Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

инструмент

  • 1 hangszer

    инструмент музыкальный
    * * *
    формы: hangszere, hangszerek, hangszert
    музыка́льный инструме́нт м
    * * *
    музыкальный инструмент;

    fúvós \hangszer — духовой инструмент;

    húros \hangszer — струнный инструмент; nyelvsípos fúvós \hangszer (pl. klarinét) — язычковый духовой инструмент; pengető \hangszerek — щипковые инструменты; tollal pengetett \hangszer (pl. csembaló) — перышковый инструмент; vonós \hangszerek — смычковые инструменты; vmilyen \hangszeren játszik — играть на чём-л.; húros \hangszeren kiver — бить по струнам; rosszul játszik vmely \hangszeren — плохо играть на чём-л., biz. бренчать

    Magyar-orosz szótár > hangszer

  • 2 szerszám

    инструмент орудие
    орудие инструмент
    * * *
    формы: szerszáma, szerszámok, szerszámot
    ору́дие с, инструме́нт м
    * * *
    1. орудие, инструмент; (fém)forgácsoló \szerszám металлорежущий инструмент;

    karbantartási \szerszámok — ремонтные инструменты;

    metsző/vágó \szerszám — резной инструмент; mezőgazdasági \szerszámok — сельскохозяйственные орудия; üvegvágó \szerszám — стеклорез;

    2. (lószerszám) сбруя

    Magyar-orosz szótár > szerszám

  • 3 műszer

    прибор инструмент
    * * *
    формы: műszere, műszerek, műszert
    прибо́р м, инструме́нт м ( для выполнения тонкой работы)

    sebészeti műszer — хирурги́ческий инструме́нт

    * * *
    прибор, аппарат, инструмент;

    optikai \műszerek — оптические приборы;

    precíziós \műszerek — точные приборы; sebészeti \műszer — хирургический инструмент

    Magyar-orosz szótár > műszer

  • 4 eszköz

    орудие труда
    прибор средство
    средство чего-то
    * * *
    формы: eszköze, eszközök, eszközt
    1) ору́дие с, инструме́нт м
    2) перен сре́дство с, ору́дие

    minden eszközzel — все́ми сре́дствами

    * * *
    [\eszközt, \eszköze, \eszközök] 1. средство, орудие; {szerszám} инструмент; (készülék) прибор, приспособление; (kellékek) утварь;

    házi/háztartási \eszközök — домашняя утварь; домашние вещи;

    közlekedési \eszközök — средства передвижения/сообщения; mezőgazdasági \eszközök — сельскохозяйственные орудия; szállító \eszközök — средства транспорта; транспортные средства; isk. szemléltető \eszközök — наглядные пособия; kezdetleges \eszközökkel dolgozik — кустарничать;

    2. átv. средство, инструмент, орудие, орган, способ;

    anyagi \eszközők — материальные возможности; средства tsz.;

    fizetési \eszközök — платёжные средства; for galmi \eszköz — средство обращения; közg. forgó \eszközök — оборотные средства; hatékony \eszköz — мощный орган; létfenntartási \eszközök — средства к существованию/жизни; művészi \eszközök — художественные средства; radikális \eszköz — радикальное средство; szegényes/szűkös \eszközök — скудные средства; a nyelv. az emberek egymásközti érintkezésének \eszköze — язык — средство общения людей; a sajtó a szocialista építés \eszköze — печать служит орудием социалистического строительства; az \eszközökben nem válogatva ( — всеми) правдами и неправдами; erélyes \eszközokhoz nyúl — прибегать к решительным мерам; minden \eszközt felhasznál v. igénybe vesz — пустить в ход все средства; нажать все пружины; minden \eszközzel — всеми средствами; всемерно; közm., pejor. а cél szentesíti az \eszközt — цель оправдывает средства

    Magyar-orosz szótár > eszköz

  • 5 betörőszerszám

    инструмент/орудие взломщика

    Magyar-orosz szótár > betörőszerszám

  • 6 fúvós

    духовой в смысле: инструмент
    * * *
    формы: fúvósa, fúvósok, fúvóst
    духово́й

    fúvós hangszer — духово́й инструме́нт м

    * * *
    zene.
    I
    mn. [\fúvósat] духовой;

    \fúvós hangszer — духовой (музыкальный) инструмент;

    II

    fn. [\fúvóst, \fúvósa, \fúvósok]духовик

    Magyar-orosz szótár > fúvós

  • 7 menetfúró

    метчик винторезный инструмент
    * * *
    müsz. винторез, маточник

    Magyar-orosz szótár > menetfúró

  • 8 ár

    шило инструмент
    * * *
    формы: ára, árak, árat
    цена́ ж

    beszerzési ár — заку́почная цена́

    kötött/szabott ár — твёрдая цена́

    mi az ára? — ско́лько сто́ит?, почём?

    vminek az árán перен — цено́й/цено́ю чего

    * * *
    +1
    [\árat, \ára, \árak] 1. цена, стоимость; (becslés alapján) расценка;

    alacsony \ár — низкая цена;

    beszerzési \ár — покупная/заготовительная цена; bolti \ár — розничная цена; borsos \ár — баснословная цена; az \árak borsosak — цены кусаются; csomagolás nélküli \ár — цена без упаковки; eladási \ár — продажная/отпускная цена; előfizetési \ár — подписная цена; felemelt \árak — повышенные цены; filléres \ár — грошовая цена; gyári \ár — фабричная цена; horribilis/szörnyű \árak — безбожные/бешеные цены; jegyes \ár (jegyre adott árué) — пайковая цена; kikiáltási \ár — начальная цена; kiskereskedelmi \ár — розничная цена; könyvkereskedői \ár — книготорговая цена; leszállított \ár — уменьшенная/сниженная цена; magas \árak — высокие цены; szörnyen magas \árak biz. — мародёрские цены; az \árak magasak — цены (стоит) высокие; a legmagasabb \ár — красная цена; hiv. maximált \árak — лимитные цены; méltányos/mérsékelt \ár — невысокая/сходная/ умеренная цена; nagykereskedelmi \ár — оптовая цена; önköltségi \ár — цена по себестоимости; önköltség alatti \ár — цена ниже себестоимости; бросовая цена; piaci \ár — рыночная цена; roszszul kiszámított \ár — плохо рассчитанная стоимость; rögzített/szabott \ár — твёрдая цена; прификс; saját \ár — себестоимость; szábadkereskedelmi \árak — коммерческие цены; szilárd \árak — стабильные/устойчивые цены; termelési \ár — производственная цена; utolsó/végső \ár — окончательная/последняя/крайняя цена; mi az \ár — а? сколько/что стоит? какая (этому) цена? a jegy \ára цена билета; mindkét árunak egy az \ára — оба товара в одной цене; emelkedik/felmegy az \ára (vminek) — повышаться v. подниматься в цене; az \árak esnek/csökkennek — цены падают; csökken az \ár — а vminek падать/ упасть в цене; az \árak ingadozása — колебание цен; jó \ára van (vminek) — быть в цене; \árban emelkedik — повышаться в цене; vkivel megegyezik az \árbán — договориться с кем-л. о цене; enged az \árból — уступать/уступить в цене; csekély \árért — за ничтожную цену; vmely \ár — оп по цене; milyen \áron? — по какой цене? biz. почём? alacsony \áron по низкой цене/расценке; igen alacsony \áron — нипочём; за бесценок; biz. за гроши; \áron alul — за полцены; ezen az \áron — по этой цене; в эту цену; fele \áron — за полцены; háromszoros \áron — втридорога; hatósági \áron — по установленной цене; kedvezményes \ár — оп по льготной цене; leszállított \áron — по сниженным ценам; magas \áron — по высокой цене; biz. potom \áron — очень дёшево; по дешёвке нипочём, rég. втридешева; szabad \áron — по вольной цене; emeli az \árat — поднимать/поднять v. повышать/повысить цену; felhajtja/felveri az \árakat — набить v. взвинчивать цены; borsos/ nagy \árat kér/szab biz. — загибать/загнуть v. заломать/заломить высокую цену; лупить втридорога; переценивать/переценить; leszállítja az \árakat — снижать/снизить цены; удешевлять/удешевить; biz. дешевить; megadja/ jól megfizeti az \árát — хорошо заплатить; megállapítja az \árát (vminek) — устанавливать/установить цену; таксировать (что-л.); megállapítja az áruk új \árát — переоценивать товары; szól. а vásárra nem szabott \árral mennek — на торг со своей ценой не ездят;

    2. átv. цена;

    a barátság \ára — цена дружбы;

    bármi \áron — любой ценой; vminek az \árán — ценой чего-л.; élete \árán — ценою жизни; semmi \áron — ни за какую цену; ни за какие деньги; ни за что; nép. хоть тресни; súlyos harcok \árán — в результате серьёзных боёв; drága \árat fizet vmiért — дорогой ценой заплатить за что-л.; (elég) magas \árat fizetett! biz. ну, будет с него!; szól. majd megadja az \árát (ráfizet) — ему за это придётся поплатиться; ему за это попадёт

    +2
    [\árt, \árja, \árak] (áramlás, áramlat) 1. течение, поток, ток;

    gyors/sebes \ár — быстрина, стремнина; (vad.) hegyi \ár сель h.;

    \árral, \ár mentében ( — вниз) по течению; (a folyón lefelé) вниз по реке; \ár ellen — против течения; (a folyón felfelé) вверх по реке; (átv. is) elragadta az \ár его унесло течение;

    2. átv. поток;

    a beszéd \árja — поток слов;

    könnyek \árja — потоки слёз; küzd az \árral — бороться с течением: úszik az \árral — плыть по течению; \ár ellen úszik — плыть против течения

    +3
    [\árt, \árja, \árak] (szerszám) шило;

    \ár alakú — шиловидный

    +4
    [\árat, \árja, \árak])100 m2 (ap;

    három \ár — три ара;

    öt \ár — пять ар

    Magyar-orosz szótár > ár

  • 9 duda

    волынка инструмент
    * * *
    формы: dudája, dudák, dudát
    1) гудо́к м, сигна́л м (автомашины и т.п.)
    2) муз волы́нка ж
    * * *
    [\duda`t, \duda`ja, \dudak] 1. zene., nép. волынка; (ukrán hangszer) коза;

    \duda`n játszik — играть на воланке;

    2. (autóé, hajóé, üzemé) гудок

    Magyar-orosz szótár > duda

  • 10 egyetemes

    * * *
    формы: egyetemesek, egyetemeset, egyetemesen
    универса́льный, всео́бщий
    * * *
    [\egyetemeset, \egyetemesebb] 1. универсальный, всеобщий;

    \egyetemes jelleg — универсальность; универсальный характер;

    \egyetemes orvos (med. univ.) — врач по всем болезням; \egyetemes történelem — всеобщая история; az orosz irodalom történetének \egyetemes áttekintése — общий обзор истории русской литературы;

    2. (enciklopédikus) энциклопедический, универсальный;

    \egyetemes műveltség — универсальное образование;

    \egyetemes műveltségű egyén — энциклопедист;

    3. vall. кафолический, вселенский;

    az \egyetemes pravoszláv egyház — кафолическая православная церковь;

    \egyetemes zsinat — вселенский собор;

    4.

    müsz. \egyetemes fogó — универсальные клещи;

    \egyetemes műszer — универсальный инструмент

    Magyar-orosz szótár > egyetemes

  • 11 gyenge

    неважный о качестве! низкий о качестве! плохой о качестве!
    * * *
    формы: gyengéje, gyengék, gyengét
    1) сла́бый

    gyenge asszony — сла́бая же́нщина

    gyenge vigasz — сла́бое утеше́ние

    gyenge oldal — сла́бая сторона́

    2) хи́лый; ча́хлый

    a fa gyenge levele — ча́хлые ли́стья де́рева

    3) непро́чный, некре́пкий

    gyenge szövet — непро́чная тка́нь

    * * *
    gyönge
    I
    mn. 1. (erőtlen) слабый, бессильный; (csekély erejű) слабосильный; (kis erejű) малосильный;

    kissé \gyenge — слабоватый, слабенький;

    \gyenge izmok — жидкие мускулы; \gyenge legény — у него кишка тонка; \gyenge ló — слабосильная лошадь; \gyenge mellű — слабогрудый; tréf. a \gyenge`bb nem — прекрасный/слабый пол; \gyenge öregember — тщедушный старик; \gyenge a munkára — слаб(ый) для работы; \gyengenek éreztem magam — я почувствовал слабость; olyan \gyenge volt, hogy meg se tudott mozdulni — он был до того слаб, что не мог двигаться;

    2. (rosszul működő) слабый; (törékeny) хрупкий, táj. хлибкий; (beteges) немощный;

    \gyenge. egészség — хрупкое/ шаткое/плохое здоровье;

    \gyenge egészségű — болезненный; слабый здоровьем; плохонький; \gyenge egészségű ember — человек слабого здоровья; \gyenge emlékezőtehetség — беспамятность; \gyenge emlékező tehetségű — беспамятный; \gyenge a hallása — у него слабый слух; \gyenge hangú — со слабым голосом; безголосый; \gyenge hatású — малодействительный; \gyenge idegzetű — слабонервный; \gyenge látás — слабое зрение; biz. слеповатость; \gyenge látású — слабого зрения; biz. подслеповатый; \gyenge szimat (vadászkutyánál) — короткое чутьё; \gyenge tüdejű — слабогрудый;

    3. (zsenge/fiatal) нежный;

    \gyenge bab — нежная фасоль;

    4. (erélytelen) слабый;

    \gyenge akaratú — слабовольный, безвольный, дряблый;

    \gyenge akaratú ember — слабовольный человек; \gyenge érv — слабый/беспомощный/жидкий аргумент; \gyenge érvelés — несостойтельная аргументация; \gyenge jellemű — слабохарактерный, бесхарактерный, мягкотелый; \gyenge kezű — неэнергичный, неавторитетный; \gyenge szülő — мягкосердечные родители;

    5. (nem jó) слабый;

    \gyenge előadó — слабый докладчик;

    \gyenge a matematikában — он слаб по математике; он нетвёрд в математике; \gyenge tanuló — слабый ученик; \gyenge tudású — нетвёрдый в чём-л.; \gyenge lábon áll vmivel — стоить на слабых ногах по чему-л.;

    6. (minőségileg) слабый; (silány) голодный; (rossz) плохой;

    \gyenge ebéd — голодный обед;

    \gyenge minőségű — низкосортный, третьесортный; \gyenge minőségű áru — товар низкого качества; az áruk \gyenge minősége — низкое качество товаров; \gyenge szerszám — неподходящий инструмент;

    7. (enyhe) слабый; (híg) жидкий; (kávé, tea) спитой; (szivar, ital) лёгкий;

    \gyenge kávé — спитой кофе;

    \gyenge sör — слабое пиво; \gyenge tea — спитой/жидкий чай;

    8. (nem tartós) непрочный;

    \gyenge épület — непрочная постройка;

    9. (fizikai folyamat) слабый;

    \gyenge fény — слабый свет;

    \gyenge jég — ломкий лёд;

    10.

    (kis mérvű) \gyenge nyomás — слабое давление;

    \gyenge büntetés — слабое наказание;

    11. (vmely követelménynek kevéssé megfelelő) слабый;

    \gyenge kifogás — жалкое оправдание;

    vkinek a \gyenge oldala — слабая сторона/струна/струнка v. слабое/ больное место кого-л.; \gyenge oldala a helyesírás

    у него хромает орфография;
    ísA:

    \gyenge hármas — тройка с минусом;

    egy \gyenge pillanatában — в минуту слабости; vkinek \gyenge pontja — узкое место; ez az ő \gyenge pontja — он слаб на этот счёт; megtalálja a \gyenge pontját — находить слабое место; mindenki tudja, mi a \gyenge pontja — каждый знает, где его слабое место v. слабая сторона/ струнка; \gyenge regény — слабый роман; \gyenge vigasz — слабое утешение; szól. nagyon \gyenge lábon áll — хромать на обе ноги;

    12.

    \gyenge forgalmú órák (pl. postán) — часы слабой нагрузки;

    13. nyelv. слабый;

    \gyenge nehezet {a görögben) — тонкое придыхание;

    \gyenge ige. (pl. a németben) — слабый глагол;

    II

    fn. [\gyenge`t, \gyenge`je, \gyenge`k] 1. vki, vmi a \gyenge`je — питать слабость к кому-л., к чему-л.;

    \gyenge`je a hízelgés — падкий на лесть;

    2.

    tréf. a \gyenge`bbek kedvéért — для малопонимающих

    Magyar-orosz szótár > gyenge

  • 12 kellemes

    * * *
    формы: kellemesek, kellemeset, kellemesen
    прия́тный

    kellemes illat — прия́тный арома́т

    * * *
    [\kellemeset, \kellemesebb] 1. приятный;

    \kellemes bágyadtságban — в сладкой истоме;

    \kellemes hangú/ hangzású — благозвучный; \kellemes hangú hangszer — благозвучный инструмент; \kellemes illat — прийтный запах; благоухание; \kellemes illata van — хорошо пахнуть; \kellemes illatú — хорошо пахнущий; ароматный; \kellemes ízű — приятный на вкус; \kellemes utazást! — счастливого пути ! \kellemes ünnepeket! с праздником !; \kellemes ünnepeket (kívánok)! ( — желаю) приятного праздника! поздравляю вас с праздником; itt \kellemes sétálni — здесь хорошо гулить; a szövet színei \kellemesek — у материи прийтная расцветка; \kellemessé tesz — делать приятным;

    2. {vki óhajának megfelelő) благоприйтный;

    \kellemes hírek — благоприйтные вести;

    3. (vonzó) привлекательный, миловидный, интересный;

    \kellemes arc — миловидное лицо;

    \kellemes külső — привлекательная внешность; благовидность;

    4. {jó modorú) прийтный;

    \kellemes ember — прийтный человек;

    5. (kényelmes) уютный, удобный;

    \kellemes szoba — уютная комната;

    szól. összeköti a \kellemest a hasznossal — совмещать прийтное с полезным

    Magyar-orosz szótár > kellemes

  • 13 lehangolt

    * * *
    формы: lehangoltak, lehangoltat, lehangoltan
    расстро́енный
    * * *
    1. zene. {pl. zongora) расстроенный;

    \lehangolt hangszer — расстроенный инструмент;

    2. átv. расстроенный, подавленный;

    kudarca miatt \lehangolt — он расстроен неудачей;

    miért vagy oly \lehangolt? — почему ты так расстроен? biz. что это ты в таком миноре?

    Magyar-orosz szótár > lehangolt

  • 14 orgona

    орган муз.инструмент
    * * *
    формы: orgonája, orgonák, orgonát
    1) сире́нь ж
    2) орга́н м
    * * *
    [\orgona`t, \orgona`ja, \orgona`k] 1. növ. сирень (Syringa);

    dupla \orgona — махровая сирень;

    fehér \orgona — белая сирень; белосирень;

    2. zene. орган;

    kis \orgona — органчик;

    hordozható kis \orgona (egymanuálos;

    pedál nélküli) портатив;

    \orgona`n játszik ld. orgonál

    Magyar-orosz szótár > orgona

  • 15 szer

    средство инструмент
    * * *
    формы: szere, szerek, szert
    1) сре́дство с ( химическое)
    2) спорт снаря́д м
    * * *
    [\szert, \szerе, \szerek] 1. (eszköz) средство; (használati \szerek} утварь;

    ártalmatlan \szer — безвредное средство;

    festékoldó \szer — растворитель h. краски; templomi \szerek — церковная утварь;

    2. orv. средство;

    csillapító \szer — успокаивающее (средство);

    erősítő \szerek — укрепляющие средства; fájdalomcsillapító \szer — болеутоляющее средство; fejfájás elleni \szer — средство от головной боли; (átv. is) radikális \szer радикальное средство;

    3. sp. (torna) снаряд;
    4.

    átv. se \szeri, se száma vminek — бесчисленное количество чегол.; этому конца нет; им счёту нет;

    \szerét ejti vminek
    a) (lehetőséget talál) — находить/найти возможность/сличай для чего-л.;
    b) (módot talál) найти средства;
    c) (megrendez) устраивать/устроить что-л.; (ravaszkodással) ухитриться/ухитриться;
    \szert tesz vmire
    a) — приобретать/приобрести v. обретать/обрести что-л.;
    benne igaz barátra tett \szert — он обрёл в нём настоящего друга;
    hírnévre tesz \szert — приобрести известность; ismeretekre tesz \szert — накопить знания; népszerűségre tesz \szert — приобретать популярность; sok tapasztalatra tesz \szert — накапливать большой опыт;
    b) (megszerez) доставать/достать, заводить/завести что-л.;
    egy jó könyvre tettem \szert — я достал хорошую книгу;
    nyereségre tesz \szert — выигрывать/выиграть; pénzre tettem \szert — у меня завелись деньги;
    c) (kivív magának) завоёвывать/ завоевать;
    nagy tekintélyre tett \szert — он завоевал большой авторитет;

    5. nép. (az utcának vmelyik oldala) сторона улицы

    Magyar-orosz szótár > szer

  • 16 trombita

    труба муз.инструмент
    * * *
    формы: trombitája, trombiták, trombitát; муз
    труба́ ж
    * * *
    [\trombita`t, \trombita`ja, \trombita`k] труба

    Magyar-orosz szótár > trombita

  • 17 ácsszerszám

    Magyar-orosz szótár > ácsszerszám

  • 18 billentyűs

    [\billentyűs(e)t] клавишный;

    \billentyűs hangszer — клавишный инструмент;

    \billentyűs kürt — бюгельхорн; \billentyűs számológép — клавишно-счотная машина

    Magyar-orosz szótár > billentyűs

  • 19 brácsa

    альт инструмент
    * * *
    [\brácsa`t, \brácsa`ja, \brácsa`k] zene. альт

    Magyar-orosz szótár > brácsa

  • 20 cigarettatöltő

    I
    mn. (gép) папиросонабивной;

    \cigarettatöltő pálcika — патронник;

    II
    fn. инструмент для набивки папирос

    Magyar-orosz szótár > cigarettatöltő

См. также в других словарях:

  • ИНСТРУМЕНТ — (инструмент прост.), инструмента, муж. (лат. instrumentum). 1. Ручное орудие для производства каких нибудь работ. Слесарные, хирургические инструменты. 2. только ед., собир. Совокупность ручных орудий в какой нибудь специальности (спец. прост.).… …   Толковый словарь Ушакова

  • инструмент — а, м. instrument m., нем. Instrument < , лат. instrumentum 1. дипл. Письменный акт, которым заключаются переговоры, перечисляются пункты согласия сторон и их обязательства на будущее. Егда мы пред недавним временем подтвержденнаго мирнаго… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ИНСТРУМЕНТ — (лат. instrumentum, от instruere вделывать, вставлять). 1) орудия, употребляемые в ремеслах, искусствах, а также с научными целями. 2) различного рода приборы, употребляемые для исполнения музыкальн. произведений. Словарь иностранных слов,… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • инструмент — Орудие, снаряд, снасть, прибор, сбруя, приспособление, орган, аппарат, машина. Ср. орудие... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. инструмент инструментарий, орудие, механизм,… …   Словарь синонимов

  • Инструмент — (instrument) 1. Формальный юридический документ. См.: отчуждаемый; переуступаемый инструмент (negotiable instrument). 2. Средство, которое используется правительством для достижения своих макроэкономических целей. Например, процентные ставки и… …   Финансовый словарь

  • инструмент — Отвертка, монета или любой другой предмет, который можно использовать, чтобы привести в действие винт или подобные крепежные средства. [ГОСТ Р 52161.1 2004 (МЭК 60335 1:2001)] инструмент Предмет, не входящий в состав оборудования (в том числе… …   Справочник технического переводчика

  • Инструмент —  Инструмент  ♦ Outil    Изготовленный руками человека предмет, приносящий пользу? Конечно, хотя то же самое можно сказать о кресле и кровати, которые инструментами не являются. Инструмент полезен, но он полезен для выполнения какой либо работы;… …   Философский словарь Спонвиля

  • Инструмент — (instrument) 1. Средство, которое используется правительством для достижения своих макроэкономических целей (targets). Например, процентные ставки и денежная масса (money supply) могут рассматриваться как инструменты для достижения стабильных цен …   Словарь бизнес-терминов

  • ИНСТРУМЕНТ — ИНСТРУМЕНТ, а, муж. 1. Орудие для производства каких н. работ. Ручной и. Станочный и. Контрольно измерительный и. Хирургический и. 2. собир. То же, что инструментарий. 3. То же, что музыкальный инструмент. Струнные инструменты. Ударный и. 4.… …   Толковый словарь Ожегова

  • инструмент —     ИНСТРУМЕНТ, орудие …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • инструмент — (неправильно инструмент) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»