Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

застигать

  • 81 tavata

    yks.nom. tavata; yks.gen. tapaan; yks.part. tapasi; yks.ill. tapaisi; mon.gen. tavatkoon; mon.part. tavannut; mon.ill. tavattiintavata, tavoittaa, saada kiinni itse teosta заставать, застать, застигать, застичь, застигнуть, настигать, настичь, настигнуть, поймать

    tavata, olla tapana иметь обыкновение (делать что-л.), иметь привычку (делать что-л.)

    tavata, tavailla читать по складам

    tavata, esiintyä встречаться, попадаться (разг.) tavata, koskettaa, hipoa касаться, коснуться, задевать, задеть tavata, löytää находить, найти tavata, olla tapana иметь обыкновение (делать что-л.), иметь привычку (делать что-л.) tavata, osua попадать, попасть, доставать, достать tavata, tavailla читать по складам tavata встречать, встретить, встречаться, встретиться, увидеться tavata, tavoittaa, saada kiinni itse teosta заставать, застать, застигать, застичь, застигнуть, настигать, настичь, настигнуть, поймать

    tavata rikollinen pakosalta поймать преступника, находящегося в бегах

    tavata, tavoittaa, saada kiinni itse teosta заставать, застать, застигать, застичь, застигнуть, настигать, настичь, настигнуть, поймать tavoittaa: tavoittaa догонять, догнать tavoittaa доставать, достать tavoittaa поймать, догнать, настичь, достичь, застать

    находить, найти, заставать, застать, застигать, застичь, застигнуть, настигать, настичь, настигнуть, поймать, встречать, встретить ~ встречаться, попадаться ~ касаться, коснуться, задевать, задеть, попадать, попасть, доставать, достать ~ встречать, встретить, встречаться, встретиться, увидеться ~ иметь обыкновение делать что-л., иметь привычку делать что-л. ~, tavailla читать по складам

    Финско-русский словарь > tavata

  • 82 застигнуть

    несовер. - застигать;
    совер. - застигнуть, застичь( кого-л.) take by surprise, catch застигать врасплох
    сов. см. застигать.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > застигнуть

  • 83 застичь

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > застичь

  • 84 kohdata

    yks.nom. kohdata; yks.gen. kohtaan; yks. part. kohtasi; yks. ill. kohtaisi; mon. gen. kohdatkoon; mon. part. kohdannut; mon. ill. kohdattiinkohdata встречать, встретить kohdata выпадать, выпасть kohdata застигать, застигнуть, застичь kohdata постигать, постичь kohdata случаться, случиться, происходить, произойти kohdata, tulla osaksi постичь, постигнуть yhdyttää: yhdyttää ( ylät), kohdata встречать, встретить

    kohdata vaikeuksia встретиться с трудностями

    kohdata, tulla osaksi постичь, постигнуть

    встречать, встретить katseet kohtasivat toisensa их взгляды встретились ~ vaikeuksia встретиться с трудностями ~ выпадать, выпасть minua kohtasi suuri kunnia мне выпала большая честь ~ случаться, случиться, происходить, произойти heitä on kohdannut onnettomuus с ними случилась беда, с ними приключилась беда, у них произошла беда ~ постигать, постичь heitä on kohdannut onnettomuus их постигло несчастье ~ застигать, застигнуть, застичь kuolema kohtasi hänet matkalla смерть застигла его в пути häntä on kohdannut tappio он потерпел поражение

    Финско-русский словарь > kohdata

  • 85 overtake

    [ˌəʊvə'teɪk]
    1) Общая лексика: догнать, догонять, застигать врасплох, застигнуть врасплох, навёрстывать, наверстать, нагнать, нагонять, настигать, обгон, обходить, объезжать, овладеть, охватить (to be overtaken by terror - быть охваченным ужасом), охватывать, перегонять, поравняться, сражать, застигнуть (врасплох), застигать, овладевать, постигать, сразить
    2) Техника: обгонять
    3) Математика: опередить, опережать
    4) Юридический термин: угонять
    5) Дипломатический термин: поглощать (другую компанию), догонять (напр., по объёму производства)
    6) Политика: обогнать
    8) Макаров: (overtook; overtaken) обходить, (overtook; overtaken) объезжать, (overtook; overtaken) перегонять
    9) Безопасность: опережение

    Универсальный англо-русский словарь > overtake

  • 86 داهم

    دَاهَمَ
    п. III
    1) неожиданно нападать, обрушиваться (на кого-л.)
    2) заставлять, застигать; надвигаться (об опасности)
    * * *

    ааа
    заставать, застигать врасплох

    Арабско-Русский словарь > داهم

  • 87 فاجأ

    فَاجَأَ
    п. III
    1) застигать врасплох; нападать неожиданно, внезапно; поражать неожиданностью, ошеломлять
    2) захватывать, застигать (о дожде) ; постигать (напр. о болезни)
    * * *

    ааа
    приходить неожиданно, заставать врасплох

    Арабско-Русский словарь > فاجأ

  • 88 فَاجَأَ

    III
    1) застигать врасплох; нападать неожиданно, внезапно; поражать неожиданностью, ошеломлять
    2) захватывать, застигать (о дожде); постигать (напр. о болезни)

    Арабско-Русский словарь > فَاجَأَ

  • 89 zaskakiwać

    глаг.
    • дивить
    • застигать
    • изумить
    • изумлять
    • поражать
    • поразить
    • удивлять
    * * *
    zaskakiwa|ć
    \zaskakiwaćny несов. 1. заскакивать; запрыгивать;
    2. захватывать (застигать) врасплох; 3. поражать, удивлять; ср. zaskoczyć
    * * *
    zaskakiwany несов.
    1) заска́кивать; запры́гивать
    2) захва́тывать (застига́ть) враспло́х
    3) поража́ть, удивля́ть; ср. zaskoczyć

    Słownik polsko-rosyjski > zaskakiwać

  • 90 застичь

    см. Застигать.
    * * *

    Русско-украинский словарь > застичь

  • 91 захватывать

    захватить
    1) (схватывать) захоплювати, захопити, захапувати, захапати, займати, зайняти, (переносно) обгортати, обгорнути, обіймати, обняти, понімати, поняти кого, що; см. Охватывать 2; (доставать) засягати, засяг(ну)ти, запосягати, запосягти. [Вітер захапує пару й односить її (Ком.). Сміливість обгорнула душу (Леонт.). Не вільний я. Кохання обняло (Грінч.). Заняв волів у спашу. Скільки оком засягнеш (Свидн.)]. Вода -тила и унесла - вода поняла й забрала, водою зайняло й занесло. Всех -тила радость - усіх поняла, обняла радість;
    2) (присваивать) захоплювати, захопити, забирати, забрати, загарбувати, гарбати, загарбати, загортати, загорнути, поривати, пі[о]рвати, запоривати, запірвати, зажирати, зажерти, заїсти, до рук прибирати, прибрати що. [Захопив царську скарбівницю (Руданськ.). Що можеш, запоривай, а я не дам (Звиног.). Ховай, невісточко, в свою скриню, що запорвеш (Н.-Лев.). Загарбав мішок грошей (Федьк,). Місто Ямпіль загорнув Міняйло (Руданськ.) Жадоба несита: все-б зажер собі (Грінч.). Заїла мого карбованця. Прибрав до рук касу];
    3) (забирать, уносить с собой) забирати, забрати, зохоплювати, захопити кого, що, (зап.) імати, імити (о мн. поімати, поімити), поняти, займати, зайняти;
    4) (застигать) захоплювати, захопити, схопити, застукати, заскочити, злапати. [Уже зоря; розійдемось, щоб нас усіх не захопив тут день (Грінч.). Застукав, як сотника в горосі (Номис). Листа Виговського злапали і до царя послали (Куліш)]. -тить по горячим следам, на месте преступления кого - с[за]хопити, піймати, запопасти, злапати на гарячому вчинку кого, спостигти, (зап.) імити кого. [Його спостигли, як він утікав (Борзенщ.). Імив злодія в коморі (Стеф.)];
    5) (схватывать) запопадати, запопасти, попасти, допадати(ся), доп'ясти, діпнути чого. [Кашлю діп'яла (Борзенщ.). Запопав у руки];
    6) (останавливать дыхание, дух) перехоплювати, перехопити, спиняти, спинити, спирати, сперти, затамовувати, затамувати кому дух(а). [Семенові затамувало дух у грудях (Коцюб.). Марусі перехопило дух (Грінч.). У Лаговського сперло духа (Крим.). Аж духи сперло Луценкові (Тесл.)]. Дыхание -ло - дух перехопило, дух занявся кому. [Дух занявсь, а сама ні з місця (Квітка)]. От страха дух -ло - з переляку дух перехопило кому. Захваченный - захоплений, захапаний, зайнятий; загарбаний; застуканий; спинений, спертий, затамований. Захватывающий - а) прич. - хто захоплює, що захоплює, забирає и т. д.; б) прил. - захватний, забирущий. [З захватними деталями (Єфр.)]. -щий интерес - захватний, поривний інтерес.
    * * *
    I несов.; сов. - захват`ить
    1) захо́плювати, захопи́ти, -хоплю́, -хо́пиш и мног. позахо́плювати; ( насильственно присваивать) зага́рбувати, зага́рбати, га́рбати, зга́рбати; ( забирать) забира́ти, забра́ти, -беру́, -бере́ш и мног. позабира́ти; ( брать с собой) бра́ти, узя́ти (візьму́, ві́зьмеш), прихо́плювати, прихопи́ти, -хоплю́, -хо́пиш; ( доставать) засяга́ти, засягну́ти и засягти́, -сягну́, -ся́гнеш; ( увлекать за собой) підбира́ти, підібра́ти, -беру́, -бере́ш; ( заполучать) запопада́ти, запопа́сти, -паду́, -паде́ш
    2) (сильно увлекать, возбуждать) захо́плювати, захопи́ти и мног. позахо́плювати; ( заставать) застава́ти, -стаю́, -стає́ш, заста́ти, -ста́ну, -ста́неш и мног. позастава́ти, захо́плювати, захопи́ти и мног. позахо́плювати; (сов.: успеть найти, застать) попа́сти; ( застигать) застига́ти, засти́гнути ( врасплох) засту́кати, сов. заско́чити
    II несов.; сов. - захват`ать
    (замусливать и перен.) заяло́жувати, -жую, -жуєш, заяло́зити, -ло́жу, -ло́зиш

    Русско-украинский словарь > захватывать

  • 92 застигнуть

    см. застигать
    * * *
    * * *
    застигать; застигнуть, застичь take by surprise

    Новый русско-английский словарь > застигнуть

  • 93 застичь

    см. застигать
    * * *
    застигать; застигнуть, застичь take by surprise

    Новый русско-английский словарь > застичь

  • 94 spring surprise

    1) застигать врасплох; 2) застигнутый врасплох; 3) преподнесенный сюрприз

    English-Russian military dictionary > spring surprise

  • 95 überraschen

    vt неотд (mit D)
    1) (неприятно)удивлять, поражать (чем-л)
    2) удивлять, (по)радовать (чем-л неожиданным)
    3) застать [захватить] врасплох, застигать (на месте преступления и т. п.)
    4) застигать (о дожде, катаклизме и т. п.)

    Универсальный немецко-русский словарь > überraschen

  • 96 учыраш

    учыраш
    -ем
    1. заставать, застать; застигать, застигнуть, застичь; находить (найти), видеть (увидеть) в каком-л. месте, положении, состоянии

    Мӧҥгыштӧ учыраш застать дома;

    ик ганат учыраш огыл не заставать ни разу.

    Больницыште фельдшерым ышна учыро. О. Тыныш. В больнице мы не застали фельдшера.

    Кочо увер (К. Четкарёвым) кенета учырыш. К. Васин. К. Четкарёва внезапно застигла горькая весть.

    2. заставить, застать, застигать, застигнуть, застичь; внезапно хватать (схватить), ловить (поймать); уличать (уличить) в чём-л., поймав с поличным

    Ик еҥым шолыштмыж годым учырымо. «Мар. Эл» Одного человека застали в момент кражи.

    Пелйӱд гутлан, школ пӧртым йыр авырен налмек, Мочаловым учыраш ямдылалтыныт. В. Юксерн. Около полуночи, окружив школу, они приготовились застичь Мочалова.

    3. находить, найти; уделять, уделить; выделять, выделить; выбирать, выбрать, улучать, улучить, уловить (время для чего-л.)

    Ик шагатым учыраш уделить один час;

    йӧнан татым учыраш улучить подходящий момент.

    – Мияшыже шонет гынже, жапым учыраш лиеш тудо, – пелешта Эчушын пелашыже. Осипов-Ярча. – Если желаешь прийти, то можно, конечно, найти время, – говорит жена Эчуша.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > учыраш

  • 97 учыраш

    -ем
    1. заставать, застать; застигать, застигнуть, застичь; находить (найти), видеть (увидеть) в каком-л. месте, положении, состоянии. Мӧҥгыштӧ учыраш застать дома; ик ганат учыраш огыл не заставать ни разу.
    □ Больницыште фельдшерым ышна учыро. О. Тыныш. В больнице мы не застали фельдшера. Кочо увер (К. Четкарёвым) кенета учырыш. К. Васин. К. Четкарёва внезапно застигла горькая весть. Ср. верешташ, тураштараш.
    2. заставить, застать, застигать, застигнуть, застичь; внезапно хватать (схватить), ловить (поймать); уличать (уличить) в чём-л., поймав с поличным. Ик еҥым шолыштмыж годым учырымо. «Мар. Эл». Одного человека застали в момент кражи. Пелйӱ д гутлан, школ пӧ ртым йыр авырен налмек, Мочаловым учыраш ямдылалтыныт. В. Юксерн. Около полуночи, окружив школу, они приготовились застичь Мочалова.
    3. находить, найти; уделять, уделить; выделять, выделить; выбирать, выбрать, улучать, улучить, уловить (время для чего-л.). Ик шагатым учыраш уделить один час; йӧнан татым учыраш улучить подходящий момент.
    □ – Мияшыже шонет гынже, жапым учыраш лиеш тудо, – пелешта Эчушын пелашыже. Осипов-Ярча. – Если желаешь прийти, то можно, конечно, найти время, – говорит жена Эчуша.
    // Учырен шукташ застать, застигнуть, застичь; уличить в чём-л.; найти, уделить, выделить, выбрать, уловить (время для чего-л.). Эн тӱҥжӧ – татым учырен шукташ кӱлеш. Пел секундлан вараш кодат – мераҥтыйын огыл. «Ончыко». Самое главное – уловить момент. Опоздаешь на полсекунды – заяц не твой.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > учыраш

  • 98 заставать

    несовер. - заставать;
    совер. - застать( кого-л.) find, catch;
    meet (with) заставать на месте преступления ≈ to catch at the scene of the crime, to catch red-handed заставать врасплох ≈ to catch unawares, to surprise, to take by surprise
    , застать (вн.) find* (smb., smth.) ;
    (застигать) catch* (smb.) ;
    ~ врасплох take unawares;
    ~ на месте преступления catch* red-handed;
    не застать кого-л. дома not find smb. at home.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > заставать

  • 99 захватить

    несовер. - захватывать;
    совер. - захватить (кого-л./что-л.)
    1) grasp, grip, grab, jump, take (along), clench, collar
    2) (завладевать) seize, capture, occupy;
    usurp
    3) перен. (увлекать) absorb, captivate, possess, carry away, thrill, engross, enthral, enthrall
    4) разг. (застигать) catch, snatch, take ( away) ∙ захватить врасплох

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > захватить

  • 100 захватывать

    несовер. - захватывать;
    совер. - захватать, захватить( кого-л./что-л.)
    1) совер. - захватить grasp, grip, grab, jump, take (along), clench, collar
    2) совер. - захватить (завладевать) seize, capture, occupy;
    usurp
    3) совер. - захватить;
    перен. (увлекать) absorb, captivate, possess, carry away, thrill, engross, enthral, enthrall
    4) совер. - захватить;
    разг. (застигать) catch, snatch, take ( away)
    5) совер. - захватать;
    разг. soil (with one's fingers), thumbот этого дух захватывает ≈ it takes one's breath away захватывать врасплох
    (Pf. захBатить) to capture, seize

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > захватывать

См. также в других словарях:

  • застигать — заставать, застукивать, пристигать, прихватывать, захватывать, ловить Словарь русских синонимов. застигать см. заставать Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова …   Словарь синонимов

  • ЗАСТИГАТЬ — ЗАСТИГАТЬ; застичь или застигнуть кого где; захватить, застать, найти нечаянно, исплошить с умыслу или случайно. Зима, ночь, непогода застигли нас на пути. Путники в степях нередко застигаются буранами. Застижение ср. окончат. застижка ж. об.… …   Толковый словарь Даля

  • ЗАСТИГАТЬ — ЗАСТИГАТЬ, застигаю, застигаешь. несовер. к застигнуть и к застичь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • застигать — ЗАСТИЧЬ и ЗАСТИГНУТЬ, игну, игнешь; иг и игнул, игла; сов., кого (что). Внезапно захватить, застать. З. врасплох. З. на месте преступления. Застигла гроза. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • застигать; — застичь или застигнуть кого где; захватить, застать, найти нечаянно, исплошить с умыслу или случайно. Зима, ночь, непогода застигли нас на пути. Путники в степях нередко застигаются буранами. Застижение ср., ·окончат. застижка жен., ·об. действие …   Толковый словарь Даля

  • Застигать — несов. перех. Внезапно, неожиданно обнаруживать, заставать кого либо где либо, в каком либо положении, состоянии. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • застигать — застиг ать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

  • застигать — (I), застига/ю, га/ешь, га/ют …   Орфографический словарь русского языка

  • застигать — ЗАСТИГАТЬ, ЗАСТИГАТЬСЯ; ЗАСТИГНУТЬ см. Застичь …   Энциклопедический словарь

  • застигать — см. застичь; а/ю, а/ешь; нсв …   Словарь многих выражений

  • застигать — ЗАСТИГАТЬ, несов. (сов. застигнуть), кого что. Находить (найти) кого , что л., обнаруживая в результате поиска, погони или внезапно в каком л. состоянии; Син.: заставать [impf. to catch unawares, take unawares; * to catch somebody off guard,… …   Большой толковый словарь русских глаголов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»