Перевод: с финского на русский

с русского на финский

кого-что

  • 101 ottaa

    1) брать аванс, взять аванс, брать авансом, взять авансом, получить предоплату, взять предоплату
    2) брать в долг, взять в долг, занимать, занять
    3) брать на попечение, взять на попечение
    4) брать плату (за что-л.), взимать плату (за что-л.)

    ottaa maksu (jstak.)

    5) брать под заклад, брать под залог
    6) брать под заклад, брать под залог, брать в залог
    7) брать пример (с кого-л.)
    9) брать, взять
    10) браться (за что-л.), взяться (за что-л.) хвататься (за кого-л., что-л.), схватиться (за когол., что-л.)
    11) вздремнуть, дремать, клевать носом
    12) взимать проценты, взыскивать проценты, взыскать проценты

    ottaa tolkku jstak. (ark)

    15) взять взаймы, взять заем, брать заем, взять ссуду, брать ссуду, занимать, занять
    17) взять на себя риск, принять на себя риск, взять на себя риски (мн.ч.), принять на себя риски (мн.ч.)
    18) взять напрокат, брать напрокат, арендовать, взять в аренду, получить в лизинг, брать в лизинг
    20) взять цель в вилку, захватить цель в вилку, брать в вилку

    ottaa maali haarukkaan, haarukoida

    21) взять, брать, принять, принимать
    23) вступать во владение, вступить во владение
    25) завладевать, завладеть
    26) заложить товар, брать товар в залог, взять товар в залог
    28) зло берет, досадно
    29) нести все риски по товару, принять все товарные риски
    31) опохмелиться, похмелиться

    ottaa ryyppy kohmeloonsa, ottaa kohmeloryyppy

    32) опрокинуть рюмочку, шлепнуть рюмашку, хлопнуть рюмашку
    34) принимать к продаже, брать на продажу
    36) принимать на инкассо, принять на инкасо
    37) принимать на себя делькреде, принять на себя делькреде
    38) принять в подданство, предоставить гражданство, дать гражданство
    39) принять на комиссию, брать для комиссионной продажи, брать на комиссию
    40) принять партию товара, получить партию товара, получить товарную партию
    41) принять по акту, принять по протоколу
    42) принять под расписку, взять под роспись
    44) разузнать (о чем-л.)

    ottaa selko jstak.

    45) страховать, застраховать
    46) схватить, прихватить
    47) схватывать, схватить, задерживать
    48) уйти в отставку, выйти в отставку
    49) учитывать, учесть, принимать во внимание, принять во внимание
    * * *
    брать, взять, приня́ть

    ottakaa — возьми́те

    otta esille — вы́нуть

    otta esimerkkiä — бра́ть приме́р

    ottakaa takkinne < hattunne> pois — сними́те пальто́ <шля́пу>

    otta kylpy < suihku> — приня́ть ва́нну < душ>

    otta työhön — приня́ть на рабо́ту

    otta tilaus vastaan — приня́ть зака́з

    otta paikka — заня́ть ме́сто, сесть

    otta varteen — уче́сть, приня́ть к све́дению

    otta kiinni — схвати́ть, пойма́ть

    ••

    otan osaa — прими́те мои́ соболе́знования

    Suomi-venäjä sanakirja > ottaa

  • 102 puuttua

    1) вмешиваться, вмешаться (во что-л.)
    2) застревать, застрять
    3) затрагивать, затронуть (что-л.), касаться, коснуться(кого-л., чего-л.)
    4) зацепляться, зацепиться
    5) недоставать, отсутствовать, нехватать
    6) трогать, тронуть (кого-л., что-л.), касаться, коснуться(кого-л., чего-л.), прикасаться, прикоснуться (к кому-л., чему-л.)
    * * *
    1) отсу́тствовать, недостава́ть, не хвата́ть

    minulta puuttuu... — у меня́ нет...

    se nyt vielä puuttui! — э́того ещё не хвата́ло!

    2) вме́шиваться

    puuttu keskusteluun — вмеша́ться в разгово́р

    Suomi-venäjä sanakirja > puuttua

  • 103 puskea

    1) бодать, боднуть
    2) толкать, толкнуть (кого-л.,что-л.), подталкивать, подтолкнуть (кого-л.,что-л.), выталкивать, вытолкнуть (кого-л.,что-л.)

    Suomi-venäjä sanakirja > puskea

  • 104 esitellä

    yks.nom. esitellä; yks.gen. esittelen; yks.part. esitteli; yks.ill. esittelisi; mon.gen. esitelköön; mon.part. esitellyt; mon.ill. esiteltiinesitellä докладывать, доложить esitellä знакомить, познакомить (кого-л. с кем-л.) esitellä познакомить, ознакомить, познакомить (с чем-л.) esitellä представлять, представить esitellä представлять, представить (кого-л. кому-л.) pohjustaa: pohjustaa, esitellä докладывать (что-л.), доложить (что-л.), доложить (о чем-л.), докладывать (о чем)

    saanko esitellä разрешите представить

    показывать, показать, продемонстрировать ~ huoneistoa показывать квартиру ~ познакомить, ознакомить, познакомить (с чем-л.) ~ излагать, изложить, докладывать, доложить esittelevä virkamies докладывающий чиновник, докладчик на служебном совещании ~ представлять, представить ~ знакомить, познакомить (кого-л. с кем-л.) ~ представлять, представить (кого-л. кому-л.) saanko ~ разрешите представить ~ предлагать, предложить ~ muuta työtä предложить другую работу

    Финско-русский словарь > esitellä

  • 105 haastaa

    yks.nom. haastaa; yks.gen. haastan; yks.part. haastoi; yks.ill. haastaisi; mon.gen. haastakoon; mon.part. haastanut; mon.ill. haastettiinhaastaa возбудить иск, возбуждать иск, подавать в суд, подавать исковое заявление, преследовать судом, преследовать в судебном порядке haastaa вызывать, вызвать haastaa затевать, затеять, вызывать, вызвать haastaa привлечь haastaa призвать haastaa, puhua говорить, разговаривать haastaa, tarinoida рассказывать, рассказать

    haastaa kaksintaisteluun вызвать на дуэль haastaa: haastaa (jku) kaksintaisteluun вызвать (кого-л.) на дуэль

    haastaa (jku) oikeuteen подать в суд (на кого-л.), привлечь (кого-л.) к суду haastaa: haastaa oikeuteen (lak) вызывать в суд, вызвать в суд (юр.)

    haastaa riitaa (jkn) kanssa затевать (с кем-л.) ссору, вызывать (кого-л.) на ссору

    haastaa (jku) todistajaksi призвать (кого-л.) в свидетели

    haastaa (jku) vastaamaan призвать (кого-л.) к ответу

    haastaa, puhua говорить, разговаривать puhua: puhua говорить (что), говорить (с кем), говорить (о чем), разговаривать (с кем о чем), беседовать (с кем - о чем), выступать, выступить, высказываться, высказаться

    haastaa, tarinoida рассказывать, рассказать tarinoida: tarinoida беседовать, разговаривать

    вызывать, вызвать ~ kaksintaisteluun вызвать на дуэль ~ призвать ~ (jku) todistajaksi призвать (кого-л.) в свидетели ~ привлечь ~ (jku) oikeuteen подать в суд (на кого-л.), привлечь (кого-л.) к суду ~ затевать, затеять, вызывать, вызвать ~ riitaa (jkn) kanssa затевать (с кем-л.) ссору, вызывать (кого-л.) на ссору ~ говорить, разговаривать ~ рассказывать, рассказать

    Финско-русский словарь > haastaa

  • 106 kaltainen

    yks.nom. kaltainen; yks.gen. kaltaisen; yks.part. kaltaista; yks.ill. kaltaiseen; mon.gen. kaltaisten kaltaisien; mon.part. kaltaisia; mon.ill. kaltaisiinkaltainen подобный (кому-л., чему-л.), сходный, схожий (с кем-л., с чем-л.), похожий (на кого-л., на что-л.), наподобие, вроде (кого-л., чего-л.) kaltainen такой как, подобный, сходный с

    подобный (кому-л., чему-л.), сходный, схожий (с кем-л., с чем-л.), похожий (на кого-л., на что-л.), наподобие, вроде (кого-л., чего-л.) Minkä ~? Каков? Какого рода? hän ja hänen kaltaisensa он и ему подобные toistensa kaltaiset сходные между собой

    Финско-русский словарь > kaltainen

  • 107 muistuttaa

    yks.nom. muistuttaa; yks.gen. muistutan; yks.part. muistutti; yks.ill. muistuttaisi; mon.gen. muistuttakoon; mon.part. muistuttanut; mon.ill. muistutettiinhän muistuttaa isäänsä он напоминает своего отца, похож на своего отца

    muistuttaa напоминать (кого-л., что-л.), быть похожим (на кого-л.) muistuttaa напоминать о (чем-л.)

    muistuttaa laiskuudesta (antaa muistutus) сделать замечание за леность

    muistuttaa velasta напомнить о долге

    напоминать о (чем-л.) muistuta minua siitä напомни мне об этом ~ velasta напомнить о долге ~ laiskuudesta сделать замечание за леность ~ напоминать (кого-л., что-л.), быть похожим (на кого-л.) hän ~ isänsä он напоминает своего отца, быть похожим на своего отца

    Финско-русский словарь > muistuttaa

  • 108 takapuolelle


    takapuolelle за (кого-л., что-л.), за (кем-л., чем-л.), сзади, позади (кого-л., чего-л.) takapuolelle назад, сзади, позади

    за (кого-л., что-л.), за (кем-л., чем-л.), сзади, позади (кого-л., чего-л.) ~ назад, сзади, позади

    Финско-русский словарь > takapuolelle

  • 109 edestä

    1) за (кого-л., что-л.)
    2) на (что-л.)
    4) перед (кем-л., чем-л.)
    * * *
    1. adverbi
    спе́реди

    edestä ja takaa — спе́реди и сза́ди

    2. genetiivi + postpositio
    пе́ред кем-чем, от кого-чего

    talon edestä — от до́ма

    väistyä auton edestä — посторони́ться пе́ред автомоби́лем

    3.
    за кого, вме́сто кого

    tehdä työtä kahden edestä — рабо́тать за двои́х

    Suomi-venäjä sanakirja > edestä

  • 110 takia

    из-за (кого-л., чего-л.), по (кому-л., чему-л.), за (кого-л., что-л.), ради (кого-л., чего-л.)
    * * *
    genetiivi + postpositio
    ра́ди, из-за кого-чего

    minun takiani — ра́ди меня́, из-за меня́

    tämän takia — из-за э́того

    sen takia että — ввиду́ того́, что...

    ••

    turhan takia — напра́сно

    Suomi-venäjä sanakirja > takia

  • 111 saada

    saada harrastamaan, kiinostumaan заинтересовать

    saada, kyetä мочь, быть в состоянии, суметь saada, ottaa добывать, добыть saada, ottaa извлекать, извлечь saada получать, получить saada, saavuttaa добиваться, добиться saada, saavuttaa достигать, достичь saada (hankkia) заполучать, заполучить, приобретать, приобрести, обретать,обрести saada (on annettu) приходиться, прийтись saada (on sallittua) мочь, иметь позволение, иметь право

    saada aikaan доводить, довести (до чего-л.)

    saada esimakua (jstak) предвкушать (что-л.)

    saada etua (jstak) извлекать выгоду, извлечь выгоду

    saada harrastamaan, kiinostumaan заинтересовать

    saada höyhenet( linnusta) оперяться, опериться, покрыться пером

    saada karkotustuomio быть приговоренным к ссылке

    saada kiinni поймать saavuttaa: saavuttaa, saada kiinni догонять, догнать, настигать, настигнуть, настичь, нагонять, нагнать (кого-л., что-л.)

    saada kiinni sanoistaan поймать на слове

    saada kiinni varkaudesta уличить в краже

    saada lapsi, synnyttää родить, рожать

    saada menestystä иметь успех, добиться успеха

    saada runsas sato получить обильный урожай, снять обильный урожай

    saada tekemään заставлять, заставить (что-либо делать)

    saada tutkinnossa reput провалиться на экзамене

    saada tyrkytetyksi jklle jtak. навязать (кому-л. что-л.)

    saada tyydytystä получить удовлетворение

    saada, saavuttaa добиваться, добиться saada, saavuttaa достигать, достичь saavuttaa: saavuttaa, saada kiinni догонять, догнать, настигать, настигнуть, настичь, нагонять, нагнать (кого-л., что-л.) saavuttaa, voittaa itselleen завоевать saavuttaa (päästä jhk päämäärään) достигать, достигнуть, достичь (какую-л. цель) saavuttaa (päästä jhk tavoitteeseen) достигать, достигнуть, достичь (чего-л.) saavuttaa (päästä jhk tavoitteeseen) доходить, дойти (до чего-л.)

    получать, получить, заполучать, заполучить ~ приобретать, обретать, приобрести ~, ottaa добывать, добыть ~ извлекать, извлечь ~, saavuttaa достигать, достичь ~ добиваться, добиться ~, kyetä saattamaan мочь, быть в состоянии, суметь ~, kyetä saattamaan, kyetä toimittamaan приводить, доводить, привести, довести ~ иметь позволение, иметь право ei saa нельзя saat tehdä можешь делать ~ приходиться, прийтись me saimme odottaa junaa нам пришлось ждать поезд

    Финско-русский словарь > saada

  • 112 ohjata

    yks.nom. ohjata; yks.gen. ohjaan; yks.part. ohjasi; yks.ill. ohjaisi; mon.gen. ohjatkoon; mon.part. ohjannut; mon.ill. ohjattiinohjata, johtaa руководить, управлять (кем-л.,чем-л.), вести (что-л., кого-л.) ohjata править, управлять (чем-л.), вести (что-л.) ohjata регулировать ohjata руководить ohjata управлять ohjata, suunnata направлять, направить, обращать, обратить

    ohjata, suunnata направлять, направить, обращать, обратить suunnata: suunnata направлять, направить suunnata (sot) наводить, навести

    править, управлять (чем-л.), вести (что-л.) ~ направлять, направить, проводить, обращать, обратить ~ руководить, управлять (кем-л., чем-л.), вести (что-л., кого-л.)

    Финско-русский словарь > ohjata

  • 113 operoida

    yks.nom. operoida; yks.gen. operoin; yks.part. operoi; yks.ill. operoisi; mon.gen. operoikoon; mon.part. operoinut; mon.ill. operoitiinoperoida, leikata оперировать (кого-л.) operoida оперировать (чем-л.), использовать (что-л.), применять (что-л.)

    оперировать (чем-л.), использовать (что-л.), применять (что-л.) ~ оперировать (кого-л.)

    Финско-русский словарь > operoida

  • 114 kourata

    щупать (что-л.), ощупывать (что-л.), хвататься (за что-л., кого-л.), схватиться (за что-л., кого-л.)

    Suomi-venäjä sanakirja > kourata

  • 115 ajaa

    yks.nom. ajaa; yks.gen. ajan; yks.part. ajoi; yks.ill. ajaisi; mon.gen. ajakoon; mon.part. ajanut; mon.ill. ajettiinajaa вести, водить, править, управлять, везти, возить, ехать, ездить, кататься (на чем-л.) ajaa вести, проводить, (юр.) ajaa гнать, гонять, отгонять, отогнать ajaa гнать, погонять ajaa сбрить, обрить, брить, побрить

    ajaa alamäkeä ехать под гору

    ajaa alas съезжать, съехать вниз, спускаться вниз, спуститься вниз

    ajaa asiaa oikeudessa вести дело в суде

    ajaa autoa водить машину, управлять автомобилем

    ajaa hevosella ехать на лошади

    ajaa karille сесть на мель

    ajaa karjaa laitumelle гнать скот на пастбище

    ajaa karkuun обращать в бегство

    ajaa kartanoon въехать во двор

    ajaa kestikyydillä ехать на почтовых

    ajaa kokoon сгонять, согнать (в одно место)

    ajaa läpi проезжать, проехать через (что-л.)

    ajaa myötämäkeä ехать под гору

    ajaa ohi объезжать, объехать, обгонять

    ajaa pakoon прогонять, прогнать, обращать в бегство, обратить в бегство

    ajaa parta сбрить бороду, побрить бороду

    ajaa pois гнать, прогонять, прогнать

    ajaa rauhan politiikkaa проводить политику мира

    ajaa sisään загонять внутрь, загнать внутрь

    ajaa (jkta) takaa гнаться за (кем-л.), преследовать (кого-л.) преследовать по пятам hätyyttää: hätyyttää, ajaa takaa преследовать, гнаться

    ajaa ulos выгонять, выгнать

    ajaa vihollista преследовать врага

    гнать, гонять, отгонять, отогнать ~ kokoon сгонять, согнать (в одно место) ~ pakoon прогонять, прогнать, обращать в бегство, обратить в бегство ~ pois гнать, прогонять, прогнать ~ преследовать (кого-либо) ~ jkta takaa гнаться за (кем-л.), преследовать (кого-л.) преследовать по пятам ~ vihollista преследовать врага ~ гнать, погонять ~ karjaa laitumelle гнать скот на пастбище ~ вести, проводить, осуществлять (юр.) ~ asiaa oikeudessa вести дело в суде ~ rauhan politiikkaa проводить политику мира ~ вести, водить, править, управлять, везти, возить, ехать, ездить, кататься (на чем-л.) ~ autoa водить машину, управлять автомобилем ~ hevosella ехать на лошади ~ alas съезжать, съехать вниз, спускаться вниз, спуститься вниз ~ läpi проезжать, проехать через (что-л.) ~ ohi объезжать, объехать, обгонять ~ пахать, выпахать, распахивать, распахать ~ сбрить, обрить, брить, побрить ~ parta сбрить бороду, побрить бороду ~ набивать, набить ~ puuroa sisään набить желудок кашей ~ косить, выкосить, выкашивать ~ забивать, забить, вбивать, вбить, вгонять, вогнать ~ päähän asia вбить в голову (какую-л.) мысль kiila ajetaan kantoon клин загоняют в пень

    Финско-русский словарь > ajaa

  • 116 raapaista


    yks.nom. raapaista; yks.gen. raapaisen; yks.part. raapaisi; yks.ill. raapaisisi; mon.gen. raapaiskoon; mon.part. raapaissut; mon.ill. raapaistiinraapaista царапнуть, задеть raapaista (kuv) больно задеть (кого-л., что-л.), riipaista: riipaista, raapaista царапнуть, задеть ногтем, задеть когтем

    царапнуть, задеть ~ больно задеть (кого-л., что-л.), ~ коснуться (кого-л., чего-л.)

    Финско-русский словарь > raapaista

  • 117 palvoa

    поклоняться (кому-л.,чему-л.), почитать (кого-л., что-л.), молиться на (кого-л.), обожать (кого-л., что-л.)

    Suomi-venäjä sanakirja > palvoa

  • 118 puolestapuhuja

    заступник, заступница (чего-л.,кого-л.), защитник, защитница (чего-л., кого-л.), поборник, поборница (кого-л.,чего-л.), высказывающийся за (что-л.), высказывающаяся за (что-л.)

    Suomi-venäjä sanakirja > puolestapuhuja

  • 119 varalle

    1) для (кого-л., чего-л.), на (кого-л., что-л.)
    3) навес, сделанный на случай дождя
    4) от (кого-чего), на случай (чего)
    5) откладывать (что-л.) про запас

    Suomi-venäjä sanakirja > varalle

  • 120 myötä

    myötä, kera с myötä, puolesta за

    myötä, puolesta за psta: psta, puolesta за кого-либо, вместо кого-либо puolesta: puolesta за (кого-л., что-л.) puolesta от (кого-л.), за счет (кого-л., чего-л.) puolesta по (чему-л.), в отношении (чего-л.), в смысле (чего-л.) puolesta с (чьей-л.) стороны, со стороны (кого-л.)

    Финско-русский словарь > myötä

См. также в других словарях:

  • днём с огнём, илис фонарём, илине найти, илине сыскать кого, что — чаще неодобр. очень трудно, практически невозможно отыскать кого , что л. 1. По преданию, греческий философ киник Диоген (400 – 323 гг. до н. э.) расхаживал в толпе народа днем с зажженным фонарем в руках и на вопрос, что он ищет, отвечал:… …   Справочник по фразеологии

  • Махнуть рукой (на кого-что) — Махнуть (на кого что) рукой (иноск.) отступиться отъ кого, чего. Ср. Она на мужа давно махнула рукой! Она... давно считала его за дурака набитаго и безвозвратно падшаго нравственно. Писемскій. Мѣщане. 2, 9. Ср. Будь строгъ, но будь уменъ... Когда …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • иметь виды на кого-, что-л — (насчёт, относительно кого , чего л.) Рассчитывать на кого , что л. в каком л. отношении …   Словарь многих выражений

  • До кого что не доходило, тот того и не знает. — До кого что не доходило, тот того и не знает. См. ЗАБОТА ОПЫТ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • вырвать из сердца кого-, что-л — Вы/рвать из сердца (души) кого , что л. Заставить себя забыть …   Словарь многих выражений

  • навести критику на кого-что — Раскритиковать кого , что л …   Словарь многих выражений

  • раскрыть глаза кому-л. на кого-, что-л — Показать кого , что л. в истинном свете, дав кому л. возможность самому убедиться в этом …   Словарь многих выражений

  • как с гуся вода с кого, что — неодобр. кому либо что либо абсолютно безразлично, все нипочем; что либо решительно не действует на кого либо. Из за жировой смазки оперенья вода с гуся легко скатывается. Такое наблюдение переносилось в знахарские формулы, пословицы, поговорки …   Справочник по фразеологии

  • Что надо — НАДО 1, в знач. сказ., с неопр., кого что или чего. То же, что нужно (см. нужный в 3 и 4 знач.). Н. работать. Его беспокойство н. понять. Н. денег. Больше всех н. кому н. (о том, кто слишком активен, во всё вмешивается; разг. неодобр.). Так ему и …   Толковый словарь Ожегова

  • представлять, видеть кого-, что-л. в мрачном свете — Обращать внимание только на отрицательные, негативные стороны кого , чего л …   Словарь многих выражений

  • ЧТО — Ни с чего ни по что. Сиб. По непонятной причине. Верш. 4, 157. Чего нет у кого, где. Новг. Об изобилии, большом количестве и разнообразии чего л. НОС 12, 65. Быть ни в чём. Ворон. Болеть. СРНГ 21, 213. Вести ни в чём кого. Арх. С презрением,… …   Большой словарь русских поговорок

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»