-
1 погибнуть
-
2 погибнуть
périr vi, succomber vi, être perduон поги́б! — il est perdu!, c'en est fait de lui!
* * *v1) gener. faire naufrage, se casser la figure, se casser la gueule, se faire casser la gueule, se tuer, succomber (от чего-л.), trouver la mort, y laisser sa peau, y résilier, crever (о растении, животном), se perdre2) med. décéder3) liter. sombrer -
3 погибнуть в автокатастрофе
vDictionnaire russe-français universel > погибнуть в автокатастрофе
-
4 погибнуть в бою
vgener. périr au combat -
5 погибнуть в катастрофе
vgener. périr dans la catastropheDictionnaire russe-français universel > погибнуть в катастрофе
-
6 погибнуть на фронте
vgener. périr au front -
7 даже если мне придётся погибнуть
Dictionnaire russe-français universel > даже если мне придётся погибнуть
-
8 не дать погибнуть
prepos.colloq. (кому-л.) maintenir la tête de (qn) hors de l'eau -
9 погореть, погибнуть
vjarg. cop out -
10 трагически погибнуть
advgener. mourir de malemortDictionnaire russe-français universel > трагически погибнуть
-
11 замёрзнуть
1) (превратиться в лёд, застыть) se geler, geler vi (ê.), se glacer, glacer vi, se congeler; se couvrir de glace ( покрыться льдом); succomber vi au froid ( погибнуть от мороза)река́ замёрзла — la rivière est prise
цветы́ замёрзли — le froid a gelé les fleurs
2) ( сильно озябнуть) geler viу меня́ замёрзли но́ги — j'ai les pieds gelés
* * *vcolloq. être frigorifié (о человеке) -
12 замерзать
1) (превратиться в лёд, застыть) se geler, geler vi (ê.), se glacer, glacer vi, se congeler; se couvrir de glace ( покрыться льдом); succomber vi au froid ( погибнуть от мороза)река́ замерза́тьла — la rivière est prise
цветы́ замерза́тьли — le froid a gelé les fleurs
2) ( сильно озябнуть) geler viу меня́ замерза́тьли но́ги — j'ai les pieds gelés
* * *v1) gener. être glacé, geler, se congeler, prendre, se geler, se glacer2) metal. congeler -
13 пасть
I гл.2) (погибнуть, быть убитым) périr vi, succomber viпасть в бою́ — mourir (ê.) au combat
пасть в бою́ за... — tomber (ê.) en combattant pour...
пасть сме́ртью хра́брых — tomber de la mort des braves; tomber ( или mourir) au champ d'honneur
3) (о крепости, правительстве и т.п.) tomber vi (ê.)4) ( морально) s'avilir; tomber (ê.) vi ( во мнении кого-либо)5) ( выпасть на чью-либо долю) échoir vi (ê.)вы́игрыш в сто рубле́й пал на пя́тый но́мер — le numéro cinq a gagné cent roubles
••пасть ду́хом — perdre courage
пасть же́ртвой чего́-либо — être victime de qch
II ж.он пал же́ртвой... — il été victime de...
gueule fльви́ная пасть — gueule du lion
* * *1. n1) gener. être déchu du pouvoir, tomber dans l'avilissement, (о выборе) se porter (Notre choix s'est porté sur un ballast fonctionnant à gaz.), bouche (у животных), gueule, tomber (о правительстве), faire la culbute (о министерстве)2) colloq. déconophone, goule2. vgener. crever, forligner -
14 погибать
-
15 пропАсть
I пр`опастьж.1) précipice m, gouffre m, abîme mна краю́ про́пасти — au bord de l'abîme
2) ( много) разг. tas m de ( куча); à profusion ( в изобилии)наро́ду там про́пасть — il y a foule là-bas
II проп`астьу него́ про́пасть де́нег — il est cousu d'or; il est riche comme Crésus [-zys]
1) ( потеряться) se perdre; être perduпропа́ли ва́жные бума́ги — des papiers importants se sont perdus
2) ( исчезнуть) disparaître vi (ê., a.); s'évanouir (о чувствах и т.п.)у певца́ пропа́л го́лос — le chanteur a perdu sa voix
пропа́вший бе́з вести — disparu
куда́ он пропа́л? — où est-il donc fourré?, où est-il donc passé?
у меня́ пропа́ла охо́та — l'envie m'a passé, j'ai perdu l'envie de...; je n'ai plus goût à...
он пропа́л у меня́ из глаз, из ви́ду — je l'ai perdu de vue
3) ( погибнуть) périr vi; mourir vi (ê.)я пропа́л разг. — je suis perdu, c'en est fait de moi; je suis fichu (fam)
••пропа́ли да́ром мои́ труды́ — j'en suis pour mes peines
пиши́ пропа́ло! разг. — fais-en ton deuil!, faites-en votre deuil!
* * *ncolloq. être cuit (on est cuit - ìû ïðîïàôî !) -
16 пропасть
I пр`опастьж.1) précipice m, gouffre m, abîme mна краю́ про́пасти — au bord de l'abîme
2) ( много) разг. tas m de ( куча); à profusion ( в изобилии)наро́ду там про́пасть — il y a foule là-bas
II проп`астьу него́ про́пасть де́нег — il est cousu d'or; il est riche comme Crésus [-zys]
1) ( потеряться) se perdre; être perduпропа́ли ва́жные бума́ги — des papiers importants se sont perdus
2) ( исчезнуть) disparaître vi (ê., a.); s'évanouir (о чувствах и т.п.)у певца́ пропа́л го́лос — le chanteur a perdu sa voix
пропа́вший бе́з вести — disparu
куда́ он пропа́л? — où est-il donc fourré?, où est-il donc passé?
у меня́ пропа́ла охо́та — l'envie m'a passé, j'ai perdu l'envie de...; je n'ai plus goût à...
он пропа́л у меня́ из глаз, из ви́ду — je l'ai perdu de vue
3) ( погибнуть) périr vi; mourir vi (ê.)я пропа́л разг. — je suis perdu, c'en est fait de moi; je suis fichu (fam)
••пропа́ли да́ром мои́ труды́ — j'en suis pour mes peines
пиши́ пропа́ло! разг. — fais-en ton deuil!, faites-en votre deuil!
* * *1. n1) gener. être bon, être hors de vue, abîme, se perdre, gouffre, précipice2) colloq. être aux abonnés absents3) liter. abîme de(...) (чего-л.), fossé4) jocul. militasse2. vgener. sauter -
17 отмерзать
être gelé (замёрзнуть - о руках, ногах); mourir (ê.) de froid ( погибнуть от холода - о растениях) -
18 отмёрзнуть
être gelé (замёрзнуть - о руках, ногах); mourir (ê.) de froid ( погибнуть от холода - о растениях) -
19 peau
(f) кожа♦ attraper qn par la peau du cou [ du dos] задержать кого-л. в последний момент♦ avoir la peau de qn (груб.) расправиться с кем-л.♦ avoir la peau dure быть живучим, выносливым♦ avoir le vice dans la peau быть испорченным до мозга костей♦ avoir les nerfs à fleur de peau быть чрезвычайно нервным, раздражительным♦ avoir qch dans la peau иметь прирожденный талант к чему-л.; иметь что-л. в крови♦ avoir qn dans la peau (прост.) сохнуть по кому-л.1) лопаться от жира, заплыть жиром2) лопаться от зависти, от досады♦ entrer dans la peau de qn войти в роль, перевоплотиться в кого-л.♦ être bien / mal dans sa peau чувствовать себя непринуждённо / неуютно [свободно / не по себе]♦ faire peau neuve; ▼ changer de peau неузнаваемо измениться, совершенно переродиться♦ griller dans sa peau сгорать от нетерпения♦ laisser sa peau погибнуть [сломать шею] на чём-л., где-л.♦ peau de balle (груб.) шиш; ни черта♦ vieille peau (груб.) старая карга; грымза
См. также в других словарях:
погибнуть — пасть, скапутиться, пропасть ни за копейку, принять смерть, кончиться, пойти прахом, угробиться, померзнуть, потонуть, положить голову, померзть, положить жизнь, полечь, пропасть, найти свой конец, пойти на ветер, полететь ко всем чертям,… … Словарь синонимов
ПОГИБНУТЬ — ПОГИБНУТЬ, погибну, погибнешь, прош. вр. погиб, погибла, и (устар.) гибнул. совер. к гибнуть и к погибать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПОГИБНУТЬ — см. гибнуть. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
погибнуть — погибнуть, погибну, погибнет; прош. погиб (устарелое погибнул), погибла, погибло, погибли; прич. погибший и устарелое погибнувший; дееприч. погибнув и устарелое погибши … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
погибнуть — ГИБНУТЬ/ПОГИБНУТЬ ГИБНУТЬ/ПОГИБНУТЬ, погибать/погибнуть, разг. пропадать/пропасть … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Погибнуть — сов. неперех. см. погибать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
погибнуть — погибнуть, погибну, погибнем, погибнешь, погибнете, погибнет, погибнут, погиб, погибла, погибло, погибли, погибни, погибните, погибший, погибшая, погибшее, погибшие, погибшего, погибшей, погибшего, погибших, погибшему, погибшей, погибшему,… … Формы слов
погибнуть — пог ибнуть, ну, нет; прош. вр. иб, ибла … Русский орфографический словарь
погибнуть — син. дать дуба; загнуться; обуть белые тапочки; отдать богу душу; протянуть ноги; сыграть в ящик; уйти в мир иной … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
погибнуть — (I), поги/бну, нешь, нут … Орфографический словарь русского языка
погибнуть — см. гибнуть … Популярный словарь русского языка