-
21 festa
fèsta f 1) праздник, празднество le Feste — рождественские и новогодние праздники festa civile — гражданский праздник festa nazionale — национальный праздник feste comandateballo, festa danzante — бал a festa — по-праздничному giorno di festa — праздничный <нерабочий> день fare una festa — праздновать; справлять праздник ( разг) darele buone feste — поздравлять с праздником buone feste! — с праздником! guastare la festa — испортить праздник (тж перен) essere della festa — быть в числе приглашённых 2) выходной день, отпуск, каникулы mezza festa — короткий день ( перед праздником) far festa — отдыхать, не работать 3) fig радость, ликование fare gran festa, fare tantefeste — бурно радоваться festa di colori [di luci] — яркость красок [света] fare la festa a qc — воздать должное чему-л ( только о пище) far festa a qd — радоваться кому-л; приветствовать кого-л la natura è in festa — природа полна ликования¤ fare la festa a un patrimonio — прокутить <растранжирить, промотать ( разг)> состояние fare la festa a qd iron — расправиться с кем-л, прибить <прихлопнуть ( прост)> кого-л conciareper le feste scherz — задать трёпку; отделать по первое число è finita la festa! — кончен бал!; всё кончено!, всё пропало! fai festa! — отстань! ogni giornonon è festa prov — ~ не всё коту масленица passata la festa, gabbato il santo prov — праздник прошёл — святого побоку -
22 licenziare
licenziare (-ènzio) vt 1) увольнять, освобождать от должности; распускать licenziare su due piedi -
23 natalizio
natalìzio agg 1) относящийся ко дню рождения il giorno natalizio — день рождения 2) рождественский ferienatalizie — рождественские каникулы doni natalizi — рождественские подарки -
24 ridosso
ridòsso m 1) защита, ограждение (от ветра, волн) a ridosso а) в безопасности (от волн, ветра) б) сзади, позади a ridosso di prep — за (+ S); сзади, позади (+ G); под (+ S) a ridosso del monte — за <под> горой muro a ridosso della casa — стена позади дома mettersi a ridosso del vento — укрыться от ветра 2) близость, приближение sentire un pericolo a ridosso — чувствовать опасность за плечами siamo ormai a ridosso dell'inverno fig — зима не за горами, зима на носу le vacanze sono a ridosso — скоро каникулы -
25 vacanze
-
26 feria
-
27 ferie
-
28 intenzione
ж.намерение, желаниеsenza intenzione — ненамеренно, нечаянно
* * *сущ.общ. смысл, желание, замысел, значение, намерение, умысел -
29 licenziare la scolaresca
гл.общ. распустить учеников (no домам, на каникулы)Итальяно-русский универсальный словарь > licenziare la scolaresca
-
30 natalizio
* * *прил.общ. относящийся ко дню рождения, день рождения, рождественский -
31 trascorrere
1. спряж. см. correre 2. спряж. см. correre; вспом. essere* * *гл.1) общ. переходить, проезжать, касаться (вопроса и т.п.), проводить (время), превышать (меру), проводить, проходить, объезжать, протекать (о времени), перескакивать (с одного на другое в разговоре, в мыслях)2) перен. (in) заходить слишком далеко, пробежать, проглядеть, просмотреть (книгу, газету), (ù+P) перебарщивать -
32 vacanze estive
сущ.общ. летние каникулы -
33 vacanze invernali
сущ.общ. зимние каникулы -
34 volare
io volo; вспом. avere, essere1) летать, лететь••2) лететь ( на самолёте)3) лететь ( падать с высоты)4) летать ( о лёгких предметах)5) лететь, мчаться••6) лететь (будучи брошенным, запущенным)••* * *гл.1) общ. взлететь, летать, лететь2) перен. мчаться, спешить -
35 essere
I1. v.i.1) (esistere) (esserci) быть, существовать; иметься (o, al presente, non si traduce)2) (accadere) быть, иметь место, случаться, происходитьche c'è? — что случилось? (что произошло?, в чём дело?)
è subito polemica — сразу начались споры (colloq. они сразу сцепились)
quel che è stato è stato — что было, то было (что было, то прошло; кто старое помянет, тому глаз вон)
3) (trovarsi) находиться; (lett.) пребыватьa quest'ora sarà ancora in viaggio — сейчас он ещё, наверное, в пути
4) (far parte di) быть, принадлежать5) (arrivare) быть, прийти, приехатьsono subito da te! — я скоро у тебя буду! (я скоро к тебе приду/приеду)
6) (misurare)7) (costare)8) (destinare)2. copulasapevi che il leone è un mammifero? — ты знал, что лев - млекопитающее животное?
l'anello non è d'oro, è d'argento — кольцо не золотое, а серебряное
non è che sono stanco, è che questa storia mi ha stufato — дело не в усталости, а в том, что мне всё это надоело до чёртиков!
2) (identità) быть (o, al presente, non si traduce)"Chi sei?" "Sono Anna!" — - Кто говорит? - Анна!
sono io, Gianpiero! — это я, Джанпьеро!
3) (tempo) быть (o non si traduce)eravamo lì lì per andar via quando è arrivato — мы уже были в дверях, когда он появился
4. v. ausiliaresi sarà certamente pentito di essere rimasto a casa — он наверняка пожалел, что остался дома
5.•◆
c'era una volta... — жил - был...c'erano una volta due vecchietti... — жили-были старик со старухой...
fin qui ci sei? — понял? (gerg. усёк?)
non ci siamo proprio! — нет, так не годится! (так дело не пойдёт)
e sia, fate pure come volete — ладно, пусть будет по-вашему
"Grazie!" "Non c'è di che!" — - Спасибо! - Пожалуйста! (Не за что!)
è importante che siate tutti d'accordo — важно, чтобы все были согласны
non è stato bello andarsene senza salutare — нехорошо, что ты ушёл не попрощавшись!
è gentile a venirci a trovare! — спасибо, что вы нас навестили!
il suo comportamento è difficile da spiegare — непонятно, почему он так себя ведёт
non c'è nulla da dire, è bellissima — ничего не скажешь, хороша!
è al verde — он сидит без гроша (он на мели, он без копейки денег)
è alle prese con l'educazione dei tre figli — перед ней трудная задача поставить на ноги трёх сыновей
Mario Rossi, del fu Giovanni — Марио Росси, сын покойного Джованни
non c'è più — он умер (он ушёл от нас, его нет больше с нами)
può essere! — может быть! (вполне вероятно!, возможно!)
sarà! — может, ты и прав, но я сомневаюсь!
se fossi in te (al tuo posto, nei tuoi panni)... — (будь я) на твоём месте...
lei non sa chi sono io! — вы не знаете, с кем вы разговариваете!
com'è, come non è, alla fine si sono incontrati — после многих перипетий они, наконец, встретились
sia come sia, ma a me l'idea non piace — как бы там ни было, мне эта затея не по душе
c'è chi dubita... — некоторые сомневаются...
6.•II m.penso dunque sono — я мыслю, значит, я существую
1) существо (n.); создание (n.)3) (individuo) человек -
36 estivo
agg. -
37 finire
1. v.t.1) (terminare) кончать, заканчивать, оканчивать; (concludere) завершатьabbiamo finito lo zucchero — a) (in casa) у нас кончился сахар; b) (in negozio) мы распродали весь сахар (сахар кончился)
2) (uccidere) прикончить, добить; (colloq.) кокнуть, укокошить; (gerg.) пришить3) (smettere) кончать, переставать, прекращатьvuoi finirla o no? — может, хватит?
2. v.i.1) кончаться; заканчиваться, оканчиваться; переставать, прекращаться2) (sfociare) впадать; выливатьсяfinirà per essere bocciato — кончится тем, что он провалит экзамен
se continua così finirà in ospedale — если так будет продолжаться, он угодит в больницу
3) (ficcarsi) деваться, запропаститься3. m.конец, окончание (n.)4.•◆
com'è andata a finire? — чем это кончилось?di questo passo dove andremo a finire? — если так пойдёт дальше, не знаю, что с нами будет!
finì con l'ammalarsi — кончилось тем, что он заболел
ha finito col cedere — он, наконец, сдался
non finisce qui! — a) (ci sono altri particolari) но это ещё не всё; b) (minaccia) я этого так не оставлю!
e la cosa finisce qui, ok? — будем считать, что вопрос исчерпан!
5.•tutto è bene quel che finisce bene — всё хорошо, что хорошо кончается
-
38 invernale
agg. (d'inverno)зимний; (per l'inverno) тёплый -
39 malinconia
f. (tristezza)грусть, печаль; (mestizia) меланхолия; (ansia) тоска; сплин (m.), хандраè in preda alla malinconia — он в тоске (он грустит, он хандрит)
non lasciarti prendere dalla malinconia! — не грусти! (не печалься!, не хандри!)
che malinconia, le vacanze stanno per finire! — как грустно, что каникулы подходят к концу!
basta con queste malinconie! — прочь тоска, прочь печаль!
-
40 natale
1. agg.2. m.1) (origine) родина (f.), родные края (места)la città che gli diede i natali — его родной город (город, в котором он родился)
molte città greche si vantavano di aver dato i natali a Omero — многие греческие города приписывали себе честь быть родиной Гомера
2) (Natale) Рождество (n.)3.•◆
Babbo Natale — Дед Морозdurare da Natale a santo Stefano — недолго длиться (быстро кончиться, промелькнуть)
См. также в других словарях:
каникулы — каникулы … Нанайско-русский словарь
КАНИКУЛЫ — (этим. см. пр. слово). 1) время, свободное от учений или занятий. 2) время, в которое созвездие Большого Пса находится в северном полушарии. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КАНИКУЛЫ более или менее… … Словарь иностранных слов русского языка
КАНИКУЛЫ — КАНИКУЛЫ, каникул, ед. нет (лат. canicula). Перерыв в занятиях в учебных заведениях на летнее или праздничное время. Летние каникулы. Студенты разъезжаются на каникулы не раньше середины июня. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
каникулы — отпуск; вакации, перерыв Словарь русских синонимов. каникулы вакации (устар.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
Каникулы — вакаціонное неучебное время пора сильныхъ жаровъ, когда солнце восходитъ одновременно съ Сиріусомъ (Каникулой, звѣздой въ созвѣздіи Большого Пса). Ср. «Милый папаша, наши на каникулы всѣ разъѣхались; позвольте и мнѣ разъѣхаться». Семинаристъ. Ср … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
каникулы — canicule f. < , лат. caniculae. Время летних высоких температур. Представляют людей, над коими каникулы или летний жар имеют совершенное влияние. Сатир. вестник 1790. // Покровский Щеголи Прил. 122. Пирамида памятных бумаг в честь парнасским… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
каникулы — КАНИКУЛЫ, устар. вакации … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
КАНИКУЛЫ — (польск. kanikula от лат. caniculares период наиболее жарких дней в году), 1) перерывы в занятиях в учебных заведениях в течение учебного года.2) В некоторых странах перерыв в работе парламента … Большой Энциклопедический словарь
КАНИКУЛЫ — КАНИКУЛЫ, ул. Перерыв в занятиях (в учебных заведениях; в нек рых странахтакже в работе парламента) на праздничное или летнее время. Учащиеся распущены на к. Парламентские к. | прил. каникулярный, ая, ое. Каникулярное время. Толковый словарь… … Толковый словарь Ожегова
КАНИКУЛЫ — «КАНИКУЛЫ», Литва, ОСИС, 1992, цв., 85 мин. Любовная драма. Отец с дочерью Сандрой и любовницей Елизой отдыхают у моря. Несколько дней спустя к ним приезжает Анна близкая подруга покойной жены отца, которая в скором времени заменит Елизу. Сандра… … Энциклопедия кино
Каникулы — (польск. kanikula, от лат. caniculares период наиболее жарких дней в году) 1) перерыв в работе парламента; 2) перерывы в занятиях в учебных заведениях в течение учебного года. Политическая наука: Словарь справочник. сост. проф пол наук… … Политология. Словарь.