-
1 зябнуть
зябнуть frieren* vi я зябну ich friere, mich friert -
2 зябнуть
-
3 мерзнуть зябнуть замерзать
-
4 frieren
1. * viich friere — я мёрзну, мне холодноich friere wie ein junger Hund ( wie ein Schneider) — разг. я замёрз ( я мёрзну) как собакаmir friert das Herz im Leibe, wenn ich das sehe — разг. меня бросает в холод ( в дрожь), когда я это вижу2) (s) замёрзнуть; окоченеть; покрываться льдом ( о реке)die Füße sind mir steif gefroren — ноги у меня совсем окоченели2. * vimp•• -
5 frösteln
1. viзябнуть, мёрзнуть2. vimpmich fröstelt — меня знобит; я зябну -
6 Schneider
m -s, =1) портной2) тех. резак3) зоол. быстрянка ( Alburnoides bipunctatus Bloch)4) карт.Schneider werden — не набрать нужного количества очковaus dem Schneider herauskommen( sein) — набрать нужное количество очков••essen wie ein Schneider — разг. есть за четверыхfrieren wie ein Schneider — разг. мёрзнуть как цуцик, сильно зябнутьleicht wie ein Schneider sein — разг. быть худым как палка( лёгким как перышко) -
7 schuckern
-
8 schuddern
viн.-нем. зябнуть, дрожать; содрогаться -
9 дрогнуть
I II2) ( прийти в замешательство) wanken vi; schwanken vi, ins Schwanken kommen (непр.) vi (s) -
10 дрогнуть
дрогнуть II 1. (задрожать) erzittern vi (s), erbeben vi (s); zusammenfahren* vi (s) 2. (прийти в замешательство) wanken vi; schwanken vi, ins Schwanken kommen* vi (s) неприятель дрогнул и отступил der Feind geriet ins Wanken und wich zurück дрогнуть I (зябнуть) frieren* vi -
11 frieren wie ein Schneider
гл.разг. мёрзнуть как цуцик, сильно зябнутьУниверсальный немецко-русский словарь > frieren wie ein Schneider
-
12 schuddern
гл.1) разг. дрожать от холода, знобить, зябнуть2) н.-нем. дрожать, содрогаться -
13 sich schuckern
-
14 frösteln
гл.общ. мёрзнуть, знобить, зябнуть -
15 Schneider
m1. < портной>: frieren wie ein Schneider сильно мерзнуть, зябнуть, замёрзнуть как собака. Ich friere wie ein Schneider. Kannst du mir nicht was zum Überziehen borgen?'Es ist zwar Juli, aber es sind nur 10 Grad. Kein Wunder, daß ich friere wie ein Schneider. aus dem Schneider seinа) выйти из трудного положения. "Was macht deine Doktorarbeit?" — "Ich bin aus dem Schneider, in sechs Wochen promoviere ich."Er hat seine Prüfung bestanden, nun ist er aus dem Schneider.Er hat seine Hypothek bezahlt, und jetzt ist er aus dem Schneider heraus,б) быть не первой молодости, (далеко) за тридцать. Ihre Söhne sind schon aus dem Schneider, aber sie behandelt sie immer noch wie Kinder, herein, wenn's kein Schneider ist шутл. входите, не стесняйтесь (ответ на стук в дверь). Als es laut an die Tür klopfte, rief die Bäuerin: "Herein, wenn's kein Schneider ist!"2. (сокр. от Schneidegerät) резалкаein Schneider für Zwiebeln, Eier, Tomaten, Brot, Gurken.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Schneider
-
16 Schuddern
vi (h) с.-нем. дрожать, зябнуть. In ihrem leichten Sommerkleid schudderte sie am kühlen Abend.Es schuddert mich, wenn ich daran denke.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Schuddern
-
17 frieren*
1. vi1) мёрзнуть, зябнутьin der Kälte sehr fríéren — сильно замёрзнуть на морозе
Er friert an den Füßen. / Die Füße fríéren ihm. — У него мёрзнут ноги.
2) (s) замёрзнуть; окоченеть; покрываться льдом (о реке)Das Wásser ist gefróren. — Вода замёрзла.
2. vimp:1)Er fror ihn sehr. — Он сильно замёрз.
Es friert mich. — Мне холодно.
2)Es friert dráúßen. — На дворе мороз.
Héúte Nacht wird es fríéren. — Сегодня ночью будет морозно [подморозит].
-
18 frösteln
-
19 verfrieren*
vi (s) замерзать; зябнуть -
20 frieren
1. vi1) мёрзнуть, зябнутьich friere — я озяб, мне холодно
ich friere an den Händen, mir frieren die Hände — у меня мёрзнут [замёрзли] руки
2) (s) замерзать, покрываться льдом2. vimpупотр. в сочетанияхes friert mich — я озяб, мне холодно
См. также в других словарях:
зябнуть — См. холод... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. зябнуть студиться, дрогнуть, костенеть, коченеть, стынуть, синеть от холода, превращаться в сосульку, застывать, мерзнуть как… … Словарь синонимов
ЗЯБНУТЬ — (зябну) или зябти вост. (зябу); зябать; терпеть от стужи, чувствовать недостаток тепла, мерзнуть; замерзать, вымерзать; озябать, прозябать; вызябать. У меня руки, ноги зябнут; я ты не зябнешь? не холодно тебе? Зябал я и не так, не в новинку. Зябу … Толковый словарь Даля
ЗЯБНУТЬ — ЗЯБНУТЬ, зябну, зябнешь, прош. вр. зяб, зябла, несовер. Испытывать, болезненно ощущать холод, страдать от холода. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЗЯБНУТЬ — ЗЯБНУТЬ, ну, нешь; зяб и зябнул, зябла; зябший и зябнувший; несовер. Испытывать чувство холода, страдать от холода. З. на ветру. | совер. озябнуть, ну, нешь; озяб, озябла; озябший и озябнувший и зазябнуть, ну, нешь; зяб, зябла; зябший и зябнувший … Толковый словарь Ожегова
зябнуть — зябнуть, зябну, зябнет; прош. зяб и зябнул, зябла, зябло, зябли; прич. зябнувший и зябший; дееприч. не употр … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
зябнуть — Слово, восходящее к общеславянскому zebati, имеющему тот же корень (с иной корневой гласной), что и слово зуб. Переход значения, видимо, связан с тем, что растения дают почки (зубки), а иначе зябнут, еще в холодное время. Таким образом, начальное … Этимологический словарь русского языка Крылова
зябнуть — ну, нешь; зяб, ла, ло; нсв. 1. (св. озябнуть). Ощущать холод, страдать от холода. Начать з. Тело зябло. Команда зябнет. 2. (св. вызябнуть). С. х. Повреждаться, пропадать от холода, вымерзать. Просо зябнет при раннем севе … Энциклопедический словарь
зябнуть — ну, нешь; зяб, ла, ло; нсв. 1) (св. озя/бнуть) Ощущать холод, страдать от холода. Начать зя/бнуть. Тело зябло. Команда зябнет. 2) (св. вы/зябнуть); с. х. Повреждаться, пропадать от холода, вымерзать. Просо зябнет при раннем севе … Словарь многих выражений
зябнуть — зябну, диал. зябти, зябу; далее зяблый, зябкий, укр. зябнути, блр. зябцi, ст. слав. зѩбѫ мерзну , болг. зебна (Младенов 190), сербохорв. зепсти, зебе̑м мерзну, боюсь , словен. zebsti, zebе мерзнуть , чеш. zabsti, zabnouti знобить , слвц. ziаbst᾽ … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Зябнуть — несов. неперех. разг. 1. Ощущать холод, страдать от холода. 2. Повреждаться от холода; вымерзать (о растениях). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
зябнуть — зябнуть, зябну, зябнем, зябнешь, зябнете, зябнет, зябнут, зяб, зябнул, зябла, зябло, зябли, зябни, зябните, зябнущий, зябнущая, зябнущее, зябнущие, зябнущего, зябнущей, зябнущего, зябнущих, зябнущему, зябнущей, зябнущему, зябнущим, зябнущий,… … Формы слов