-
1 исчезнуть
disparaître vi; s'éclipser ( мгновенно); s'esquiver, s'échapper ( незаметно)исче́знуть без следа́ — disparaître sans laisser de traces
исче́знуть и́з виду — disparaître de la vue (de qn)
исче́знуть с лица́ земли́ — disparaître de la surface de la terre
* * *v1) gener. être noyé dans la Foule, (se) faire hara-kiri, aller rejoindre les vieilles lunes, faire basket, faire baskets, faire une éclipse, jouer la fille de l'air, s'engloutir, tomber, disparaître (a, ê)2) colloq. être aux abonnés absents, s'éclipser, s'évanouir dans le brouillard, se volatiliser, être dans l’atmosphère, passer à la trappe (с экрана - об актёре, из политики - о политическом деятеле и т. п.), prendre le large3) liter. (в воздухе) se disperser aux quatre vents -
2 исчезнуть Бог знает куда
vcolloq. disparaître dans la natureDictionnaire russe-français universel > исчезнуть Бог знает куда
-
3 исчезнуть в темноте
vgener. plonger dans la nuit -
4 исчезнуть из виду
vgener. être hors de vue -
5 быстро исчезнуть
advgener. faire trois petits tours et s'en aller (о ком-л.) -
6 внезапно исчезнуть
-
7 не исчезнуть
prepos.gener. résilier -
8 незаметно исчезнуть
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > незаметно исчезнуть
-
9 испариться, незаметно исчезнуть
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > испариться, незаметно исчезнуть
-
10 деться
( исчезнуть) disparaître vi; перев. тж. гл. passer vi (ê.) в страд. залогене зна́ю, куда́ де́лась моя́ кни́га — je ne sais où est passé mon livre
куда́ он де́лся? — qu'est ce qu'il est devenu?
куда́ он тепе́рь де́нется? — qu'est-ce qu'il va devenir maintenant?
-
11 Поворот
tournant m; virage m* * *м.1) ( действие) virage m; braquage m (орудия, дышла, колёс)2) ( место поворота) détour m; tournant mна поворо́те — au tournant
3) (колеса́, ключа и т.п.) tour m4) мор. virement m5) перен. tournant m, revirement m, volte-face f (pl invar)••от воро́т поворо́т шутл. — прибл. essuyer un refus ( или un échec), montrer la porte à qn
ле́гче на поворо́тах — attention à ce que tu dis, tu fais
* * *nGOST. (вращение) Orientation (Угловое движение поворотной части крана мостового или стрелового типа в горизонтальной плоскости) -
12 испариться
1) s'évaporer; se volatiliser ( улетучиться); se sublimer2) перен. разг. ( исчезнуть) disparaître vi, s'esquiver, s'eclipser* * *v1) gener. jouer la fille de l'air, émaner (de)2) colloq. se volatiliser, prendre le large (Untel me doit de l'argent mais il a pris le large et je ne suis pas prête de revoir mon argent!) -
13 исчезать
см. исчезнуть* * *v1) gener. mourir, s'effondrer (La pluie cesse et le brouillard s'effondre.), s'en aller, s'éteindre (Il y a des espèces qui s'éteignent car elles n'ont pas su évoluer.), se corriger, se dissiper, s'éliminer (La partie du poil brûlé qui est restée dans la peau s’élimine après quelques jours.), disparaître (a, ê), céder, partir, plonger, s'anéantir, s'échapper, s'évanouir, faire défaut2) med. évanouir3) colloq. filer4) liter. s'évaporer -
14 отмереть
1) ( атрофироваться) s'atrophier, être atrophié; se dessécher ( засохнуть)2) перен. ( исчезнуть) disparaître vi* * *v1) gener. s'atrophier2) liter. dépérir -
15 провалиться
1) ( упасть в какое-либо отверстие) tomber vi (ê.)2) ( обрушиться от тяжести) s'effondrer, s'écroulerкры́ша провали́лась — le toit s'est effondré
3) перен. разг. (не удаться; тж. на экзамене) échouer vi, rater vi ( abs); faire four (fam) (тк. о пьесе)как сквозь зе́млю провали́ться — прибл. disparaître comme par enchantement
он гото́в был сквозь зе́млю провали́ться — il aurait voulu être à cent pieds sous terre
* * *v1) gener. être grillé, (s'en) aller à vau-l'eau, faire (un) four (о пьесе и т.п.), faire baraque, faire fiasco, faire un flop, finir en queue de poisson, ramasser une tape, recevoir une tape, se casser la gueule (о фильме и др.), se faire recaler (на экзамене), se faire refuser (на экзамене), tomber dans le lac, tomber en quenouille, tomber à plat, s'abîmer, tomber (о пьесе), faire long feu2) colloq. être par terre (напр., о планах), claquer dans les doigts (в последнюю минуту), se planter, faire pschit (variante orthographique: faire pschitt. Ex.: La surprise a fait pschit.), prendre une veste (на выборах), foirer, se ramasser3) liter. avorter, capoter, craquer, se casser les reins, échouer, rater, faire tilt4) theatre. faire un bide, chuter5) school.sl. prendre un carton, ramasser un carton, cartonner6) jarg. cop out7) simpl. merder, merdoyer8) canad. bloquer (на экзамене)9) swiss. luger (на экзамене, на выборах)10) argo. se faire baloutchi -
16 пропАсть
I пр`опастьж.1) précipice m, gouffre m, abîme mна краю́ про́пасти — au bord de l'abîme
2) ( много) разг. tas m de ( куча); à profusion ( в изобилии)наро́ду там про́пасть — il y a foule là-bas
II проп`астьу него́ про́пасть де́нег — il est cousu d'or; il est riche comme Crésus [-zys]
1) ( потеряться) se perdre; être perduпропа́ли ва́жные бума́ги — des papiers importants se sont perdus
2) ( исчезнуть) disparaître vi (ê., a.); s'évanouir (о чувствах и т.п.)у певца́ пропа́л го́лос — le chanteur a perdu sa voix
пропа́вший бе́з вести — disparu
куда́ он пропа́л? — où est-il donc fourré?, où est-il donc passé?
у меня́ пропа́ла охо́та — l'envie m'a passé, j'ai perdu l'envie de...; je n'ai plus goût à...
он пропа́л у меня́ из глаз, из ви́ду — je l'ai perdu de vue
3) ( погибнуть) périr vi; mourir vi (ê.)я пропа́л разг. — je suis perdu, c'en est fait de moi; je suis fichu (fam)
••пропа́ли да́ром мои́ труды́ — j'en suis pour mes peines
пиши́ пропа́ло! разг. — fais-en ton deuil!, faites-en votre deuil!
* * *ncolloq. être cuit (on est cuit - ìû ïðîïàôî !) -
17 пропасть
I пр`опастьж.1) précipice m, gouffre m, abîme mна краю́ про́пасти — au bord de l'abîme
2) ( много) разг. tas m de ( куча); à profusion ( в изобилии)наро́ду там про́пасть — il y a foule là-bas
II проп`астьу него́ про́пасть де́нег — il est cousu d'or; il est riche comme Crésus [-zys]
1) ( потеряться) se perdre; être perduпропа́ли ва́жные бума́ги — des papiers importants se sont perdus
2) ( исчезнуть) disparaître vi (ê., a.); s'évanouir (о чувствах и т.п.)у певца́ пропа́л го́лос — le chanteur a perdu sa voix
пропа́вший бе́з вести — disparu
куда́ он пропа́л? — où est-il donc fourré?, où est-il donc passé?
у меня́ пропа́ла охо́та — l'envie m'a passé, j'ai perdu l'envie de...; je n'ai plus goût à...
он пропа́л у меня́ из глаз, из ви́ду — je l'ai perdu de vue
3) ( погибнуть) périr vi; mourir vi (ê.)я пропа́л разг. — je suis perdu, c'en est fait de moi; je suis fichu (fam)
••пропа́ли да́ром мои́ труды́ — j'en suis pour mes peines
пиши́ пропа́ло! разг. — fais-en ton deuil!, faites-en votre deuil!
* * *1. n1) gener. être bon, être hors de vue, abîme, se perdre, gouffre, précipice2) colloq. être aux abonnés absents3) liter. abîme de(...) (чего-л.), fossé4) jocul. militasse2. vgener. sauter -
18 сбежать
1) ( спуститься) descendre vi, vt (a., ê.) en courantсбежа́ть с ле́стницы — descendre (a.) l'escalier en trombe ( или quatre à quatre)
2) ( убежать) s'enfuir, s'échapper; filer vi ( fam); s'évader ( совершить побег)сбежа́ть от пресле́дователей — fuir ses persécuteurs
3) перен. ( исчезнуть) disparaître, s'effacerулы́бка сбежа́ла с её лица́ — le sourire s'effaça de son visage
кра́ска сбежа́ла с его́ лица́ — il changea de couleur
* * *1. interj.phras. s’évanouir en moins de deux2. v1) gener. faire une fugue, fuir (Mengele a fuit en Amérique du Sud après-guerre.), s'enfuir, s'échapper2) sl. se faire la belle (âåðîàòíî, "se faire la belle liberté", æàðèîí âåûîâ) -
19 скрыться
se dissimuler; se cacher ( спрятаться); se défiler; se dérober à qch ( уклониться); se soustraire à qch ( избавиться); disparaître vi ( исчезнуть); s'esquiver, s'eclipser ( незаметно)скрыться из ви́да — se dérober aux regards
скрыться от пресле́дователей — échapper à la poursuite
* * *v1) gener. être hors de vue, faire le plongeon (от упрёков и т.п.), faire une éclipse, mettre la clef sous la porte, prendre la clef des champs, s'échapper2) colloq. ficher le camp (с глаз), s'éclipser -
20 вывестись
- 1
- 2
См. также в других словарях:
исчезнуть — отпасти, смыться, рассосаться, сгладиться, сойти, иссячь, отмереть, сбежать, вывестись под корень, кануть, пропасть без вести, утратиться, ускользнуть, истощиться, рассеяться как дым, быть да весь вышел, обратиться в ничто, как не бывало, быть да … Словарь синонимов
ИСЧЕЗНУТЬ — ИСЧЕЗНУТЬ, исчезну, исчезнешь, прош. вр. исчез, исчезла; исчезнувший. совер. к исчезать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ИСЧЕЗНУТЬ — ИСЧЕЗНУТЬ, ну, нешь; ез, езла; совер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Прекратить существовать окончательно, не оставив следа. Исчезли последние сомнения. Исчез страх. Исчезли мечты, иллюзии. Исчезнувшие сокровища. 2. Сразу или незаметно… … Толковый словарь Ожегова
исчезнуть — исчезнуть, исчезну, исчезнет; прош. исчез, исчезла, исчезло, исчезли; прич. исчезнувший; дееприч. исчезнув … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
исчезнуть — • безвозвратно исчезнуть • бесследно исчезнуть • полностью исчезнуть • совершенно исчезнуть • совершенно исчезнуть • совсем исчезнуть … Словарь русской идиоматики
исчезнуть — исчезну, укр. щезнути, блр. чезнуць, ст. слав. чезнѫти, чезнѫ угаснуть, исчезнуть , иштезнѫти исчезнуть, содрогнуться , болг. чезна исчезаю, тоскую , сербохорв. че̏зне̑м, че̏знути желать, тосковать, исчезать , польск. szczeznąc пройти, исчезнуть … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
исчезнуть — ▲ не стать ↑ существовать < > возникновение исчезнуть стать несуществующим; перестать существовать; перестать быть (страх исчез. исчезли последние следы чего). исчезнуть с лица земли (все болезни исчезнут с лица земли). пропасть. миновать… … Идеографический словарь русского языка
исчезнуть — ну, нешь, прош. че/з, че/зла, сов.; исчеза/ть, нсв. 1) Перестать существовать, наличествовать. В лесах исчезли многие виды растений. У меня исчез голос. Уж сколько их упало в эту бездну, разверзтую вдали! Настанет день, когда и я исчезну с… … Популярный словарь русского языка
ИСЧЕЗНУТЬ С ЛИЦА ЗЕМЛИ — кто, что Переставать существовать. Имеется в виду, что лицо, семья, вид животных, природный объект лес, озеро и т. п. (Q) бесследно пропадает, вымирает вследствие каких л. трагических событий или по вине человека, его неразумной деятельности.… … Фразеологический словарь русского языка
Исчезнуть с лица земли — ИСЧЕЗАТЬ С ЛИЦА ЗЕМЛИ. ИСЧЕЗНУТЬ С ЛИЦА ЗЕМЛИ. Книжн. Переставать существовать; умирать. Мне и не хотелось бы исчезнуть с лица земли, не кончив моего большого романа (Тургенев. Письмо М. Е. Салтыкову). Все Головлёвы бесследно исчезают с лица… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Исчезнуть из глаз — ИСЧЕЗАТЬ ИЗ ГЛАЗ. ИСЧЕЗНУТЬ ИЗ ГЛАЗ. Переставать быть видимым. Верочка только что ворвалась в переднюю, как бросилась вприпрыжку вперёд и исчезла из глаз (Гончаров. Обрыв) … Фразеологический словарь русского литературного языка