Термины и определения оригинал документа
3.15 выборка (sample): Подмножество совокупности, состоящее не менее чем из одной единицы продукции (выборочной единицы).
[ИСО 3534-2]
Источник: ГОСТ Р ИСО 2859-5-2009: Статистические методы. Процедуры выборочного контроля по альтернативному признаку. Часть 5. Система последовательных планов на основе AQL для контроля последовательных партий оригинал документа
3.3 упаковочная единица (packet unit): Часть поставки, четко выделенная и помещенная в ящик, бочку, контейнер и т.п.
3.3а проба (sample): Часть ферросплава, отобранная от поставки и являющаяся представительной с точки зрения этой поставки.
Источник: ГОСТ 17260-2009: Ферросплавы, хром и марганец металлические. Общие требования к отбору и подготовке проб оригинал документа
3.6 выборка (sample): Одно или больше крепежных изделий отобраны произвольно из контролируемой партии таким образом, чтобы все крепежные изделия этой партии имели равные возможности быть отобранными.
Источник: ГОСТ Р ИСО 3269-2009: Изделия крепежные. Приемочный контроль оригинал документа
3.17 случайная выборка [(random) sample]: Одна или более единиц продукции, взятых из совокупности так, что каждая единица совокупности имеет одинаковую вероятность быть отобранной в выборку.
Источник: ГОСТ Р ИСО 12491-2011: Материалы и изделия строительные. Статистические методы контроля качества оригинал документа
3.34 проба (sample): Количество топлива, представительное по отношению к более крупной его массе, качество которого планируется определить.
Источник: ГОСТ Р ИСО 13909-1-2010: Уголь каменный и кокс. Механический отбор проб. Часть 1. Общее введение оригинал документа
3.10 образец (sample): Порция или кусок строительного материала, являющийся представительным для всей продукции.
Источник: ГОСТ Р ИСО 16000-10-2009: Воздух замкнутых помещений. Часть 10. Определение выделения летучих органических соединений строительными и отделочными материалами. Метод с использованием испытательной ячейки оригинал документа
3.10 образец (sample): Порция или кусок строительного материала, являющийся представительным для всей продукции.
Источник: ГОСТ Р ИСО 16000-9-2009: Воздух замкнутых помещений. Часть 9. Определение выделения летучих органических соединений строительными и отделочными материалами. Метод с использованием испытательной камеры оригинал документа
3.23 проба (sample): Количество топлива, представительное по отношению к большей его массе, качество которой необходимо определить.
Источник: ГОСТ Р ИСО 18283-2010: Уголь каменный и кокс. Ручной отбор проб оригинал документа
3.1.2 выборка (sample): Часть общей совокупности нештучной продукции, состоящая из одной или большего количества отобранных выборочных единиц.
Источник: ГОСТ Р ИСО 11648-1-2009: Статистические методы. Выборочный контроль нештучной продукции. Часть 1. Общие принципы оригинал документа
3.1.2 выборка (sample): Часть общей совокупности нештучной продукции, состоящая из одной или большего количества отобранных выборочных единиц.
Источник: ГОСТ Р ИСО 11648-2-2009: Статистические методы. Выборочный контроль нештучной продукции. Часть 2. Отбор выборки сыпучих материалов оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > sample
-
52 sulfur dome
колпак с сернистым ангидридом
Перевернутый контейнер, поддерживающий высокую концентрацию газа диоксида серы используемый при литье под давлением, чтобы защитить тигель с расплавленным магнием от возгорания.
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > sulfur dome
-
53 container holder
контейнеродержатель
Разъемный или цельный корпус, в к-ром устанавливают контейнер гидравлич. пресса.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > container holder
-
54 magnetic-mold casting
литье в магнитные формы
Способ изготовления отливок по газифицир. (пенополистироловым) моделям. Модель помещают в опоку-контейнер, засыпают стальной или чугунной дробью и подвергают вибрации. Форму упрочняют с помощью постоянного магн. поля, сохраняемого до полного затвердев. отливки, под действием к-рого дробь связ. в единое целое. При заливке модель газифицируется, и полость формы заполняется расплавом.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > magnetic-mold casting
См. также в других словарях:
контейнер (металлургия) — контейнер 1. Технологич. инструмент трубо или прутковопрофильного пресса в виде сборной многослойной толстостенной цилиндрической втулки, в полости к рой помещается слиток или заготовка во время прессования. 2. Силовая часть конструкции пресса… … Справочник технического переводчика
ГИДРОЭКСТРУЗИЯ — (от гидро... и ср. век. лат. extrusio вытеснение) процесс обработки металла давлением, при к ром заготовка, помещённая в замкнутый контейнер, выдавливается через канал матрицы жидкостью (вода, масло, расплавл. стекло, соли, легкоплавкие металлы)… … Большой энциклопедический политехнический словарь
Дистилляция — Устройство простейшего перегонного аппарата. 1 Нагревательный элемент 2 Перегонный куб 3 Отводная трубка или насадка Вюрца 4 Термометр 5 Хо … Википедия
Термодиффузионное цинковое покрытие — Покрытия термодиффузионные цинковые (ТДЦ) Содержание 1 Определения 2 Защита металлов от коррозии … Википедия
Бампер (группа) — Бампер Бампер Основная информация Жанры олдскул хардкор NYHC Crust (ранее) … Википедия
смешивание — 3.5 смешивание (commingling): Загрузка крепежных изделий из разных производственных партий в один и тот же контейнер или бункер. Источник: ГОСТ Р ИСО 16426 2009: Изделия крепежные. Система обеспечения качества оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Плутоний — 94 Нептуний ← Плутоний → Америций Sm ↑ Pu … Википедия
Промышленность Мариуполя — Информация в этой статье или некоторых её разделах устарела. Вы можете помочь проекту, обновив её и убрав после этого данный шаблон. Промышленность Мариуполя … Википедия
колпак с сернистым ангидридом — Перевернутый контейнер, поддерживающий высокую концентрацию газа диоксида серы используемый при литье под давлением, чтобы защитить тигель с расплавленным магнием от возгорания. [http://www.manual steel.ru/eng a.html] Тематики металлургия в целом … Справочник технического переводчика
контейнеродержатель — Разъемный или цельный корпус, в к ром устанавливают контейнер гидравлич. пресса. [http://metaltrade.ru/abc/a.htm] Тематики металлургия в целом EN container holder … Справочник технического переводчика
литье в магнитные формы — Способ изготовления отливок по газифицир. (пенополистироловым) моделям. Модель помещают в опоку контейнер, засыпают стальной или чугунной дробью и подвергают вибрации. Форму упрочняют с помощью постоянного магн. поля, сохраняемого до полного… … Справочник технического переводчика