-
101 командовать
v1) gener. (j-m) am Bändel führen (кем-л.), Befehl führen, das Kommando führen, das Regiment führen, den Befehl führen, den Befehl haben, den Befehl häben (über A), die Herrschaft führen (в доме), führen, bevormunden, befehlen2) colloq. den Oberbefehl führen (кем-л., чем-л.), j-n am Bendel häben (кем-л.)3) liter. kommandieren (кем-л., чем-л.)4) milit. Befehl haben, das Kommando haben, den Oberbefehl führen, den Oberbefehl haben, befehligen (кем-л.)5) artil. beherrschen, überhöhen (о положении на местности)6) deprecat. herumkommandieren (кем-л.)7) topogr. überhöhen8) nav. anführen, den Oberbefehl führen (haben) -
102 чередоваться
v1) gener. ablösen, abwechseln (с чем-л.), aufeinander folgen, der Reihe nach umgeh, der Reihe nach umgehe, einander ablösen, einander abwechseln, sich ablösen, sich abwechseln (с кем-л.), sich abwechseln (с кем-л., с чем-л.), wechseln (с кем-л., с чем-л.), alternieren (с кем-л.) -
103 склоняться
v1) gener. neigen, neigen sich neigen, sich (über etw.) beugen (над чем-л.), sich beugen (перед кем-л., перед чем-л.), (к чему-л.) sich bewegen lassen (zu D, zu + inf), sich bücken (над чем-л.), sich hinneigen (тж. перен.), sich neigen, sich zuneigen (к чему-л.), sich zuneigen (над кем-л., над чем-л.), sich über (j-m) neigen (над кем-л.), zuneigen (к чему-л.), tendieren2) obs. inklinieren3) phys. deklinieren -
104 заниматься
несов.; сов. заня́ться1) какой л. деятельностью, часто о любимом занятии, хобби sich beschäftigen (h) чем / кем л. → mit D, что-л. делать máchen (h) чем-л. → A; сочетан. с отглагольн. существ. переводятся соотв. глаголомОн уже́ давно́ занима́ется ма́рками. — Er beschäftigt sich schon lánge mit Bríefmarken.
Она́ лю́бит занима́ться рукоде́лием. — Sie macht gern Hándarbeiten. / Sie beschäftigt sich gern mit Hándarbeiten.
Чем ты занима́лся вчера́ ве́чером? — Was hast du géstern Ábend gemácht?
Он занима́ется рисова́нием, перево́дом. — Er malt, übersétzt.
Мы занима́лись подгото́вкой к пра́здникам. — Wir beréiteten uns auf die Féiertage vór.
2) тк. сов. заня́ться - приниматься за какое л. дело sich máchen (h) чем л. → An AЗайми́сь, наконе́ц, уро́ками! — Mach dich éndlich an die Háusaufgaben!
Ве́чером она́ заняла́сь вяза́нием. — Ábends máchte sie sich ans Strícken.
3) работать над проблемой, в какой л. области (обыкн. о проф. интересах) árbeiten (h) чем л. → An D; рассматривать какой л. вопрос, дело sich befássen (h), sich beschäftigen ↑ чем л. → mit DПрофе́ссор Шульц занима́ется э́той пробле́мой. — Proféssor Schulz árbeitet an díesem Problém.
Он занима́ется социоло́гией. — Er árbeitet auf dem Gebíet der Soziologíe.
Коми́ссия должна́ заня́ться э́тим де́лом. — Die Kommissión muss sich mit díeser Ángelegenheit befássen [beschäftigen].
4) тк. несов. - где л. учиться, посещать занятия в учебном заведении besú chen (h) где л., в → A; на курсах, в кружке тж. téilnehmen er nimmt téil, nahm téil, hat téilgenommen на, в → An DОн занима́ется в музыка́льной шко́ле. — Er besú cht éine Musíkschule.
Он занима́ется на ку́рсах. — Er nimmt an éinem Léhrgang téil. / Er besú cht éinen Léhrgang.
Он занима́ется в кружке́. — Er nimmt an éiner Árbeitsgemeinschaft téil. / Er ist in éiner Árbeitsgemeinschaft.
5) учить, изучать какой л. предмет, науку - общего эквивалента нет; учить иностранный язык, школьный предмет lérnen (h) чем л. → A; углублённо изучать studíeren (h) чем л. → A; брать уроки Stú nden néhmen er nimmt Stú nden, nahm Stú nden, hat Stú nden genómmen, Stú nden háben er hat Stú nden, hátte Stú nden, hat Stú nden gehábt с кем л. / у кого л. bei DОн занима́ется неме́цким языко́м. — Er lernt Deutsch.
В э́ти го́ды он занима́лся филосо́фией. — In díesen Jáhren studíerte er Philosophíe.
Он занима́ется неме́цким языко́м с учи́телем. — Er nimmt [hat] Déutschstunden bei éinem Léhrer.
6) работать (учить, повторять, тренироваться) árbeiten ↑; тренироваться, развивать навыки üben (h)Он мно́го, ма́ло занима́ется. — Er árbeitet viel, wénig.
Тебе́ ну́жно бо́льше занима́ться. — Du musst mehr árbeiten [üben].
Я обы́чно занима́юсь в чита́льном за́ле. — Ich árbeite gewöhnlich im Lésesaal.
Мы занима́емся фоне́тикой в лингафо́нном кабине́те. — Wir üben Phonétik im Spráchlabor.
7) спортом, земледелием и др. tréiben trieb, hat getríeben чем л. → Aзанима́ться спо́ртом — Sport tréiben
Здесь занима́ются земледе́лием и скотово́дством. — Hier wird Áckerbau und Víehzucht getríeben.
-
105 знакомиться
несов.; сов. познако́миться1) с кем л. kénnen lérnen lérnte kénnen, hat kénnen gelérnt с кем л. → А; взаимно sich kénnen lérnen ↑; обыкн. о процедуре знакомства sich bekánnt máchen (h) с кем л. mit D DЯ вчера́ познако́мился с де́вушкой. — Ich hábe géstern ein Mädchen kénnen gelérnt.
Они́ познако́мились в шко́ле, в университе́те, на конфере́нции. — Sie háben sich in der Schúle, an der Universität, auf éiner Konferénz kénnen gelérnt.
Мы познако́мились случа́йно. — Wir háben uns (einánder) durch Zúfall kénnen gelérnt.
(По)знако́мьтесь, пожа́луйста! — Máchen Sie sich bítte bekánnt!
Рад с ва́ми познако́миться. — Ich fréue mich, Sie kénnen zu lérnen. / Ich fréue mich, Íhre Bekánntschaft zu máchen.
2) с чем-л. сов. тж. ознако́миться sich bekánnt máchen ↑ с чем л. mit D D; очень хорошо, тж. приобрести навыки sich vertráut máchen ↑ с чем л. mit D D; осмотреть памятник, город и др. besíchtigen (h) с чем л. → А (дополн. обязат.)Мы знако́мились с исто́рией страны́. — Wir máchten uns mit der Geschíchte des Lándes bekánnt.
Я хоте́л бы подро́бнее познако́миться с програ́ммой ку́рсов. — Ich möchte mich mit dem Léhrplan des Kúrsus näher bekánnt máchen.
Я уже́ ознако́мился со все́ми техни́ческими дета́лями э́той рабо́ты. — Ich hábe mich mit állen téchnischen Éinzelheiten díeser Árbeit vertráut gemácht [bekánnt gemácht].
Тури́сты познако́мились с го́родом, со мно́гими музе́ями. — Die Tourísten [tu-] besíchtigten die Stadt, víele Muséen.
Я познако́мился с ва́шей статьёй, она́ мне понра́вилась. — Ich hábe Íhren Artíkel gelésen, er hat mir gut gefállen.
-
106 быть недовольным
v1) gener. (etw.) an etw. (D) auszusetzen häben (чем-л.), (über etw.) unwillig sein (чем-л.), an etw. (D) Anstoß nehmen (чем-л.), knietschen, müffeln, sich an (j-m) ärgern (кем-л.)2) colloq. herummeckern, meckern, sauer auf etw. (A) reagieren (чем-л.), (кем-л., чем-л.) sauer sein (auf Akk.), (всегда) miesmachen (чем-л.)3) S.-Germ. maudern4) mid.germ. nergeln (чем-л.), nörgeln (чем-л.) -
107 интересоваться
v1) gener. (не) (keinen) Sinn für etw. (A) häben (чем-л.), für (A) sich für etw. interessieren (чем-л.), (чем-л.) für (etw.) aufgeschlossen sein, hinter (j-m) her sein (кем-л.), sich (D) etwas aus einer Sache (D) mächen (чем-л.), sich (D) viel aus etw. (D) mächen (чем-л.), sich interessieren (÷åì-ë.; für A), sich interessieren (für A) (чем-л.)2) colloq. (cильно)(чем или кем то) scharf sein (auf)3) f.trade. Interesse zeigen, sich interessieren (чем-л.) -
108 заговорить
заговори́ть (заговори́ться) → заговариваться* * *заговор|и́ть<-ю́, -и́шь> свнпрх см. загова́ривать* * *v1) gener. (j-n auf etw.) ansprechen (о чём-л.; с кем-л.), anfangen zu sprechen (о чём-л.), anheben, ansprudeln (кого-л.), das Maul aufmachen, j-n anreden (с кем-л.), j-n auf etw. (A) ansprechen (с кем-л. о чем-л.), j-n auf etw. (A) hin anreden (с кем-л. о чем-л.), seine Stimme ertönen lassen2) colloq. (etw.) aufs Tapet bringen, anschwatzen (с кем-л.)3) liter. den Mund auftun -
109 иронизировать
v1) gener. ironisieren (по поводу чего-л.), mokieren (íàä êåì-ë., íàä ÷åì-ë.; sich), sich mokieren (над кем-л., над чем-л.), ironisieren (над кем-л., над чем-л.), spotten2) pompous. persiflieren (над кем-л., над чем-л.) -
110 не считаться
1. prepos.1) gener. mißachten (с кем-л., с чем-л.), sich hinwegsetzen (с чем-л.)2) colloq. (j-m) auf dem Köpf herumreiten (с кем-л.)3) liter. sich hinwegsetzen (über A)
2. npompous. (с чем-л., с кем-л.) nicht achten -
111 стоять на равном уровне
vgener. gleichsteh (с кем-л., с чем-л.), gleichstehe (с кем-л., с чем-л.), gleichstehen (с кем-л., с чем-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > стоять на равном уровне
-
112 считаться
1) (с кем-либо, с чем-либо) in Betrácht zíehen (непр.) vt, Rücksicht néhmen (непр.) (auf A); berücksichtigen vtсчита́ться с обстоя́тельствами — den Úmständen Réchnung trágen (непр.)
не счита́ясь с кем-либо [с чем-либо] — úngeachtet (G); óhne Rücksicht auf j-m (A) [etw. (A)]
2) (слыть кем-либо, чем-либо) gélten (непр.) vi (als); zählen vi (zu)он счита́ется основополо́жником э́той тео́рии — er gilt als Begründer díeser Theoríe
3) ( иметь значение) mítrechnen vi, (mít)zählen vi, gélten (непр.) viэ́то не счита́ется — das zählt nicht mit, das gilt nicht
-
113 быть одного мнения
vgener. (mit j-m) konform gehen (с кем-л.), einer Meinung sein, eines Sinnes sein, einig sein (mit j-m in D, über A), (с кем-л.) sich (mit j-m) in einer Sache verstehen (о чём-л.), (с кем-л.) sich mit (j-m) in einer Sache (D) versteh (о чем-л.), (с кем-л.) sich mit (j-m) in einer Sache (D) verstehe (о чем-л.) -
114 вместе
zusammen, gemeinsam; zugleich; вместе с тем zugleich, daneben; gleichwohl* * *вме́сте zusammen, gemeinsam; zugleich;вме́сте с тем zugleich, daneben; gleichwohl* * *вме́стенрч zusammen, gemeinsamвме́сте с тем gleichzeitig* * *
1. adv1) gener. beieinander, gemeinsam, gemeinschaftlich, im Verein (ñ êåì-ë.; mit j-m), im Verein mit (j-m) (с кем-л.), (с кем-л.) in Gemeinschaft mit (j-m), nebst (D), beisammen, miteinander, mitsamt (с кем-л., с чем-л.), zusammen2) offic. (D) mitsamt (с кем-л., с чем-л.)3) Austrian. mitsammen
2. ngener. zur Gesellschaft -
115 глумиться
-
116 иметь дело
v1) gener. mit (j-m) dickes Bier mächen (с кем-л.), sich befassen, sich befassen (с кем-л., с чем-л.), es mit (j-m) zu tun haben (с кем-л.), sich anlegen (с кем-либо)2) colloq. mit (etw.) Bekanntschaft machen (с чем-л.) -
117 равняться
v1) gener. gleichen (D in D) (чему-л.), gleichkommen (D an D) (с кем-л. в чем-л.), nacheifern (на кого-л. в чем-л.), nacheifern (по кому-л., на кого-л.), nachstreben (на кого-л.), sich messen (ñ êåì-ë. â ÷¸ì-ë.; mit j-m an D, in D), sich vergleichen, zellen (чему-л.), (gegen A) aufkommen, gleichkommen (с кем-л. в чём-л.)2) liter. sich (mit j-m) in eine Reihe stellen (с кем-л.), heranreichen (с кем-л.)3) milit. sich richten (в строю), sich richten4) book. betragen (чему-л.)5) math. gleich sein, machen6) artil. sich richt!7) mining. ausmachen8) nav. sich ausrichten -
118 связываться
v1) gener. anbinden mit (с кем-л.), mit (j-m) dickes Bier mächen, sich fügen (с чем-л.), sich anlegen, anknüpfen, sich einlassen (с кем-л.), (mit D) sich melieren (с кем-л.)2) comput. kommunizieren3) med. sich anbinden4) colloq. sich abgeben (с кем-л., с чем-л.) -
119 смеяться
v1) gener. amüsieren (über A), auslachen (над кем-л.), narren (над кем-л.), spotten, sich amüsieren, anlachen (глядя на кого-л.), belachen (над кем-л., над чем-л.), lachen3) S.-Germ. grännen -
120 шпионить
v1) gener. ausspähen (за кем-л.), beschatten (за кем-л., за чем-л.), beschleichen (за кем-л.), den Aufpasser (bei j-m) machen (за кем-л.), den Aufpasser mächen (bei D) (за кем-л.), erspähen, nachspionieren (за кем-л., б. ч. перен.), schnarchen, spionieren, spionieren (за кем-л.), umschnüffeln (за кем-л.), spähen (за кем-л.), spitzeln, umschleichen (за кем-л.)2) colloq. beschatten (за кем-л.), beschnüffeln, schnüffeln3) law. auskundschaften, ausspionieren4) avunc. lausen (жарг.)
См. также в других словарях:
между кем-чем — между кого чего. 1. между кем чем. Между горами. Между деревьями. На лбу, между бровями, появились две морщины (Тургенев). Половину листовок Матвей послал Мартыну с запиской, остальные поделил между фронтовиками (Марков). 2. между кого чего (с… … Словарь управления
чем — творительный падеж кем? чем? между над. перед. < > с. под. за. см. роль … Идеографический словарь русского языка
ставить знак равенства между кем-, чем-л — Считать одинаковым, аналогичным … Словарь многих выражений
фиг с кем-, чем-л — Пусть остаётся так, можно оставить без внимания … Словарь многих выражений
явиться (чем) — ▲ осуществить ↑ роль явиться кем чем сыграть роль какую. стать кем чем. оказаться кем чем. см. являться (чем), (быть) в, некоторый, момент … Идеографический словарь русского языка
являться (чем) — ▲ быть ↑ (чем) являться кем чем существовать в каком л. качестве; быть элементом отношения; иметь к л. значение, играть к л. роль (он является моим сыном). являть собой что. есть (кто он есть?). быть (# причиной). служить (# доказательством).… … Идеографический словарь русского языка
с (чем) — ▲ вместе ↑ дополнительно с кем чем вместе с дополнением (соединяет как однородные, так и разнородные объекты. продажа с наценкой. хлеб с маслом. у меня все с собой). в комбинации с кем. устар: вкупе с кем. купно. в сообществе с кем. заодно.… … Идеографический словарь русского языка
долг (перед кем) — ▲ требование (к) ↑ мораль долг необходимость поступать в соответствии с требованиями морали; сознаваемая необходимость поступка, как нравственного; безусловный нравственный минимум (# повелевает. высокий #. священный #). должен. долг перед кем.… … Идеографический словарь русского языка
уход (за кем) — ↑ поддерживать (что), нормальный, состояние, объект < > не заботиться уход за кем чем поддержание нормального состояния кого л. ухоженный. ▼ заботиться о … Идеографический словарь русского языка
ухаживать (за чем) — ▲ поддерживать (что) ↑ хорошее состояние, организм ухаживать за кем чем. поддерживать хорошее состояние к л. организма. ходить (# за больным). выхаживать. обихаживать. растить. выращивать. лелеять. взлелеять. холить. холеный. выхоленный (#… … Идеографический словарь русского языка
С кем ты? — Студийный альбом … Википедия