-
61 нос
носм1. ἡ μύτη, ἡ ρις / τό ράμφος (у птиц):большой \нос ἡ μεγάλη μύτη, ὁ μύτος, ἡ μυτάρα· курносый \нос ἡ σιμή μύτη· орлиный \нос ἡ γρυπή μύτη· человек с орлиным \носом γερακομύτης· вздернутый \нос ἡ ἀνασηκωμένη μύτη· \нос с горбинкой ἡ κυρτή μύτη·2. мор. ἡ πλώρη, ἡ πρώρα·3. геогр. τό ἀκρωτήριο[ν]· ◊ говорить в \нос μιλώ μέ τή μύτη· взять что-л.,из-под \носа παίρνω κάτι μπροστά ἀπ' τά μάτια κάποιου· совать повсюду свой \нос χώνω παντοῦ τή μύτη μου· водить кого-л. за \нос разг σέρνω κάποιον ἀπό τή μύτη, τραβῶ ἀπό τή μύτη· не видеть дальше своего́ \носа разг δέν βλέπω πιό μακρυά ἀπό τή μύτη μου· остаться с \носом разг μένω στά κρύα τοδ λουτρού· показать кому́-л. \нос κοροϊδεύω, κάνω κοροϊδευτική χειρονομία· повесить \нос κα-τσουφιάζω, κρεμάω τά μούτρα μου· задирать \нос σηκώνω τήν μύτη ψηλά, ξιπάζομαι, τό παίρνω ἐπάνω μου· столкнуться \носом к \носу συναντώ κάποιον, τρακάρω μέ κάποιον зарубите себе на \носу́ разг βάλτε τό καλά στό μυαλό σας· уткнуться \носом в книгу βυθίζομαι στό διάβασμα τοῦ βιβλίου· клевать \носом κουτουλάω ἀπό τή νύστα· ткнуть \носом кого-л. во что́-л. δείχνω, βάζω μπροστά στά μάτια κάποιου, φέρνω μπροστά στή μύτη κάποιου· закрыть дверь перед чьйм-л, \носом разг κλείνω τήν πόρτα κατάμουτρα (κάποιου)· быть на \носу (о каком-л. событии) πλησιάζω, κοντεύω, ἐρχομαι· держать \нос по ветру καιροσκοπῶ, ἀλλάζω πεποιθήσεις ἀνάλογα μέ τήν περίσταση, πάω ὅπου φυσάει ὁ ἄνεμος. -
62 нос
дзюба; нос* * *нос к носу, носом к носу
— нос у нос— не ў нос, не да спадобы (каму-небудзь)натянуть, наклеить, наставить, налепить нос (кому-либо)
— наставіць нос (каму-небудзь) -
63 нос
м.1. nose2. ( клюв птицы) beak3. мор. bow, head, prow♢
показать нос (дт.) разг. — cock a snook (at); thumb one's nose (at)остаться с носом разг. — be tricked
говорить в нос — speak* through one's nose, speak* with a twang
повесить нос разг. — be crestfallen, be discouraged
водить за нос кого-л. разг. — pull the wool over smb.'s eyes, lead* smb. up the garden path
ткнуть кого-л. носом во что-л. разг. — thrust* smth. under smb.'s nose; груб. rub / stick* smb.'s nose into smth.
уткнуться носом во что-л. — be engrossed / absorbed in smth.; lose* oneself in smth.
задирать нос разг. — turn up one's nose; put* on airs
совать нос во что-л. разг. — poke / thrust* one's nose into smth., pry into smth.
совать нос не в своё дело разг. — poke / stick* one's nose into, или meddle with, other people's affairs
не видеть дальше своего носа разг. — not see* an inch before one's nose; be not able to see farther than one's nose
перед носом, под носом у кого-л. разг. — under smb.'s nose
клевать носом разг. — nod; be drowsy
заруби это себе на носу — mark my words,... and don't you forget it!, put that in your pipe and smoke it
бурчать себе под нос — mutter under / below one's breath
-
64 нос
[nos] m. (prepos. на носу, о носе, pl. носы, dim. носик, accr. носище)1.1) naso2) prua (f.)2.◆захлопнуть дверь перед самым носом у кого-л. — sbattere la porta in faccia a qd
водить кого-л. за нос — menare (prendere) per il naso
столкнуться нос к носу с кем-л. — imbattersi in qd
утереть кому-л. нос — sorpassare (lasciare indietro)
воротить нос от + gen. — fare lo schifiltoso
натянуть нос + dat. — imbrogliare qd
-
65 кунять
General subject: nod (то же, что клевать носом), nodding (то же, что клевать носом) -
66 кивать
-
67 тыкать
тыкать 1тычу, тычешьκ. тыкаю-аешь,επιρ. μτχ. тычаκ. тыкая ρ.δ.1. μπήγω, χώνω•тыкать колья в землю μπήγω πασσάλους στη γη.
|| χτυπώ• σκουντώ•тыкать пальцем σκουντώ με •το δάχτυλο.
|| κουνώ το δάχτυλο ή το χέρι, χειρονομώ.2. μ. κ. αμ. χτυπώ, δέρνω.3. (κυρλξ. κ. μτφ.) δακτυλοδεικτώ.4. εισάγω, βάζω μέσα•тыкать топор за пояс χώνω το τσεκούρι στο ζωνάρι•
тыкать ключом в замок βάζω το κλειδί στην κλείδων ιά.
|| στέλλω, κατευθύνω. || μεταδίνω (ρίχνω) όπως-όπως, όπως λάχει.εκφρ.тыкать (свой) нос – χώνω τη μύτη (μούρη) μου (επεμβαίνω)•тыкать юсом кого во что – επίμονα κάνω κάποιον να δει το λάθος του, την πράξη του•тыкать в глаза или в нос – χώνω στα μάτια ή στη μύτη (συνεχώς υπενθυμίζω κάτι), μέμφομαι, κατηγορώ.1. μπήγομαι, χώνομαι•стрела -ется в дерево το βέλος μπήγεται στο δέντρο.
2. αλληλοχτυπιέμαι με αιχμηρά όργανα.3. σκουντώ• χτυπώ με αιχμηρό όργανο.4. περιφέρομαι ανήσυχα•всюду -ется, а дела не делает παντού χώνεται και τίποτε δεν κάνει.
5. ανακατεύομαι, επεμβαίνω. || μτφ. απευθύνομαι, καταφεύγω, επικαλούμαι.εκφρ.тыкать носом – βλ. клевать носом (λ. клевать).тыкать 2-аю, -аешь κ. тычу, тычешьρ.δ.μ. (απλ.) μιλώ στον ενικό. -
68 nez
(m) нос♦ au nez et à la barbe de qn у кого-л. под носом; не таясь; демонстративно♦ avoir le nez au vent; ▼ rester le держать нос по ветру;♦ nez en l'air принюхиваться♦ avoir du nez [ bon nez]1) обладать нюхом, чутьём2) чувствовать, откуда ветер дует; быть прозорливым♦ j'ai eu du nez моё чутьё меня не подвело♦ avoir qn dans le nez на дух не выносить кого-л.♦ avoir un verre dans le nez быть под хмельком♦ baisser le nez повесить нос; приуныть; потупиться♦ cela se voit comme le nez au milieu de la figure (ирон.) это никуда не спрячешь; это очевидно♦ faire baisser le nez à qn пристыдить, осадить кого-л.♦ faire un long nez сделать кислую мину; скривиться1) показать нос кому-л.2) оставить кого-л. с носом♦ fourrer le nez dans qch совать нос во что-л.♦ il oublierait son nez s'il ne tenait à son visage (шутл.) он крайне рассеян, забывчив1) задрав голову2) держа нос по ветру3) глазея по сторонам♦ manquer de nez проявить близорукость1) крутить кем-л. как заблагорассудится2) водить кого-л. за нос1) неосторожно выдать себя чем-л.; не суметь скрыть до конца свои намерения2) ненадолго показаться где-л.♦ il ne montre plus le bout de son nez chez nous он у нас больше носу не кажет♦ ne pas lever le nez de qch; ▼ avoir toujours le nez dans qch сидеть не разгибаясь, корпеть над чем-л.♦ ne pas voir plus loin que le bout de son nez не видеть дальше собственного носа♦ nez-à-nez лицом к лицу; нос к носу♦ nez de chien (прост.) «ёрш» (водка с пивом)♦ parler dans le nez de qn говорить с кем-л., дыша ему в лицо♦ parler du nez гнусавить♦ pendre au nez неминуемо случиться; надвигаться (об опасности и т. п.)♦ ça lui pend au nez (ирон.) ему этого не миновать♦ prenez-vous par le bout du nez (шутл. – ирон.) уж кому- кому, но не вам говорить; чья бы корова мычала♦ piquer du nez клевать носом♦ regarder qn sous le nez вызывающе смотреть на кого-л.♦ rire au nez de qn смеяться в лицо кому-л.♦ se bouffer le nez; ▼ se manger les yeux сильно ссориться; грызться1) наткнуться на непреодолимое препятствие2) сломать себе шею♦ se casser le nez à la porte; ▼ trouver le visage de bois наткнуться на запертую дверь; поцеловать замок♦ sentir qch à plein nez сильно и резко пахнуть [разить] чем-л.♦ tirer les vers du nez вытягивать, выпытывать сведения♦ tordre le nez воротить нос -
69 дремать
-
70 дремать
1. doze; slumber (чаще поэт.; тж. перен.); ( клевать носом) nod2. разг. ( медлить) dawdle, dally♢
враг не дремал — the enemy was not asleep -
71 придрёмывать
несов.; сов. - придрем`ать и придремн`утьдріма́ти, задріма́ти; ( клевать носом) куня́ти, закуня́ти -
72 дремать
несовер.; без доп.
doze (off), slumber, drowse; nod (клевать носом)* * ** * *doze, slumber, drowse; nod* * *dozedrowsenap -
73 дремать
1) ( быть в состоянии полусна) doze; slumber (чаще поэт.); ( клевать носом) nod2) разг. ( медлить) dawdle, dally••не дрема́ть (сохранять бдительность) — be wide awake; be on the alert; keep one's eyes open
они́ не дрема́ли — тж. they were not to be caught napping
враг не дре́млет — the enemy is watchful
-
74 дремать
-
75 качаться
swing глагол: -
76 дремать
nap глагол: -
77 наклоняться
tilt глагол: -
78 покоситься
sag глагол: -
79 кивнуть
-
80 покивать
См. также в других словарях:
клевать носом — См … Словарь синонимов
Клевать носом — КЛЕВАТЬ НОСОМ. КЛЮНУТЬ НОСОМ. Разг. Шутл. 1. кого, что. Низко и резко нагибаться. Максим смотрел на них и улыбался. Маленький неунывающий Гусар под зелёной махиной рюкзака почти клевал носом асфальт (С. Марков. Где ящерицы игуаны). Петенька начал … Фразеологический словарь русского литературного языка
Клевать носом — КЛЕВАТЬ, клюю, клюёшь; клюй; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
"КЛЕВАТЬ НОСОМ" — так говорят про судно, когда оно на килевой качке начинает принимать воду на нос. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
клевать носом — Разг. Только несов. Опускать голову, задремав на мгновение (о сильном желании спать). С сущ. со знач. лица: пассажир, ребенок, старушка… клюет носом; клевать носом от чего? от усталости, от переутомления… Ермолай дремал, сидя возле меня, и клевал … Учебный фразеологический словарь
клевать носом — (иноск.) дремать сидя Ср. Михеич сидел на окне коридора и дремал, причем из под его папахи, высоко нахлобученной на самые брови, виднелись концы длинных усов и ястребиного носа, тихо и благосклонно клевавшего в спокойне дремоте. Вл. Г. Короленко … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Клевать носом — Клевать носомъ (иноск.) дремать сидя. Ср. Михѣичъ сидѣлъ на окнѣ корридора и дремалъ, при чемъ изъ подъ его папахи, высоко нахлобученной на самыя брови, виднѣлись концы длинныхъ усовъ и ястребинаго носа, тихо и благосклонно клевавшаго въ спокойнѣ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Клевать носом — 1. Разг. Шутл. Дремать сидя, то опуская, то поднимая голову. БМС 1998, 408; ФСРЯ, 286; ЗС 1996, 175; СПП 2001, 58. 2. Жарг. авиа. Резко опускать нос самолета. Максимов, 182 … Большой словарь русских поговорок
КЛЕВАТЬ — КЛЕВАТЬ, клюю, клюёшь; клюй; несовер. 1. кого (что). О птицах: есть, хватая клювом, или ударять, щипать клювом. К. зёрна. Ястреб клюёт свою жертву. 2. перен., кого (что). Бранить, нападать на кого н. (разг.). 3. О рыбах: хватая насадку,… … Толковый словарь Ожегова
клевать — Клевать носом (разг.) дремать, на мгновение забываться сном (о дремлющих сидя, в момент засыпанья опускающих голову). Дети уже клевали носом … Фразеологический словарь русского языка
носом окуней ловить — См … Словарь синонимов