-
1 запошивать
-
2 запошивать
Большой англо-русский и русско-английский словарь > запошивать
-
3 запошивать
-
4 запошивать
-
5 запошивать
-
6 Запошивать
запошить1) запошивати, запошити, (гал.) привертати, привернути. [Одна шила, друга запошивала (Мнж.)];2) (зашивать что-н.) зашивати, зашити що-небудь. Запошитый - запошитий; зашитий. -
7 запошивать
-
8 запошивать
ρ.δ.βλ. запошиь. -
9 fell
Inounшкура (тж. перен.); fell of hair космы волосIInoun north.1) гора (в названиях)2) пустынная болотистая местность (на севере Англии)IIIadjective poet.жестокий, свирепый, беспощадныйIV1. verb1) рубить, валить (дерево)2) сбить с ног3) запошивать (шов); подрубать (ткань)2. nounколичество срубленного лесаVpast of fall 2.* * *1 (0) руно2 (a) беспощадный; жестокий; мучительный; разрушительный; свирепый; тяжелый3 (n) валка; волосы; запошивной шов; кожа; окот ягнят; подрубка; подшивка; шерсть; шкура4 (v) валить; запошивать; подрубать; подшивать; рубить; сбивать с ног; сваливать; свалить; убивать; убить* * *прош. вр. от fall* * *[ fel] n. шкура, волосы, шерсть, руно; рубка леса, количество срубленного леса; запошивочный шов v. рубить, валить, обваливаться, подрубать adj. жестокий, свирепый, беспощадный* * *валитьгоразапошиватьмехпушнинапушнинурубитьсвирепыйшкурашуба* * *I сущ. 1) а) шкура (тж. перен.) б) мышечная ткань 2) шерсть, волосяной покров II сущ.; север. 1) а) холм б) устар. 2) заболоченная местность, топь (в северных районах Англии) III прил.; поэт. 1) лютый 2) а) острый, сильный (о боли, страданиях и т.д.) б) смертельный (о яде, ядовитом веществе) IV 1. гл. 1) рубить, валить (дерево) 2) а) свалить, сбить с ног б) убить 3) запошивать (шов); подрубать (ткань) 2. сущ. 1) количество срубленного леса 2) лес, подлежащий рубке V прош. вр. от fall -
10 fell
̈ɪfel I сущ.
1) а) шкура (тж. перен.) a lion's fell ≈ шкура льва Syn: skin
1., hide I
1., pelt I б) мышечная ткань( находящаяся непосредственно под кожей)
2) шерсть, волосяной покров Syn: fleece II сущ.;
север.
1) а) холм, гора Syn: hill, mountain б) уст. составная часть названия гор, расположенных на северо-западе Англии, напр., Bowfell
2) заболоченная местность, топь( в северных районах Англии) Syn: marsh, fen III прил.;
поэт.
1) лютый, свирепый, страшный, ужасный Syn: cruel, brutal, fierce, savage;
cruel, ruthless;
dreadful
2) а) острый, сильный( о боли, страданиях и т.д.) Syn: keen, piercing, painful б) смертельный( о яде, ядовитом веществе) IV
1. гл.
1) рубить, валить (дерево) Syn: cut down
2) а) свалить, сбить с ног Syn: knock down б) убить Syn: kill
3) запошивать (шов) ;
подрубать( ткань)
2. сущ.
1) количество срубленного леса
2) лес, подлежащий рубке ∙ Syn: fell wood V прош. вр. от fall шкура (животного) (разговорное) кожа( человека) волосы;
шерсть, руно - * of hair космы волос рубка, валка( леса) лес, срубленный за один сезон окот ягнят запошивной шов подрубка, подшивка рубить, валить (лес) валить, сваливать, сбивать с ног - to * a man with a single blow сбить человека с ног одним ударом убить - the final attack of fever *ed him последний приступ лихорадки сразил /убил/ его - to * an ox убить быка запошивать (шов) ;
подрубать, подшивать past от fall жестокий, свирепый, беспощадный - * tortures жестокие пытки мучительный, тяжелый;
разрушительный - * blow тяжкий удар смертельный - * poison смертельный яд (шотландское) странный, необъяснимый > at one * swoop одним злодейским /коварным/ ударом fell past от fall ~ сев. гора (в названиях) ~ поэт. жестокий, свирепый, беспощадный ~ запошивать (шов) ;
подрубать (ткань) ~ количество срубленного леса ~ сев. пустынная болотистая местность (на севере Англии) ~ рубить, валить (дерево) ~ сбить с ног ~ шкура (тж. перен.) ;
fell of hair космы волос ~ шкура (тж. перен.) ;
fell of hair космы волос -
11 overcast
ˈəuvəkɑ:st
1. сущ.
1) сплошная облачность;
затянутость облаками
2) запошивочный шов;
сшивание через край
2. прил.
1) затянутый облаками;
мрачный, хмурый It was a depressing overcast winter mornings. ≈ Это было гнетущее, хмурое зимнее утро.
2) перен. печальный, угрюмый, мрачный, унылый Syn: morose, gloomy
3. гл.
1) покрывать мраком, закрывать;
затемнять Clouds overcast the sky. ≈ Облака покрывают небо.
2) запошивать (край) ;
сшивать через край облака, тучи;
сплошная облачность - breaks in the * will give sunny periods облачная погода с прояснениями (прогноз погоды) обшивка, покров, обивка сшивание через край (диалектизм) изгнанник( диалектизм) отбросы( горное) воздушный мост (авиация) верхний из двух пересекающихся на одном уровне воздушных коридоров покрытый облаками;
мрачный, хмурый (о небе) печальный;
угрюмый, мрачный затянувшийся, зарубцевавшийся ( о шве, ране) покрывать мраком, закрывать тучами;
затемнять покрываться мраком, закрываться тучами;
темнеть запошивать (край) ;
сшивать через край (редкое) покрывать (что-либо) ;
набрасывать( на что-либо) наложить шов( на рану) overcast запошивать (край) ;
сшивать через край ~ печальный, угрюмый ~ (~) покрывать(ся), закрывать(ся) ;
затемнять ~ покрытый облаками;
мрачный, хмурый (о небе) ~ сплошная облачность;
облака, тучи ~ темнетьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > overcast
-
12 overcast
[ˌəʊvə'kɑːst]1) Общая лексика: заволакивать, закрывать, закрывать тучами, закрываться, закрываться тучами, зарубцевавшийся (о шве, ране), затемнять, затенять, затянувшийся, зашивать через край, метео облачко, метео облачно, набрасывать (на что-л.), облака, отбросы, пасмурный, печальный, покрывать, покрывать мраком, покрываться, покрываться мраком, покрытый облаками, сплошная облачность, сшивать через край, темнеть, тучи, угрюмый, хмурый, наложить шов (на рану, тж. to overcast a seam), наложить шов (на рану; тж. to overcast a seam), мрачный (о нёбе), пасмурно (It's 2 degrees and overcast.)3) Морской термин: полная облачность4) Диалект: изгнанник5) Военный термин: облачность6) Техника: запошивать, облачный, подгибка, стачивание, стачивать7) Горное дело: воздушный мост, перекрещивание вентиляционных выработок8) Полиграфия: пришивать листы к готовому блоку втачку, сшивать втачку, шить втачку9) Текстиль: метео пасмурный, обмётывать, пасмурная погода10) Макаров: обивка, обшивка, покров, сшивание через край, запошивать (край), наложить шов (на рану), хмурый (о небе), затянувшийся (о шве, ране), покрывать (что-л.) -
13 overcast
1. nounсплошная облачность; облака, тучи2. adjective1) покрытый облаками; мрачный, хмурый (о небе)2) печальный, угрюмый3. verb(past and past participle overcast)1) покрывать(ся), закрывать(ся); затемнять2) темнеть3) запошивать (край); сшивать через край* * *1 (0) облака2 (a) мрачный; покрытый облаками3 (n) изгнанник; обивка; обшивка; покров; сплошная облачность; сшивание через край; тучи* * *сплошная облачность; затянутость облаками* * *[,o·ver'cast || ‚əʊvə(r)kɑːst] adj. покрытый облаками, облачный, мрачный, хмурый, печальный, угрюмый* * ** * *1. сущ. 1) сплошная облачность; затянутость облаками 2) запошивочный шов; сшивание через край 2. прил. 1) затянутый облаками 2) перен. печальный 3. гл. 1) покрывать мраком 2) запошивать (край); сшивать через край -
14 fell
I [fel] n1. 1) шкура ( животного)2) разг. кожа ( человека)2. волосы; шерсть, руноII1. [fel] n1. рубка, валка ( леса)2. лес, срубленный за один сезон3. окот ягнят4. 1) запошивной шов2) подрубка, подшивка2. [fel] v1. рубить, валить ( лес)2. 1) валить, сваливать, сбивать с ног2) убитьthe final attack of fever felled him - последний приступ лихорадки сразил /убил/ его
3. запошивать (шов); подрубать, подшиватьII [fel] past от fall1 II IV [fel] a1. поэт.1) жестокий, свирепый, беспощадный2) мучительный, тяжёлый; разрушительный3) смертельныйfell poison [disease] - смертельный яд [-ая болезнь]
2. шотл. странный, необъяснимый♢
at one fell swoop - одним злодейским /коварным/ ударом -
15 overcast
1. [ʹəʋvəkɑ:st] n1. облака, тучи; сплошная облачностьbreaks in the overcast will give sunny periods - облачная погода с прояснениями ( прогноз погоды)
2. обшивка, покров, обивка3. сшивание через край4. диал.1) изгнанник2) отбросы5. горн. воздушный мост6. ав. верхний из двух пересекающихся на одном уровне воздушных коридоров2. [͵əʋvəʹkɑ:st] a1. покрытый облаками; мрачный, хмурый ( о небе)2. печальный; угрюмый, мрачный3. затянувшийся, зарубцевавшийся (о шве, ране)3. [͵əʋvəʹkɑ:st] v (overcast)1. 1) покрывать мраком, закрывать тучами; затемнять2) покрываться мраком, закрываться тучами; темнеть2. запошивать ( край); сшивать через край3. редк. покрывать (что-л.); набрасывать (на что-л.)4. наложить шов ( на рану; тж. to overcast a seam) -
16 overcast
-
17 fell
[fel]1) Общая лексика: валить, волосы, гора (в названиях), жестокий, запошивать (шов), запошивной шов, запошить, количество срубленного леса, лес, срубленный за один сезон, окот ягнят, повалить, подрубить, подрубка, подшивать, подшивка, поражать ударом (кулака, оружия), пустынная болотистая местность (на севере Англии), рубить (дерево), руно, сбивать с ног, сбить с ног, сваливать, свалить, срубать, срубить, убить, шерсть, шкура (тж. перен.), шкурка, подрубать, сопка (In June and July you can hike up to the fell-top at night, and bathe in the glow of the midnight sun.), незнающий пощады, нечеловечески жестокий2) Геология: мелкие кусочки руды, просеивающиеся через грохот, мелкие кусочки руды, просеивающиеся через сито, мелкие кусочки руды, просеивающиеся через сито или грохот, нижний продукт, округлая вершина средневысотной горы, холм в пустынной местности3) Биология: мех (мелкого пушистого зверя), шкура (животного), рубка (леса), шкурка (мелкого пушистого зверя)4) Разговорное выражение: кожа (человека)5) Устаревшее слово: свинцовая руда6) Поэтический язык: беспощадный, мучительный, необъяснимый, разрушительный, свирепый, смертельный, странный, ужасный7) Техника: подрешётный продукт, рубка, рудная мелочь (при грохочении), валка8) Сельское хозяйство: мех (мелкого пушного зверя), тяжёлый (о болезни)9) Строительство: рубить лес, валить лес, пустынная местность10) Британский английский: горная заболоченная вересковая пустошь11) Архитектура: вересковая пустошь, открытая холмистая местность12) Горное дело: порода, отбитая за одно взрывание14) Шотландский язык: горное пастбище, гористая пустынная местность15) Текстиль: опушка ткани, сшивать16) Макаров: рубка (деревьев, леса), валить (лес), валка (леса), подрешётный продукт (при грохочении)17) Табуированная лексика: мышечная ткань, острый -
18 overcast
[`əʊvəkɑːst]сплошная облачность; затянутость облакамизапошивочный шов; сшивание через крайзатянутый облаками; мрачный, хмурыйпечальный, угрюмый, мрачный, унылыйпокрывать мраком, закрывать; затемнятьзапошивать; сшивать через крайАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > overcast
-
19 Запошить
см. Запошивать. -
20 overcast
['əuvəkɑːst] 1. прил.1) затянутый облаками; мрачный, хмурыйIt was a depressing overcast winter morning. — Это было гнетущее, хмурое зимнее утро.
2) печальный, угрюмый, мрачный, унылыйSyn:2. сущ.1) сплошная облачность; затянутость облаками2) запошивочный шов; сшивание через край3. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. overcast1) покрывать мраком, закрывать; затемнятьClouds overcast the sky. — Облака покрывают небо.
2) запошивать ( край); сшивать через край
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ЗАПОШИВАТЬ — ЗАПОШИВАТЬ, запошить и пр. см. запахивать (запахнуть). Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ПОДПАХИВАТЬ — ПОДПАХИВАТЬ, подпахать пашню, вспахать ее раз, для перепашки, передвойки. Местами подпахивать с осени и передваивать весною не годится, сорная трава одлеет. ся, страд. | Ты что подпахался под мою полосу? распахал вплоть. Подпахиванье, подпаханье … Толковый словарь Даля
ПОДПАХИВАТЬ — ПОДПАХИВАТЬ, подпахать пашню, вспахать ее раз, для перепашки, передвойки. Местами подпахивать с осени и передваивать весною не годится, сорная трава одлеет. ся, страд. | Ты что подпахался под мою полосу? распахал вплоть. Подпахиванье, подпаханье … Толковый словарь Даля
РАСПАХИВАТЬ — РАСПАХИВАТЬ, распахать землю, поле, разорать, запахать, вспахать, взрыть сохою, сабаном; более о новине и залежи, поднять. Распашу ль я пашенку, ·песен. | Распахать загон, пахать вразвал, идти лемехом по гребню, сваливая пласт в бывшую борозду; | … Толковый словарь Даля