Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

иго

  • 1 иго

    ср.;
    только ед. yoke освобождать от ига чужеземное иго татарское иго
    с. yoke;
    татарское ~ Tatar yoke.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > иго

  • 2 татарское иго

    the Tatar yoke

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > татарское иго

  • 3 yoke

    Англо-русский синонимический словарь > yoke

  • 4 needle

    иго́лка ж

    needle's eye — иго́льное у́шко

    - be on pins and needles

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > needle

  • 5 yoke of racism

    Англо-русский дипломатический словарь > yoke of racism

  • 6 needle in a haystack

    иго́лка в сто́ге се́на

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > needle in a haystack

  • 7 yoke

    иго
    кокетка
    коромысло
    соединяться
    ярмо

    English-Russian smart dictionary > yoke

  • 8 yoke

    jəuk
    1. сущ.
    1) а) ярмо;
    хомут б) ист. колодка( на шее преступника)
    2) пара запряженных волов
    3) а) ист., др.-рим. арка из трех копий (под которой проводили пленников) б) символ рабства в) иго, рабство to pass/come under the yoke ≈ примириться с поражением
    4) редк. узы
    5) коромысло
    6) кокетка( на платье)
    7) парная упряжка
    8) тех. скоба;
    бугель;
    обойма, хомут
    9) авиац. ручка управления
    2. гл.
    1) впрягать в ярмо
    2) перен. соединять, сочетатьyoke together ярмо;
    хомут;
    ошейник (тк. в ед. ч.) иго, ярмо - colonial * колониальное иго, ярмо колониализма - under the * of под игом - to cast /to shake, to throw/ off the * сбросить иго /ярмо/ - the * of servitude узы рабства (историческое) деревянная колодка (на шее преступника) узы, союз - the * of marriage узы брака - the * of convention рамки условностей пара запряженных волов - five * of oxen пять пар волов парная упряжка кокетка (на платье) коромысло (историческое) иго (арка из трех копий, под которой римляне проводили побежденных врагов) - to send under the * провести под игом, унизить врага;
    разбить наголову - to pass /to come/ under the * пройти под игом;
    сдаться на милость победителя, признать свое поражение символ рабства, порабощения рабство, порабощение( историческое) запашка (мера земли, 50-60 акров) (техническое) скоба, бугель, хомут, обойма;
    серьга, зажим( техническое) хобот( станка) (техническое) поперечина;
    траверса (электротехника) ярмо (авиация) штурвал, ручка управления( морское) поперечный румпель (электроника) отклоняющая система (тж. magnetic *) впрягать в ярмо запрягать - to * to a plough впрячь( волов и т. п.) в плуг - to * a wagon запрягать телегу заставлять работать, обуздывать - to * the forces of nature обуздать силы природы соединять, сочетать - *d in marriage соединенные узами брака - your fortunes are henceforward *d together отныне ваши судьбы нераздельны соединяться( редкое) подходить друг к другу - they do not * well они неподходящая пара ~ иго, рабство;
    to endure( to shake off) the yoke терпеть( сбросить) иго;
    to pass (или to come) under the yoke примириться с поражением ~ иго, рабство;
    to endure (to shake off) the yoke терпеть (сбросить) иго;
    to pass (или to come) under the yoke примириться с поражением yoke впрягать в ярмо ~ иго, рабство;
    to endure (to shake off) the yoke терпеть (сбросить) иго;
    to pass (или to come) under the yoke примириться с поражением ~ кокетка (на платье) ~ коромысло ~ пара запряженных волов ~ парная упряжка ~ ав. ручка управления ~ тех. скоба;
    бугель;
    хомут, обойма ~ перен. соединять, сочетать ~ редк. узы ~ ярмо

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > yoke

  • 9 needle

    needle [ˊni:dl]
    1. n
    1) иго́лка, игла́;

    needle's eye иго́льное ушко́

    ;

    to ply one's needle занима́ться шитьём, шить

    2) спи́ца, крючо́к ( для вязания)
    3) стре́лка (компаса, измерительного прибора)
    5) гравирова́льная игла́
    6) обели́ск
    7) остроконе́чная верши́на, утёс
    8) шпиль; готи́ческая игла́
    9) игла́ ( хвоя)
    10) иго́льчатый криста́лл
    11) (the needle) сл. дурно́е настрое́ние; раздраже́ние;

    to have ( или to get) the needle быть в дурно́м настрое́нии; не́рвничать

    ;

    to give smb. the needle раздража́ть кого́-л.

    12) attr. иго́льный, иго́льчатый
    13) attr. шве́йный

    to look for a needle in a haystack ( или in a bundle, in a bottle of hay) иска́ть иго́лку в сто́ге се́на; занима́ться безнадёжным де́лом

    ;

    as sharp as needle о́стрый, проница́тельный; наблюда́тельный

    2. v
    1) разг. язви́ть; раздража́ть
    2) разг. подстрека́ть
    3) шить, зашива́ть игло́й
    4) проти́скиваться, проника́ть (сквозь что-л.)
    5) амер. разг. подбавля́ть спирт ( к пиву)
    6) мед. снима́ть катара́кту

    Англо-русский словарь Мюллера > needle

  • 10 yoke

    {jouk}
    I. 1. ярем, хомот
    to put to the YOKE впрягам, запрягам
    to come/pass under the YOKE ист. преминавам под ярем, прен. признавам се за победен
    2. чифт запрегнати за работа волове
    five YOKE of oxen пет чифта впрегнати волове
    3. прен. иго, робство, владичество, ярем
    to shake off the YOKE отхвърлям/освобождавам се от властта/хомота/ярема
    4. тесни връзки (любовни, съпружески и пр.)
    YOKE of marriage съпружески хомот
    5. платка (на рокля, блуза, пола и пр.)
    6. кобилица
    7. тех. скоба, гривна, хомот
    8. ав. ръчка за управление нa елеваторите
    II. 1. впрягам в хомот/ярем
    2. прен. свързвам/съединявам в брак и пр., съчетавам, впрягам се, свързвам се
    3. работя заедно с
    * * *
    {jouk} n 1. ярем, хомот; to put to the yoke впрягам, запрягам; to c(2) {jouk} v 1. впрягам в хомот/ярем; 2. прен. свързвам/ съединя
    * * *
    хомот; ярем; съединявам; робство; свързвам; платка; бреме; впрягам; гнет; иго;
    * * *
    1. five yoke of oxen пет чифта впрегнати волове 2. i. ярем, хомот 3. ii. впрягам в хомот/ярем 4. to come/pass under the yoke ист. преминавам под ярем, прен. признавам се за победен 5. to put to the yoke впрягам, запрягам 6. to shake off the yoke отхвърлям/освобождавам се от властта/хомота/ярема 7. yoke of marriage съпружески хомот 8. ав. ръчка за управление нa елеваторите 9. кобилица 10. платка (на рокля, блуза, пола и пр.) 11. прен. иго, робство, владичество, ярем 12. прен. свързвам/съединявам в брак и пр., съчетавам, впрягам се, свързвам се 13. работя заедно с 14. тесни връзки (любовни, съпружески и пр.) 15. тех. скоба, гривна, хомот 16. чифт запрегнати за работа волове
    * * *
    yoke [jouk] I. n 1. иго, ярем, хомот; to put to the \yoke впрягам, запрягам; to send ( pass) under the \yoke ист. прекарвам под иго; 2. чифт (волове и пр.); five \yoke of oxen пет чифта волове; 3. прен. иго, ярем, хомот, бреме, тежест, товар, гнет, власт, владичество, робство; to shake off the \yoke отхвърлям (освобождавам се от) игото; 4. прен. връзки; \yoke of love любовни връзки; \yoke of marriage брачни връзки; съпружески хомот; 5. кобилица; 6. платка; 7. тех. скоба; гривна; сепаратор (на търкалящ лагер); ел. ярем, външен магнитопровод; II. v 1. слагам хомот на шията на; впрягам, запрягам; to \yoke together впрягам (чифт волове и пр.); 2. свързвам, съединявам, съчетавам, комбинирам (to, with); 3. отиваме (подхождаме) си; 4. поробвам.

    English-Bulgarian dictionary > yoke

  • 11 yoke

    1. noun
    1) ярмо
    2) пара запряженных волов
    3) иго, рабство; to endure (to shake off) the yoke терпеть (сбросить) иго; to pass (или to come) under the yoke примириться с поражением
    4) rare узы
    5) коромысло
    6) кокетка (на платье)
    7) парная упряжка
    8) tech. скоба; бугель; хомут, обойма
    9) aeron. ручка управления
    2. verb
    1) впрягать в ярмо
    2) fig. соединять, сочетать
    * * *
    (n) иго; ярмо
    * * *
    а) ярмо; хомут б) колодка в) арка из трех копий
    * * *
    [ jəʊk] n. ярмо, хомут, иго, рабство; узы, ; вилка, развилина; скоба, обойма, ручка управления v. впрягать в ярмо, соединять, сочетать
    * * *
    иго
    кокетка
    коромысло
    соединяться
    ярмо
    * * *
    1. сущ. 1) а) ярмо б) ист. колодка (на шее преступника) в) ист., др.-рим. арка из трех копий 2) а) пара запряженных волов б) устар. пара 3) а) иго б) перен. бремя, тяжесть, давление (чего-л.) 4) редк. узы, связь (в том числе брачные узы) 5) коромысло 2. гл. 1) а) надевать ярмо, впрягать в ярмо б) впрягать в плуг (крупный рогатый скот) 2) перен. соединять

    Новый англо-русский словарь > yoke

  • 12 yoke

    [jəuk]
    yoke иго, рабство; to endure (to shake off) the yoke терпеть (сбросить) иго; to pass (или to come) under the yoke примириться с поражением yoke иго, рабство; to endure (to shake off) the yoke терпеть (сбросить) иго; to pass (или to come) under the yoke примириться с поражением yoke впрягать в ярмо yoke иго, рабство; to endure (to shake off) the yoke терпеть (сбросить) иго; to pass (или to come) under the yoke примириться с поражением yoke кокетка (на платье) yoke коромысло yoke пара запряженных волов yoke парная упряжка yoke ав. ручка управления yoke тех. скоба; бугель; хомут, обойма yoke перен. соединять, сочетать yoke редк. узы yoke ярмо

    English-Russian short dictionary > yoke

  • 13 yoke

    1. [jəʋk] n
    1. 1) ярмо; хомут; ошейник
    2) тк. sing иго, ярмо

    colonial yoke - колониальное иго, ярмо колониализма

    to cast /to shake, to throw/ off the yoke - сбросить иго /ярмо/

    3) ист. деревянная колодка ( на шее преступника)
    4) узы, союз
    2. 1) (pl без измен.) пара запряжённых волов
    2) парная упряжка
    3. кокетка ( на платье)
    4. коромысло
    5. 1) ист. иго (арка из трёх копий, под которой римляне проводили побеждённых врагов)

    to send under the yoke - а) провести под игом, унизить врага; б) разбить наголову

    to pass /to come/ under the yoke - а) пройти под игом; б) сдаться на милость победителя, признать своё поражение

    2) символ рабства, порабощения
    3) рабство, порабощение
    6. ист. запашка (мера земли, 50-60 акров)
    7. тех.
    1) скоба, бугель, хомут, обойма; серьга, зажим
    2) хобот ( станка)
    3) поперечина; траверса
    8. эл. ярмо
    9. ав. штурвал, ручка управления
    10. мор. поперечный румпель
    11. элк. отклоняющая система (тж. magnetic yoke)
    2. [jəʋk] v
    1. 1) впрягать в ярмо
    2) запрягать

    to yoke to a plough - впрячь (волов и т. п.) в плуг

    3) заставлять работать, обуздывать
    2. 1) соединять, сочетать

    your fortunes are henceforward yoked together - отныне ваши судьбы нераздельны

    2) соединяться
    3. редк. подходить друг к другу

    НБАРС > yoke

  • 14 heel

    [̈ɪhi:l]
    heel стр. нижняя часть стойки или стропильной ноги; heels over head вверх ногами, вверх тормашками; heel of Achilles, Achilles' heel ахиллесова пята heel пятка; пята; the iron heel железная пята, иго; at the heel of под игом; at (или on, upon) (smb.'s) heels по пятам, следом (за кем-л.) heel пятка; пята; the iron heel железная пята, иго; at the heel of под игом; at (или on, upon) (smb.'s) heels по пятам, следом (за кем-л.) to clap (или to lay) by the heels арестовать, посадить в тюрьму; to bring to heel подчинить; заставить повиноваться to clap (или to lay) by the heels арестовать, посадить в тюрьму; to bring to heel подчинить; заставить повиноваться to come to heel идти следом за хозяином (о собаке) to come to heel подчиниться; to show a clean pair of heels, to take to one's heels удирать, улепетывать; to cool (или to kick) one's heels (зря) дожидаться to come to heel подчиниться; to show a clean pair of heels, to take to one's heels удирать, улепетывать; to cool (или to kick) one's heels (зря) дожидаться down at heel(s), down at the heel бедно или неряшливо одетый down at heel(s), down at the heel жалкий down at heel(s), down at the heel со стоптанными каблуками down at heel(s), down at the heel бедно или неряшливо одетый down at heel(s), down at the heel жалкий down at heel(s), down at the heel со стоптанными каблуками heel бить каблуком heel грань, вершина, ребро heel задний шип подковы heel каблук heel мор. крен heel кренить(ся); килевать, кренговать heel стр. нижняя часть стойки или стропильной ноги; heels over head вверх ногами, вверх тормашками; heel of Achilles, Achilles' heel ахиллесова пята heel разг. обманщик; подлец, мерзавец heel остаток (чего-л.- корка сыра, хлеба и т. п.) heel прибивать каблуки, набойки heel пристукивать каблуками (в танце) heel пятка (чулка или носка); задник (ботинка) heel пятка; пята; the iron heel железная пята, иго; at the heel of под игом; at (или on, upon) (smb.'s) heels по пятам, следом (за кем-л.) heel следовать по пятам heel амер. разг. снабжать (особ. деньгами) heel шпора (петуха) heel стр. нижняя часть стойки или стропильной ноги; heels over head вверх ногами, вверх тормашками; heel of Achilles, Achilles' heel ахиллесова пята heel стр. нижняя часть стойки или стропильной ноги; heels over head вверх ногами, вверх тормашками; heel of Achilles, Achilles' heel ахиллесова пята heel пятка; пята; the iron heel железная пята, иго; at the heel of под игом; at (или on, upon) (smb.'s) heels по пятам, следом (за кем-л.) out at heels бедно одетый; нуждающийся, бедный out at heels с продранными пятками to come to heel подчиниться; to show a clean pair of heels, to take to one's heels удирать, улепетывать; to cool (или to kick) one's heels (зря) дожидаться to come to heel подчиниться; to show a clean pair of heels, to take to one's heels удирать, улепетывать; to cool (или to kick) one's heels (зря) дожидаться to turn on one's heels бесцеремонно повернуться (к кому-л.) спиной to turn on one's heels круто повернуться (и уйти)

    English-Russian short dictionary > heel

  • 15 yoke

    1. n
    2) иго, ярмо

    to be under the yoke — подвергаться гнету, находиться под игом

    to cast off yoke — сбрасывать / свергать иго / ярмо

    to liberate oneself from a yoke — освобождаться от гнета / ига / ярма

    to overthrow / to shake off / to throw off the yoke — сбрасывать / свергать иго / ярмо

    - economic yoke
    - political yoke
    - yoke of servitude
    2. v
    2) соединять попарно; присоединять
    3) подходить друг к другу; сработаться

    Politics english-russian dictionary > yoke

  • 16 heel

    {'hi:l}
    I. 1. пета
    to tread on someone's HEELs настъпвам някого (и прен.)
    2. ток, форт (на обувка), пета (на чорап)
    French HEELs тънки/високи токчета
    down at (the) HEEL (s) с протрити токове, подпетен (за обувка), прен. бедно облечен, дрипав, окаян
    out at HEEL със скъсани пети (за чорапи), прен. нуждаещ се, беден
    3. заден крак на животно, шип (на подкова), шпора
    the horse flings out its HEELs конят хвърля къч
    4. кора, крайщник (на хляб и пр.)
    5. стр. долна част на мертек/ребро/стълба
    6. ръб, долен край (и на мачта), долна/крайна/задна част, надебелен край (на колем за разсад)
    7. сп. закривена част на пръчка за голф, заден край на ска
    8. sl. мръсник, мерзавец, гад
    under the HEEL of под ботуша на
    the iron HEEL иго, робство
    to be at/on/upon someone's HEELs вървя по петите на някого, вървя/следвам непосредствено след някого
    to come to HEEL вървя по петите на господаря си (за куче), прен. подчинявам се. свивам си опашката
    to bring someone to HEEL заставям някого да се подчини, подчинявам някого
    to cool/kick one's HEELs вися, чакам, губя си времето в чакане
    to dig/stick one's HEELs in заемам твърда позиция/становище, съпротивлявам се решително
    to show a clean pair of HEELs, to take to one's HEELs офейквам, избягвам, духвам, плюя си на петите
    to turn on one's HEEL завъртам се кръгом (и си отивам)
    to lay/set/clap by the HEELs задържам, арестувам, хвърлям в затвор, прен. събарям, повалям
    II. 1. слагам токове/капачета (на обувки), наплитам пети (на чорапи)
    2. следвам по петите на
    3. Тракам с токовете (при танц)
    4. ам. удрям, ръгам (кон)
    5. голф удрям топката (със закривената част на пръчката)
    6. футб. ритам (топкаща) назад с петата
    7. разг., главно в рр доставям (пари, оръжия) някому
    III. v мор. получавам крен, килвам (се)
    IV. n мор. ъгъл на наклоняването, крен
    * * *
    {'hi:l} n 1. пета; to tread on s.o.'s heels настъпвам някого (и пре(2) {'hi:l} v 1. слагам токове/капачета (на обувки), наплитам пе{3} {'hi:l} v мор. получавам крен, килвам (се).{4} {'hi:l} n мор. ъгъл на наклоняването, крен.
    * * *
    шип; шпора; ток; пета; килвам; наклонявам; наклоняване;
    * * *
    1. down at (the) heel (s) с протрити токове, подпетен (за обувка), прен. бедно облечен, дрипав, окаян 2. french heels тънки/високи токчета 3. i. пета 4. ii. слагам токове/капачета (на обувки), наплитам пети (на чорапи) 5. iii. v мор. получавам крен, килвам (се) 6. iv. n мор. ъгъл на наклоняването, крен 7. out at heel със скъсани пети (за чорапи), прен. нуждаещ се, беден 8. sl. мръсник, мерзавец, гад 9. the horse flings out its heels конят хвърля къч 10. the iron heel иго, робство 11. to be at/on/upon someone's heels вървя по петите на някого, вървя/следвам непосредствено след някого 12. to bring someone to heel заставям някого да се подчини, подчинявам някого 13. to come to heel вървя по петите на господаря си (за куче), прен. подчинявам се. свивам си опашката 14. to cool/kick one's heels вися, чакам, губя си времето в чакане 15. to dig/stick one's heels in заемам твърда позиция/становище, съпротивлявам се решително 16. to lay/set/clap by the heels задържам, арестувам, хвърлям в затвор, прен. събарям, повалям 17. to show a clean pair of heels, to take to one's heels офейквам, избягвам, духвам, плюя си на петите 18. to tread on someone's heels настъпвам някого (и прен.) 19. to turn on one's heel завъртам се кръгом (и си отивам) 20. under the heel of под ботуша на 21. Тракам с токовете (при танц) 22. ам. удрям, ръгам (кон) 23. голф удрям топката (със закривената част на пръчката) 24. заден крак на животно, шип (на подкова), шпора 25. кора, крайщник (на хляб и пр.) 26. разг., главно в рр доставям (пари, оръжия) някому 27. ръб, долен край (и на мачта), долна/крайна/задна част, надебелен край (на колем за разсад) 28. следвам по петите на 29. сп. закривена част на пръчка за голф, заден край на ска 30. стр. долна част на мертек/ребро/стълба 31. ток, форт (на обувка), пета (на чорап) 32. футб. ритам (топкаща) назад с петата
    * * *
    heel [hi:l] I. n 1. пета; to be hard ( hot, close) on s.o.'s \heels по петите съм на някого; следвам плътно, не изоставам от (и в съревнование); under the \heel of the invader под ботуша на нашественика; the iron \heel иго, робство; the iron \heel of war бичът на войната; Achilles' \heel ахилесова пета; прен. уязвимо (слабо) място; to be at \heel вървя непосредствено след господаря си (за куче); to come to \heel идвам при господаря си (за куче); прен. подчинявам се; свивам си опашката; to bring ( call) s.o. to \heel заставям някого да се подчини, подчинявам някого; to tread on s.o.'s \heels настъпвам някого (и прен.); disasters come treading on each other's \heels нещастията следват едно след друго; to cool ( kick) o.'s \heels стоя и чакам; чакам с нетърпение; to dig in o.'s \heels заемам твърда позиция (становище); to fling ( pick up) o.'s \heels, to show a clean pair of \heels, to take to o.'s \heels офейквам, избягвам, "духвам", плюя си на петите; set ( rock) s.o. back on their \heels хващам неподготвен; изненадвам, шокирам; head over \heels презглава, наопаки; \heels over head in love влюбен до уши; to set o.'s \heels upon потъпквам, потушавам; to turn on o.'s \heels завъртам се кръгом си отивам); to kick up o.'s \heels (под)скачам от радост; to kick up o.'s \heels, to lay ( tip, topple) up o.'s \heels умирам, вирвам петалата; to kick up o.'s \heels sl танцувам, веселя се; 2. ток (на обувка); пета (на чорап); \heelcap форт (на обувка); French \heels тънки високи токчета; to wear medium \heels нося (обувки със) среден ток; down at \heels с протрити токове, подпетени (за обувки); прен. бедно облечен; жалък, неугледен, запуснат; out at \heel със скъсани пети (за чорап); прен. нуждаещ се, беден, сиромах; 3. заден крак на животно; шип (на подкова); шпора, махмуз; the horse flings out its \heels конят хвърля къч; 4. кора; край (на хляб и пр.); 5. строит. основа (долна част) на мертеци (ребра); 6. ръб, долен край; долна (крайна, задна) част; надебелен край (на калем за разсад); 7. сп. закривена част на стик за голф; 8. ам. sl мръсник, вагабонтин, мерзавец, гад; 9. мор. шпора, пета (на мачта); 10. хидр. пета на воден откос на язовирна стена; 11. жп сърце на стрелка; II. v 1. слагам пети (токове) на; 2. преследвам (следвам) по петите, плътно съм до него ( прен.); 3. тракам с токовете (при танц); 4. сп. удрям (топката) със закривената част на стика за голф; 5.: to \heel in заравям временно корените (на растения, преди да се засадят окончателно). III. v мор. наклонявам (се), навеждам (се); килвам (се) ( over); IV. n мор. наклоняване (килване) на кораб встрани; ъгъл на наклоняването.

    English-Bulgarian dictionary > heel

  • 17 yoke

    1. n ярмо; хомут; ошейник
    2. n тк. иго, ярмо

    colonial yoke — колониальное иго, ярмо колониализма

    3. n ист. деревянная колодка
    4. n узы, союз
    5. n пара запряжённых волов
    6. n парная упряжка
    7. n кокетка
    8. n коромысло
    9. n символ рабства, порабощения
    10. n рабство, порабощение
    11. n ист. запашка
    12. n тех. скоба, бугель, хомут, обойма; серьга, зажим
    13. n тех. хобот
    14. n тех. поперечина; траверса
    15. n тех. ав. штурвал, ручка управления
    16. n тех. элк. отклоняющая система
    17. v впрягать в ярмо
    18. v запрягать
    19. v заставлять работать, обуздывать
    20. v соединять, сочетать
    21. v соединяться
    22. v редк. подходить друг к другу
    Синонимический ряд:
    1. bondage (noun) bondage; enslavement; helotry; indenture; peonage; serfage; serfdom; servility; servitude; slavery; thraldom; thrall; thralldom; villenage
    2. burden (noun) burden; load; responsibility; weight
    3. collar (noun) collar; halter; harness
    4. connection (noun) bond; connection; knot; ligament; ligature; link; linkage; nexus; tie; vinculum
    5. confine (verb) bind; border; confine; constrain; constrict; encircle; shackle; truss
    6. join (verb) associate; attach; bracket; buckle; coadunate; coagment; coalesce; combine; compound; concrete; conjoin; conjugate; connect; couple; fasten; harness; hitch; join; link; marry; meld; one; relate; unite; wed
    Антонимический ряд:

    English-Russian base dictionary > yoke

  • 18 throw off


    1) отбрасывать, снимать to throw off one's clothesсбросить одежду
    2) свергать to throw off the yoke ≈ сбросить иго
    3) отделываться, избавляться to throw off an illness ≈ избавиться от болезни
    4) извергать, выделять;
    выпускать
    5) легко и быстро сочинить( какое-л. произведение) to throw off an epigramнабросать эпиграмму
    6) вычитать, сбрасывать со счетов
    7) спорт выбивать
    8) охот. спускать( собак)
    9) начинать( что-л.)
    10) полигр. печатать, отпечатывать отбрасывать, снимать - to * one's clothes сбросить одежду свергать - to * the yoke сбросить иго - to * one's pursuers избавиться от преследователей - to * an illness избавиться от болезни, вылечиться извергать, выделять;
    выпускать легко и быстро сочинять( какое-л. произведение) - to * a poem набросать поэму вычитать, сбрасывать со счетов (спортивное) выбивать - to throw the runner off stride выбить бегуна из шага, сбить темп (охота) спускать( собак) начинать (что-л.) (полиграфия) печатать, отпечатывать

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > throw off

  • 19 endure the yoke

    1) Общая лексика: сбросить иго
    2) Макаров: терпеть иго

    Универсальный англо-русский словарь > endure the yoke

  • 20 shake off the yoke

    1) Общая лексика: сбросить иго, терпеть иго
    2) Дипломатический термин: сбросить ярмо

    Универсальный англо-русский словарь > shake off the yoke

См. также в других словарях:

  • иго — Ярмо; бремя, гнет, давление, владычество (чужеземное). Татарское иго. Ср …   Словарь синонимов

  • ИГО — ИГО, ига, мн. нет, ср. (книжн.). Угнетающая, порабощающая сила. Татарское иго. Иго рабства. «Необходимо свергнуть иго капитала.» Ленин. (первонач. ярмо, хомут). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ИГО — ср. ярем, ярмо; | более употр. ·в·знач. * тягости нравственной, гнета управления, чужеземного владычества и порабощения, рабства. Иговщик, игоносец, иготерпец, несущий чье иго, насилие, рабство; удрученный. Иговщина жен. состояние иговищика и |… …   Толковый словарь Даля

  • ИГО — инфекционный госпиталь особо опасных болезней воен., мед. ИГО индикатор горизонтальной обстановки Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. ИГО инфекционный госпиталь для особо опасных… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Иго — см. Ярмо, иго …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • Иго — Иго, см. Земледелие и …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • ИГО — ИГО, а, ср. (высок.). Угнетающая, порабощающая сила. И. рабства. Под игом колониализма. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • иго — иго, ига …   Русский орфографический словарь

  • Иго — В Викисловаре есть статья «иго» Иго  ярмо, бремя; в узком смысле  гнёт завоевателей над побежденными. В этом смысле оно употребляется обычно в словосочетании. Например: тур …   Википедия

  • иго — др. русск., ст. слав. иго ζυγόν (Еuсh Sin., Супр.), сербск. цслав. ижеса мн., болг. иго, словен. igȏ, igȇsa, ižе̑sа, чеш. jho, польск. igo, а также jugо перекладина у саней ( Розвадовский, RS 7, 10), кашуб. jigø, полаб. jеigü. Праслав. *jъgо,… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • иго — Древнерусское – иго. Старославянское – иго. Латинское – iugum (иго, ярмо). Слово образовалось в славянских языках на базе индоевропейского корня, имеющего значение «перекладина, перемычка». Считается, что первоначальное значение слова – «то, что… …   Этимологический словарь русского языка Семенова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»