Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

изображать

  • 1 ábrázolni

    представить образ
    * * *
    формы глагола: ábrázolt, ábrázoljon
    1) изобража́ть/-рази́ть
    2) представля́ть/-та́вить; пока́зывать/-каз́ать

    Magyar-orosz szótár > ábrázolni

  • 2 lefesteni

    описывать красочно
    * * *
    формы глагола: lefestett, fessen le
    1) нарисова́ть, написа́ть кра́сками
    2) перен рисова́ть/нарисова́ть; обрисо́вывать/-сова́ть

    Magyar-orosz szótár > lefesteni

  • 3 ábrázol

    [\ábrázolt, \ábrázoljon, \ábrázolna] 1. (lerajzol, művészi eszközökkel bemutat) изображать/изобразить, представлять/представить;
    2. (megjelenít) изображать/изобразить;

    kit \ábrázol ez a fénykép) — кого изображает эта фотокарточка ? a kép tengert \ábrázol картина изображает море;

    3. (leír, visszaad) изображать/изобразить, отображать/отобразить, очерчивать/очер тить, выводить/вывести, подавать/подать, передавать/передать;

    eleven v. húsból és vérből való embereket \ábrázol — изобразить живых людей;

    az író különböző alakokat \ábrázol — писатель очерчивает разные образы; színdarabjában a szocialista életet \ábrázolja — он отображает в пьесе социалистический быт; Gogol a földbirtokosok különböző típusait \ábrázolja — Гоголь выводит типы помещиков; a drámaíró jól \ábrázolta hőseit — драматург удачно подавал своих героев; a művész híven \ábrázolja a természetet — художник удачно воспроизводить природу;

    4. szính. {alakít} изображать/изобразить v. исполнить/ исполнить кого-л.; играть роль кого-л.

    Magyar-orosz szótár > ábrázol

  • 4 mutat

    [\mutatott, mutasson, \mutatna]
    I
    tn. 1. (rámutat vkire, vmire) показывать/показать v. указывать/указать на кого-л., (на) что-л.;

    kezével az emlékműre \mutat — показать рукой на памятник;

    ujjal \mutat vkire, vmire — указывать/указать пальцем v. пальцем показывать на кого-л., что-л.; nép. тыкать/ткнуть пальцем в кого-л.;

    2. [ts. is] (jelez) показывать/показать; указывать/указать;

    a nyíl délre \mutat — стрелка указывает на юг;

    a szemafor tilost \mutat — семафор закрыт;

    3. (vhogyan fest, kinéz) являть/явить;

    jól \mutat — приобретать/приобрести хороший вид;

    a terem színpompás képet \mutat — зал являет собой красочную картину;

    4.

    átv. minden arra \mutat, hogy — … всё говорит о том, что …;

    II
    is 1. указывать/указать, показывать/показать;

    érdekes könyvet \mutat — указывать интересную книгу;

    mutassa iratait покажите ваши документы;
    2. (mérőműszerről) показывать/показать;

    a hőmérő plusz öt fokot \mutat — термометр показывает пять градусов тепла;

    az óra tízet \mutat — часы показывают десять; az ön órája többet \mutat — ваши часы впереди;

    3. átv. (tanúsít, jelét adja vminek) проявлять/проявить, обнаруживать/обнаружить, выявлять/выявить, biz. выказывать/выказать;

    arca aggodalmat \mutatott — его лицо выражало озабоченность;

    érdeklődést \mutat vmi iránt — проявить интерес к чему-л.; заинтересовываться/заинтересоваться чём-л.; örömet \mutat biz. — выказывать/выказать радость;

    4. átv. (látszatot kelt) изображать/ изобразить, представлять/представить;

    előnyös fényben \mutat vkit — выставлять кого-л. в хорошем свете;

    rossz fényben \mutat vkit — выставлять/выставить кого-л. в плохом/дурном свете; siralmas képet \mutat — представлять/представить собою v. из себя жалкую фигуру; иметь жалкий вид;

    5.

    átv. ajtót \mutat vkinek — показывать/показать кому-л. на дверь; указать кому-л. дверь;

    fügét \mutat — показать фигу/ дулю/кукиш; a dolog kedvező oldalát \mutatja — показывать товар лицом; példát \mutat — показывать v. давать пример;

    III

    \mutatja magát vminek — показывать/показать себя кем-л.; сказывать ся/сказаться кем-л.; изобразить v. представить из себя кого-л.;

    szerencsétlennek \mutatja magát — изображать/изобразить из себя несчастного; nem olyan ostoba, mint amilyennek \mutatják — он не так глуп как его изображают

    Magyar-orosz szótár > mutat

  • 5 rajzol

    [\rajzolt, \rajzoljon, \rajzolna] 1. рисовать/нарисовать;

    \rajzolni kezd — зарисовывать/зарисовать;

    rosszul/csúnyán \rajzol — марать/намарать; ceruzával v. tollal \rajzol — рисовать карандашом v. пером; szénnel \rajzol — рисовать углём; természet után \rajzol — рисовать с нутуры; biz. срисовывать/срисовать; \rajzolj egy házat! — нарисуй дом!; szenvedélyesen szeret \rajzolni — он страстно любит рисовать; biz. он страстный рисовальщик; она страстная рисовальщица;

    2. (mértani rajzot, tervet, térképet) чертить/начертить; (kihúz) вычерчивать/вычертить; (bizonyos ideig) прочерчивать/прочертить, почертить; (igen gondosan leír, lerajzol) выводить/вывести;

    \rajzolni kezd — зачерчивать/зачертить;

    pontozással \rajzol (kipontoz) — пунктировать; \rajzolja a betűket — выводить буквы; tintával és tussal \rajzol — чертить чернилами и тушью; térképet \rajzol — чертить карту; nyilat \rajzol a térképre — чертить стрелку на карте; vonalat \rajzol a térképre — вычертить линию на карте;

    3.

    mat. vmi köré \rajzol vmit — описывать/ описать;

    a kör köré sokszöget \rajzol — описывать многоугольник вокруг окружности;

    4. átv. (ir. is) рисовать/нарисовать; (ábrázol) изображать/изобразить; (bemutat) выводить/вывести, представить/представить, очерчивать/ очертить;

    az író különböző alakokat \rajzol — писатель очерчивает разные образы;

    a szerző világos képet \rajzolt vmiről — автор нарисовал яркую картуну чего-л.; torzképet \rajzol vkiről — изображать v. представлять кого-л. в карикатурном виде

    Magyar-orosz szótár > rajzol

  • 6 bemutatni

    поставить пьесу
    ставить пьесу
    * * *
    формы глагола: bemutatott, mutasson be
    1) vkit vkinek представля́ть/-та́вить кого кому; знако́мить/познако́мить кого с кем
    2) vmit предъявля́ть/-вить; представля́ть/-та́вить ( для проверки)
    3) театр, vmit демонстри́ровать, пока́зывать/-каза́ть ( премьеру)

    Magyar-orosz szótár > bemutatni

  • 7 jelen

    a \jelen munka
    настоящий \jelen работа
    a \jelen pillanatban
    данный в данный момент
    * * *
    1. прил
    настоя́щий, да́нный

    a jelen pillanatban — в да́нную мину́ту

    jelen időграм настоя́щее вре́мя с

    2. сущ
    1) настоя́щее с
    2)

    jelen lenni — прису́тствовать

    * * *
    I
    mn. 1. (mostani) настоящий;

    a \jelen félév — настоящее полугодие;

    a \jelen mű/ munka — настойщая работа; a \jelen pillanatban — в настойщую минуту;

    2. ritk. (jelenlegi, érvényben levő) данный;

    a \jelen intézkedések — данные мероприйтия;

    3.

    nyelv. \jelen idő — настоящее время;

    \jelen idejű melléknévi igenév — причастие настойшего времени;

    II

    fn. [\jelent, \jelen(j)e] 1. (mostani idő) — настоящее fn.; нынешнее время;

    a \jelenben — в настойщем;

    2. (mostani élet) настойщее fn., современность, сегодня fn., s.;

    nemzetünk \jelene — настойщее нашего народа;

    \jelenünk összehasonlíthatatlanul jobb a múltunknál — наше сегодня неизмеримо лучше нашего вчера; a \jelenben él — жить настойщим; a \jelennek él — жить сегодняшним днём; a \jelent ábrázolja — изображать современность;

    3. nyelv. (jelen idő) настойщее время;
    III

    hat. 1. \jelen van — быть налицо v. в наличии; присутствовать;

    mindenki \jelen van — все в сборе; \jelen volt a megnyitáson — он присутствовал при открытии; vmely ülésen \jelen van — присутствовать на заседании; nincs \jelen — быть в отлучке; отсутствовать;

    2. (névsorolvasásnál) здесь!

    Magyar-orosz szótár > jelen

  • 8 valóság

    правда действительность
    реальность действительность
    * * *
    формы: valósága, -, valóságot
    действи́тельность ж, реа́льность ж

    a valóságban — в действи́тельности

    * * *
    [\valóságot, \valósága] 1. (fil. is), действительность, реальность;

    az élő \valóság — живая действительность;

    a mai élet \valósága — современная действительность; fil. az objektív \valóság — объективная реальность; a reális \valóság — реальная действительность; a rideg \valóság — суровая действительность; ez nem fantázia, ez \valóság — это не фантазия, а действительность; a lehetőséget \valósággá változtatja — превращать/превратит возможность в действительность; álma \valósággá vált — его мечта стала действительностью;

    2. (vkinek, vminek a lényege) существо, сущность;

    a dolog saját \valósága — сущность вещей;

    3. (igazság) правда, правдивость, истина, истинность, действительность;

    a \valóságban — в действительности; на (самом) деле;

    az életet a maga \valóságában mutatja be — представлять/представить жизнь в её истине; a maga (hamisítatlan) \valóságában mutatja be a háborút — изображать войну в неприкрашенной истине; a \valósághoz híven — правдиво; ez megfelel a \valóságnak — это соответствует действительности

    Magyar-orosz szótár > valóság

  • 9 bemutat

    1. vkit vkinek представлять/представить кого-л. кому-л.; (megismertet) знакомить/познакомить кого-л. с кем-л., rég. рекомендовать/отрекомендовать;

    mindenkinek/többeknek \bemutat — перезнакомить;

    2. (iratot, tárgyat felmutat) предъявлять/предъявить, представлять/представить;

    \bemutatja a bizonyítékokat — предъявлять/предъявить доказательства;

    \bemutatja a ház lakóinak jegyzékét — представлять/представить список всех жильцов дома; \bemutatja személyazonossági igazolványát — представить v. предъявить паспорт; váltót \bemutat — предъявить вексель;

    3. (megmutat) показы вать/показать;

    szemléltetően \bemutat — наглядно представлять/представить v. показывать/показать;

    vegyi kísérletet mutat be — показывать химический опыт;

    4. szính. представлять/представить; (táncot) biz. сплясать;

    új filmet mutat beдемонстрировать v. показать новый фильм;

    5. (bizonyít) показывать/показать, демонстрировать/продемонстрировать;
    6. (ábrázol) изображать/изобразить;

    az életet a maga valóságában mutatja be — представить жизнь в её истине;

    7.

    vall. áldozatot mutat be — приносить/принести жертву;

    engesztelő szentmiseáldozatot mutat be — служить/отслужить мессу/обедню (за кого-л.)

    Magyar-orosz szótár > bemutat

  • 10 élethű

    верный правдивый
    правдивый верный
    * * *
    верный, живой, жизненный, животрепещущий;

    \élethű fénykép — фотография как в жизни;

    \élethű festmény — верная картина; \élethűen — верно, правдиво; \élethűen ábrázol — верно/правдиво изображать/изобразить

    Magyar-orosz szótár > élethű

  • 11 formál

    [\formált, \formáljon, \formálna] 1. формировать/ сформировать, формовать/сформовать, оформлять/оформить; (formába önt) придавать/ придать форму (чему-л.); (kialakít) образовывать/образовать; (ábrázol) изображать/изобразить; (vkiből vmit) вырабатывать/вьфаботать;

    agyagot \formál — формовать глину;

    a táncosok kört \formáltak — танцовщицы образовали круг; átv. а nép \formálja a történelmet — народ делает историю; a kemény életmód erős jellemeket \formál — суровая жизнь формирует сильные характеры;

    2.

    igényt \formál vmire — претендовать на что-л.;

    jogot \formál vmire — претендовать v. предъявлять право на что-л.; jogot \formál — а gyermekre претендовать на ребёнка

    Magyar-orosz szótár > formál

  • 12 játszik

    [\játszikott, játsszék, \játszikanék]
    I
    ts. 1. играть/сыграть; (időnként, néha) поигрывать; (egy ideig) поиграть, проигрывать/ проиграть;

    \játszikani kezd — заиграть;

    játsszunk vmit давайте играть;

    szenvedélyesen \játszikik vmit — играть с азартом biz. порезаться во что-л.;

    2.

    vmit, vmilyen játékot \játszikik — играть во что-л.;

    mit fogtok \játszikani? — во что вы будете играть? bújócskát \játszikik играть в притки; szembekötősdit \játszikik — играть в жмурки;

    3. sp. играть/сыграть;

    a csapat barátságos mérkőzést \játszikik — команда играеть дружественный матч;

    a középcsatárhoz játssza a labdát передать мяч среднему нападающему;
    4. szính., film (szerepet) играть/ сыграть когогл., что-л.; выступать/выступить в роли кого-л.; исполнять/исполнить что-л.;

    dublőr- v. dublőzszerepet \játszikik — дублировать роль;

    a színész Faust szerepét játssza актёр исполняет роль Фауста;
    Hamlet v. Tartuffe szerepét játssza играть Гамлета v. Тартюфа;

    átv. nagy v. fontos szerepet \játszikik — играть большую v. важную роль;

    vezető szerepet \játszikik — играть ведущую роль/первую скрипку; szól. ez nem \játszikik szerepet — это не играет роли;

    5. szính., film (darabot) идти, ставиться;
    a drámát nagy sikerrel játsszák a színházban драма ставится в театрах с большим успехом; holnapután a Varázsfuvolát játsszák послезавтра идёт (опера) Волшебная флейта;

    a darabot műkedvelők \játszikották — пьеса была сыграна любителями;

    6. átv. (megjátszik vkit) játssza a nagyságát корчить из себя барыню; (állandóan) a szerencsétlent/boldogtalant játssza изображать из себя несчастного;
    játssza a némát играть в молчанку; 7. zene. играть/сыграть (на чём-л.), исполнять/исполнить (что-л.);

    első hegedűt \játszikik — играть первую скрипку;

    a zenekar а himnuszt játssza оркестр исполняет гимн;

    ujjgyakorlatokat \játszikik — упражнять пальцы;

    8.

    vmilyen színt \játszikik — отливать чём-л.;

    II
    tn. 1. играть/сыграть;

    a gyermekek egész nap a kertben \játszikottak — дети весь день играли в саду;

    a macska a szőnyegen \játszikik — кошка играет на ковре;

    2.

    (átv. is) \játszikik vkivel — играть, шутить; шалить (mind) с кем-л.;

    \játszikik vmivel — играть чём-л., шутить v. шалить с чём-л., играть в/на что-л.; вертеть в руках что-л.; \játszik-ik a fiúkkal — играть с мальчиками; babával \játszikik — играть в куклы v. с куклой; kockáival \játszikik — играть в кубики;

    ne játssz a kutyával! не играй с собакой!;

    a szél \játszikik a hajával — ветерок играет его волосами;

    átv., szól. \játszikik az emberekkel — играть людьми; érzéssel \játszikik — играть чувством/душой; fejével/életével \játszikik — играть головой; рисковать жизнью; \játszikik vkinek az idegeivel — играть на нервах кого-л.; a tűzzel \játszikik — шутить v. шалить с огнём; \játszikik á veszéllyel — бравировать опасностью; з. (kártyán, lóversenyen stb.} играть/сыграть; a börzén/tőzsdén \játszikik — играть на бирже; lóversenyen \játszikik — играть на бегах/скачках; vmelyik lóra\játszikik — ставить/поставить на лошадьpénzben \játszikik играть в деньги; csak úgy (szórakozásból, nem pénzben) \játszikik — играть без денег; kis tétben/kicsiben \játszikik — играть по маленькой; magas/nagy tétben v. nagyban \játszikik — играть по большой; играть большую игру; вести крупную игру; hitelbe \játszikik (szól.) — играть на мелок; átv. nyílt kártyával/lappal \játszikik — действовать в открытую;

    4.

    sp. kapura \játszikik — атаковать ворота;

    5.

    az operában \játszikik — он поёт в оперном театре;

    6. zene. играть/ сыграть;

    hegedűn \játszikik. — играть на скрипке;

    hamisan \játszikik — детонировать; lapról \játszikik — играть с листа;

    7.

    átv. \játszikik a mérleg — весы колеблятся;

    8.

    átv. mosoly \játszikott az arcán — улыбка играла у неё на лице;

    \játszikik a napfény a vízen — лучи солнца играют на поверхности воды; солнечные лучи играют на воде; vörösbe \játszikik — отливать красным

    Magyar-orosz szótár > játszik

  • 13 kifejez

    [\kifejezett, fejezzen ki, \kifejezne]
    I
    выражать/ выразить, высказывать/высказать, заявлять/ заявить, излагать/изложить; {más szavakkal, körülírva) перефразировать; (élettelen dolog, tárgy) изображать/изобразить, знаменовать, означать, обозначать;

    \kifejezi aggodalmát, hogy — … высказать озабоченность (по поводу чего-л.);

    arca aggodalmat fejezett ki — лицо его изобразило тревогу; arca csodálkozást fejezett ki — его лицо вьфазило удивление; azt — а feltevést fejezte ki, hogy … он высказал предположение, что …; \kifejezi gondolatait — выражать свой мысли; világosan fejezi ki gondolatait — ясно излагать свой масли; háláját/köszönetét fejezi ki — выражать свой благодарность/признательность; (по)благодарить кого-л. за что-л.; nem találok szavakat, hogy hálámat \kifejezzem — не нахожу слов для выражения своей благоварности; \kifejezi abbeli (v. azt
    a) kívánságát;

    hogy … выражать своё желание, чтобы …;

    pénz(érték)ben \kifejezve — в денежном выражении;

    azt a reményét fejezte ki, hogy — … он высказал надежду на то, что …; hiv. tiszteletét fejezi ki — свидетельствовать/засвидетельствовать почтение кому-л.;

    II

    \kifejezi magát — выражаться/выразиться; (megérteti magát) изъясниться/ изъясниться;

    ahogy ő magát \kifejezte — как он выразился; körülményesen/hosszadalmasán fejezi ki magát — пространно выражаться; pontosan és röviden fejezi ki magát — выражаться точно и кратко

    Magyar-orosz szótár > kifejez

  • 14 leképez

    копировать/скопировать, изображать/изобразить

    Magyar-orosz szótár > leképez

  • 15 megjátszik

    1. (kiadja magát vkinek) корчить/скорчить v. изображать/изобразить из себя кого-л.;

    \megjátszikotta a forradalmárt — он изобразил из себя революционера;

    megjátssza a tudóst он корчит из себя учёного;
    2. (színlel vmely érzést, magatartást) притвориться/притвориться кем-л., чём-л.;

    \megjátszikották, hogy nem ismerik egymást — они притворились, будто друг-друга не знают;

    3.

    szính., film vmely szerepet \megjátszikik — разыгрывать/разыграть какую-л. роль;

    4.

    \megjátszikik vmit (szerencsejátékban, versenyen) — ставить/поставить на что-л.;

    \megjátszikik egy lovat — ставить на лошадь

    Magyar-orosz szótár > megjátszik

  • 16 megjelenít

    [\megjelenített, jelenítsen meg, \megjelenítene] ir. представлять/представить наглядно; воплощать/воплотить; (ábrázol) изображать/изобразить, подавать/подать

    Magyar-orosz szótár > megjelenít

  • 17 reálisan

    \reálisan gondolkodó ember — реалист;

    \reálisan gondolkodó nő — реалистка; \reálisan ábrázolja az életet — реалистически изображать жизнь

    Magyar-orosz szótár > reálisan

  • 18 részletez

    [\részletezett, \részletezzen, \részletezne] 1. подробно излагать v. объяснить v. изображать;

    nem \részletezem az ügyet — не буду вдаваться в подробности;

    2. ker. (tételekre bont) детализировать/детализовать, специфицировать

    Magyar-orosz szótár > részletez

  • 19 tetszeleg

    [tetszelgett, \tetszelegjen, \tetszelegne] vmiben pejor. рисоваться v. драпироваться чём-л.;

    vmilyen pózban/szerepben \tetszeleg — изображать/ изобразить из себя кого-л.; рядиться в тогу кого-л., чего-л.;

    az erény köntösében \tetszeleg — драпироваться в тогу добродетели

    Magyar-orosz szótár > tetszeleg

  • 20 torzkép

    искажённое изображение; искажённая картина; (átv. is) карикатура;

    \torzképet rajzol vkiről — изображать v. представлять в карикатурном виде кого-л.

    Magyar-orosz szótár > torzkép

См. также в других словарях:

  • изображать — См. обозначать, описывать, определять, писать, показывать, рисовать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. изображать живописать, играть роль, делать вид, изображать из себя,… …   Словарь синонимов

  • ИЗОБРАЖАТЬ — ИЗОБРАЖАТЬ, изобразить что, являть в образе, представлять доступно чувствам или постиженыо нашему, посредством ваянья, живописи, письменной и словесной речи, телодвижений. ся, быть изображаему; | обнаруживаться, высказываться, проявляться.… …   Толковый словарь Даля

  • ИЗОБРАЖАТЬ — ИЗОБРАЖАТЬ, изображаю, изображаешь, несовер. 1. несовер. к изобразить во всех знач., кроме 5. 2. кого что. Быть изображением кого чего нибудь (книжн.). Картина изображает закат солнца. Декорация изображает внутренность хижины. Толковый словарь… …   Толковый словарь Ушакова

  • изображать — ИЗОБРАЗИТЬ, ажу, азишь; ажённый ( ён, ена); сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • изображать — ИЗОБРАЖАТЬ, аю, аешь; несов. (сов. ИЗОБРАЗИТЬ, ажу, азишь), что. Делать что л. Изобрази ка, брат, бутылочку (принеси или купи) …   Словарь русского арго

  • изображать — жизнь • демонстрация …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • изображать — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN figurefigfigure …   Справочник технического переводчика

  • изображать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я изображаю, ты изображаешь, он/она/оно изображает, мы изображаем, вы изображаете, они изображают, изображай, изображайте, изображал, изображала, изображало, изображали, изображающий, изображаемый,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Изображать — I несов. перех. 1. Передавать, воспроизводить в художественных образах (в живописи, скульптуре, литературе). отт. Наглядно представлять в рисунках, картинах, фотографиях, чертежах и т.п. отт. Описывать, характеризовать словесно. 2. Представлять… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • изображать — прятать скрывать …   Словарь антонимов

  • изображать — собой и из себя. 1. собой (представлять собой что л., являться чем л.). Вместо прямой линии наш путь изображал собою зигзаги (Арсеньев). 2. из себя (выдавать себя за кого л.). [Курилов] из себя изображал великого ученого... именно изображал… …   Словарь управления

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»