-
21 blench
Iverb1) уклоняться; отступать (перед чем-л.)2) закрывать глаза на что-л.IIverbбелить, отбеливать* * *(v) уклоняться* * *уклоняться, избегать; отступать перед чем-л.* * *[ blentʃ] v. уклоняться, отступать, трусить, закрывать глаза, белить, отбеливать* * *бланшироватьлудитьотбеливатьотступатьуклонитьсяуклоняться* * *I гл. 1) уклоняться, избегать; отступать перед чем-л. 2) закрывать глаза на что-л. 3) обманывать, вводить в заблуждение II гл. 1) бледнеть 2) белить -
22 blench
[blentʃ]Общая лексика: белить, выцветать, закрывать глаза (на что-либо), закрывать глаза на (что-либо), закрыть глаза на, закрыть глаза на что-либо, обесцвечивать, отбеливать, отбелить, отступать (перёд чем-л.), отступить, уклониться, уклоняться -
23 blink
1. [blıŋk] n1. 1) мигание; морганиеseveral blinks will get a cinder out of the eye - моргнув несколько раз, удалишь соринку из глаза
2) мерцание; небольшая вспышка светаblink signal - спец. проблесковый сигнал
2. миг, мгновениеlike a blink - разг. моментально
he must have died like a blink - он, должно быть, сразу умер
3. шотл. быстрый взгляд4. ледяной отблеск♢
on the blink - в плохом состоянии, не в порядке2. [blıŋk] vto be on the blink - потерпеть аварию ( об оборудовании); выйти из строя
1. 1) мигать, моргатьto blink away /back/ (one's) tears - пытаться сдержать слёзы
2) щуриться3) ослеплять2. мерцать3. смотреть, посматривать4. скисать (о молоке, пиве)5. 1) избегать, игнорировать2) (at) закрывать глаза (на что-л.)to blink at smth. - закрывать глаза на что-л.
-
24 blind
1. adjective1) слепой; blind of an eye слепой на один глаз; blind flying aeron. слепой полет, полет по приборам; to be blind to smth. не быть в состоянии оценить что-л.2) слепо напечатанный; неясный; blind hand нечеткий почерк; blind path еле заметная тропинка; blind letter письмо без адреса или с неполным нечетким адресом3) действующий вслепую, безрассудно; to go it blind играть втемную; действовать вслепую, безрассудно4) непроверенный, не основанный на знании, фактах5) слепой, не выходящий на поверхность (о шахте, жиле)6) глухой, сплошной (о стене и т. п.)7) slang пьяный (тж. blind drunk); blind to the world вдребезги пьяныйblind date amer. collocationа) свидание с незнакомым человеком;б) незнакомец (-ка), с которым (-ой) назначено свиданиеblind lantern потайной фонарьblind pig (или tiger) amer. slang бар, где незаконно торгуют спиртными напиткамиblind shell неразорвавшийся или незаряженный снарядthe blind side (of a person) (чья-л.) слабая струнка, (чье-л.) слабое местоblind Tom жмуркиto apply (или to turn) the blind eye закрывать глаза (на что-л.)2. noun1) (the blind) (pl.; collect.) слепые2) штора; маркиза; жалюзи (тж. Venetian blind); ставень3) предлог, отговорка; уловка, обман4) opt. диафрагма, блендаSyn:trick3. verb1) ослеплять; слепить2) затемнять; затмевать3) mil. ослеплять4) opt. диафрагмировать5) collocation вести машину, пренебрегая правилами движения* * *1 (0) не дающий о себе информации2 (a) слепой3 (n) штора4 (v) ослепить; слепить* * ** * *[ blaɪnd] n. штора, маркиза, жалюзи, ширма, диафрагма, бленда, ставни; слепой; предлог, отговорка; уловка, обман; запой v. ослеплять, слепить; затемнять, затмевать; диафрагмировать adj. слепой, пьяный, ослепший, действующий вслепую, безрассудный, действующий безрассудно, не основанный на знании, непроверенный на знании, не основанный на фактах, непроверенный на фактах, не выходящий на поверхность, темный, неясный, слепо напечатанный, сплошной, без начинки, глухой* * *апластичныйблендаглухойзанавескаматовыйневидимыйневнятенневнятныйневыразителенневыразительныйнеотчетливыйнеясеннеясныйслепаслепаяслепецслепоеслепойслепцасмутенсмутныйтупикширма* * *I 1. прил. 1) а) слепой; ослепленный б) 2) блекло отпечатанный 3) действующий "вслепую", не думая 4) непроверенный, не основанный на фактах 5) слепой, не выходящий на поверхность 6) глухой, сплошной (о стене) 2. сущ. 1) любой предмет, заслоняющий свет 2) тж. мн. шторы 3) оптика бленда 4) мн. шоры (для лошадей) 5) воен. блиндаж 6) любое место, где прячутся; засада охотника 3. гл. 1) ослеплять, слепить 2) а) затемнять, затмевать (также и прямое значение) б) пускать пыль в глаза, втирать очки в) закрывать глаза на что-л. г) ослеплять 3) прятать 4) оптика диафрагмировать II сущ. слепой (человек, лишенный зрения) -
25 dissemble
dɪˈsembl гл.
1) маскировать, скрывать Politicians are always so convinced that their opinions are correct that they don't hesitate to dissemble any facts that are contrary to their position. ≈ Политики всегда столь уверены в своей правоте, что не колеблясь скрывают факты, которые противоречат их позиции. Syn: dissimulate, disguise, cloak, hide, conceal
2) притворяться, прикидываться Syn: simulate, to play the hypocrite
3) замалчивать, закрывать глаза( на что-л.) It cannot be dissembled, that he is ill ≈ Невозможно сделать вид, что не замечаешь его болезни. Syn: pass over( книжное) скрывать, маскировать - to * one's feeling скрывать свои чувства - to * one's knowledge of smth. утаить, что знаешь о чем-л. - *d thought задняя мысль лицемерить( устаревшее) игнорировать;
закрывать глаза (на что-л.) - to * an insult не реагировать на оскорбление( устаревшее) притворяться, прикидываться, симулировать dissemble притворяться, лицемерить ~ скрывать;
to dissemble one's anger не показывать своего гнева ~ умышленно не замечать( обиды, оскорбления и т. п.) ;
умалчивать, не упоминать (факт, деталь и т. п.) ~ скрывать;
to dissemble one's anger не показывать своего гневаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > dissemble
-
26 shut
[ʃʌt]shut up забить, заколотить; to be shut up сидеть взаперти shut закрывать (магазин) shut закрытый, запертый shut закрытый shut (shut) затворять(ся), закрывать(ся), запирать(ся) shut складывать, закрывать; to shut a fan сложить веер; to shut an umbrella закрыть зонтик shut складывать, закрывать; to shut a fan сложить веер; to shut an umbrella закрыть зонтик shut складывать, закрывать; to shut a fan сложить веер; to shut an umbrella закрыть зонтик shut down закрывать; захлопывать shut down закрывать (предприятие) shut down опускаться (о тумане и т. п.) shut down прекращать работу (на предприятии) shut down прекращать работу (о предприятии) shut in загораживать (свет и т. п.) shut in запирать shut into запирать shut into прищемлять shut off выключать (воду, ток, пар и т. п.) shut off изолировать (from) to shut one's ears (to smth.) не слушать, игнорировать, пропускать мимо ушей to shut one's eyes (to smth.) закрывать глаза (на что-л.), не замечать (чего-л.) shut out загораживать; shut to закрывать(ся) наглухо; shut the box to закройте ящик shut out исключать (возможность) shut out не допускать; не впускать shut out загораживать; shut to закрывать(ся) наглухо; shut the box to закройте ящик shut out загораживать; shut to закрывать(ся) наглухо; shut the box to закройте ящик shut up забить, заколотить; to be shut up сидеть взаперти shut up заключить (в тюрьму) shut up закрыть (магазин, предприятие) shut up груб. (заставить) замолчать; shut up! замолчи!, заткнись! shut up груб. (заставить) замолчать; shut up! замолчи!, заткнись! -
27 wink
wɪŋk
1. сущ.
1) моргание
2) подмигивание suggestive wink ≈ многозначительный намек I didn't get a wink of sleep last night. ≈ Прошлой ночью я не сомкнула глаз. give a wink
3) мгновение, миг, момент Syn: moment, instant ∙
2. гл.
1) мигать, моргать
2) мерцать Syn: shimmer, glimmer ∙ wink at wink away wink back моргание, мигание - without a * of the eyelid и глазом не моргнул;
и бровью не повел подмигивание - to give smb. * подмигнуть кому-л.;
намекнуть кому-л. - he gave me the * that the lady was a friend of his он дал мне понять, что эта дама - его приятельница - to tip /to give/ smb. the * (разговорное) сделать предостерегающий знак кому-л., предупредить кого-л. миг - in a * моментально > forty *s короткий (послеобеденный) сон > to have one's forty *s соснуть, вздремнуть > not a * (of) ни капли, ни крошки( чего-л.) > not to get a * of sleep, not to sleep a * глаз не сомкнуть > not to see a * совершенно ничего не видеть моргать, мигать - to * tears away сморгнуть слезы мигать, мерцать (о свете) подмигивать;
перемигиваться - to * at smb. подмигивать кому-л. закрывать глаза( на что-л.) ;
смотреть сквозь пальцы - to * at abuse не обращать внимания на злоупотребления приходить к концу;
угасать, меркнуть( обыкн. * out) (специальное) сигнализировать светом > to * the other eye (сленг) взглянуть или улыбнуться недоверчиво to give a ~ намекнуть to give a ~ подмигнуть ~ миг;
in a wink моментально;
not to sleep a wink, not to get a wink of sleep не сомкнуть глаз ~ миг;
in a wink моментально;
not to sleep a wink, not to get a wink of sleep не сомкнуть глаз ~ миг;
in a wink моментально;
not to sleep a wink, not to get a wink of sleep не сомкнуть глаз wink мерцать ~ миг;
in a wink моментально;
not to sleep a wink, not to get a wink of sleep не сомкнуть глаз ~ моргание ~ моргать, мигать ~ подмигивание ~ at подмигивать (кому-л.) ~ at смотреть сквозь пальцы (на что-л.) ;
закрывать глаза (на что-л.) a ~ is as good as a nod = стоит лишь глазом моргнуть -
28 shut
1. verb(past and past participle shut)1) затворять(ся), закрывать(ся), запирать(ся)2) складывать, закрывать; to shut a fan сложить веер; to shut an umbrella закрыть зонтикshut downshut inshut intoshut offshut outshut toshut upto shut one's ears to smth. не слушать, игнорировать, пропускать мимо ушейto shut one's eyes to smth. закрывать глаза на что-л., не замечать чего-л.2. adjectiveзакрытый, запертый* * *(v) закрывать; закрыть* * ** * *[ ʃʌt] v. затворять, закрывать, задвигаться; перекрыть, преградить; заканчивать, прекращать; складывать; прищемлять adj. закрытый, запертый* * *заделатьзаделатьсязакрыватьзакрыватьсязакрытзакрытаязакрытоезакрытыйзакрытьзакрытьсязаслонензаслоненныйзатворитьзатворитьсязатворятьзатворяться* * *1. сущ. 1) устар. засов 2) диал. ставень (на окне) 3) дверца, крышка (для закрывания отверстия) 2. прил. закрытый 3. гл. 1) закрывать 2) закрываться 3) закрывать -
29 dissemble
[dɪ'sembl]гл.1) маскировать, скрыватьPoliticians are always so convinced that their opinions are correct that they don't hesitate to dissemble any facts that are contrary to their position. — Политики всегда столь уверены в своей правоте, что не колеблясь скрывают факты, которые противоречат их позиции.
Syn:2) притворяться, прикидыватьсяSyn:3) замалчивать, закрывать глаза (на что-л.)It cannot be dissembled, that he is ill. — Невозможно больше закрывать глаза на то, что он болен.
Syn: -
30 eye
[aɪ](oh) my eye(s)! восклицание удивления; all my eye (and Betty Martin)! чепуха!, вздор! a quick eye острый глаз, наблюдательность; to be all eyes глядеть во все глаза black eye амер. плохая репутация black eye подбитый глаз to close one's eyes (to smth.) закрывать глаза (на что-л.), не замечать (чего-л.) eye взгляд, взор; easy on the eye приятный на вид; to set eyes (on smb., smth.) остановить свой взгляд (на ком-л., чем-л.); обратить внимание на (кого-л., что-л.) eye взгляд, взор; easy on the eye приятный на вид; to set eyes (on smb., smth.) остановить свой взгляд (на ком-л., чем-л.); обратить внимание на (кого-л., что-л.) eye взгляды; суждение; in the eyes (of smb.) в (чьих-л.) глазах; in my eyes по-моему; in the eye of the law в глазах закона eye глаз; око; зрение eye глазок (в сыре) eye бот. глазок eye глазок (в двери для наблюдения) eye метео центр тропического циклона eye рисунок в форме глаза (на оперении павлина) eye смотреть, пристально разглядывать; наблюдать eye sl сыщик, детектив; a private eye частный сыщик eye горн. устье шахты eye ушко (иголки); петелька; проушина eye sl экран телевизора eye for eye библ. око за око the eye of day солнце; небесное око eyes right! (left!, front!) воен. равнение направо! (налево!, прямо!) (команда) four eyes see more than two посл. = ум хорошо, а два лучше to have an eye (for smth.) быть знатоком (чего-л.); уметь разбираться (в чем-л.); to have a good eye for a bargain покупать с толком to have an eye (for smth.) быть знатоком (чего-л.); уметь разбираться (в чем-л.); to have a good eye for a bargain покупать с толком to have an eye (for smth.) обладать наблюдательностью; иметь зоркий глаз to have (или to keep) an eye on (или to) (smb., smth.) следить (за кем-л., чем-л.) to have eyes at the back of one's head все замечать if you had half an eye... если бы вы не были совершенно слепы...; up to the eye in work (in debt) = по уши в работе (в долгу) eye взгляды; суждение; in the eyes (of smb.) в (чьих-л.) глазах; in my eyes по-моему; in the eye of the law в глазах закона eye взгляды; суждение; in the eyes (of smb.) в (чьих-л.) глазах; in my eyes по-моему; in the eye of the law в глазах закона eye взгляды; суждение; in the eyes (of smb.) в (чьих-л.) глазах; in my eyes по-моему; in the eye of the law в глазах закона in the mind's eye в воображении, мысленно it was a sight for sore eyes это ласкало глаз to keep one's eyes open (или clean, skinned, peeled) sl. смотреть в оба; держать ухо востро to make eyes (at smb.) делать глазки (кому-л.) to make (smb.) open his (her) eyes удивить (кого-л.) (oh) my eye(s)! восклицание удивления; all my eye (and Betty Martin)! чепуха!, вздор! my: my pron poss. (употр. атрибутивно; ср. mine) мой, моя, мое, мои; принадлежащий мне; my!, my aunt!, my eye(s)!, my stars!, my world!, my goodness!, my lands! восклицания, выражающие удивление to see with half an eye сразу увидеть, понять (что-л.); one could see it with half an eye это было видно с первого взгляда eye sl сыщик, детектив; a private eye частный сыщик private: eye member член парламента, не занимающий никакого государственного поста; private eye разг. частный сыщик public eye внимание общественности public eye интерес общественности a quick eye острый глаз, наблюдательность; to be all eyes глядеть во все глаза to see with half an eye сразу увидеть, понять (что-л.); one could see it with half an eye это было видно с первого взгляда eye взгляд, взор; easy on the eye приятный на вид; to set eyes (on smb., smth.) остановить свой взгляд (на ком-л., чем-л.); обратить внимание на (кого-л., что-л.) if you had half an eye... если бы вы не были совершенно слепы...; up to the eye in work (in debt) = по уши в работе (в долгу) with an eye to с целью; для того, чтобы -
31 blench
̈ɪblentʃ I гл.
1) уклоняться, избегать;
отступать перед чем-л. Syn: flinch, recoil, swerve, shrink
2) закрывать глаза на что-л. Syn: blink
3) обманывать, вводить в заблуждение Syn: deceive, cheat II гл.
1) бледнеть, тускнеть
2) белить;
отбеливать Syn: whitenуклоняться;
отступать (перед чем-л.) ;
- to * the facts игнорировать факты белить, отбеливать делать бледным;
выбеить, обесцветить;
- age had *ed his hair годы убелили его волосы;
- fear *ed her lips от страха у нее побелели губы бледнеть (от ужаса) ;
- her cheeks *ed with fear она побледнела от страха обесцвечивать, этиолировать ( растения) обваривать и очищать шелуху бланшировать лудить -
32 blink at
Общая лексика: закрывать глаза (на что-л.), закрывать глаза на (что-л.), подмигивать (кому-л.) -
33 eye
nглаз; окоto catch the speaker's eye — быть замеченным спикером (и, следовательно, получить слово в парламенте)
to close one's eyes to smth — закрывать глаза на что-л.
- critical eyeto turn a blind eye to smth — закрывать глаза на что-л.
- eye only
- for the President's eyes only -
34 blink
[blɪŋk]1) Общая лексика: блеснуть, закрывать глаза (на что-либо), закрывать глаза на, закрыть глаза, игнорировать (факт), ледяной отблеск, мерцание, мерцать, миг, мигание, мигать, мигнуть, моргание, моргать, небольшая вспышка света, отблеск льда (на горизонте), отблеск полярных льдов, прищуриться, щуриться, зажмуриваться (на мгновение), зажмуриться (на мгновение), зажмуривать (на мгновение), зажмурить (на мгновение), жмурить (на мгновение), моргнуть, хлопать глазами, жмуриться4) Техника: утяжина5) Шотландский язык: быстрый взгляд6) Механика: отблеск7) Робототехника: блик8) Океанография: "ледяное небо" (отблеск льда или снега на облачном небе)9) Авиационная медицина: подмигивание10) Макаров: мгновение11) Общая лексика: "ледовое небо" -
35 eye
1. noun1) глаз; око; зрение2) взгляд, взор; easy on the eye приятный на вид; to set eyes on smb., smth. остановить свой взгляд на ком-л., чем-л.; обратить внимание на кого-л., что-л.3) взгляды; суждение; in the eyes of smb. в чьих-л. глазах; in my eyes по-моему; in the eye of the law в глазах закона4) глазок (в двери для наблюдения)5) ушко (иголки); петелька; проушина6) bot. глазок7) рисунок в форме глаза (на оперении павлина)8) глазок (в сыре)9) slang сыщик, детектив; a private eye частный сыщик10) slang экран телевизора11) mining устье шахты12) meteor. центр тропического циклонаblack eyeа) подбитый глаз;б) amer. плохая репутацияa quick eye острый глаз, наблюдательностьto be all eyes глядеть во все глазаto have (или to keep) an eye on (или to) smb., smth. следить за кем-л., чем-л.to close one's eyes to smth. закрывать глаза на что-л., не замечать чего-л.to make eyes at smb. делать глазки кому-л.to have an eye for smth.а) обладать наблюдательностью; иметь зоркий глаз;б) быть знатоком чего-л.; уметь разбираться в чем-л.to have a good eye for a bargain покупать с толкомto see with half an eye сразу увидеть, понять (что-л.); one could see it with half an eye это было видно с первого взглядаif you had half an eye... если бы вы не были совершенно слепы...up to the eye in work (in debt) = по уши в работе (в долгу)eyes right! (left!, front!) mil. равнение направо! (налево!, прямо!) (команда)the eye of day солнце; небесное окоeye for eye bibl. око за окоfour eyes see more than two посл. = ум хорошо, a два лучшеto have eyes at the back of one's head все замечатьin the mind's eye в воображении, мысленноto keep one's eyes open (или clean, skinned, peeled) slang смотреть в оба; держать ухо востроwith an eye to с целью; для того, чтобыto make smb. open his (her) eyes удивить кого-л.it was a sight for sore eyes это ласкало глаз(oh) my eye(s)! восклицание удивленияall my eye (and Betty Martin)! чепуха!, вздор!2. verbсмотреть, пристально разглядывать; наблюдать* * *1 (n) глаз2 (v) рассматривать* * ** * *[aɪ] n. глаз, око; взгляд, взор; зрение; мнение, суждение; центр, средоточие; центр тропического циклона; глазок; ушко иголки; петелька; сыщик, детектив; экран телевизора (сленг); устье шахты (горн.) v. пристально разглядывать, смотреть, наблюдать* * *глазглазокколечкоокоотверстиеочкопетелькаразглядыватьрассматриватьушко* * *1. сущ. 1) глаз 2) зрение 3) взгляд 4) центр, средоточие (науки, культуры и т. п.) 5) а) мнение, суждение; способность понимать и оценивать (что-л.) б) способность оценивать расстояние (до чего-л.), расположение (чего-л.) 6) внимание (к чему-л.); наблюдение (за чем-л.) 2. гл. 1) а) смотреть, пристально разглядывать б) следить 2) делать петельку, проушину (и т. п.) -
36 wink
[wɪŋk] 1. гл.1) подмигивать; перемигиватьсяHe winked towards Nicholas with a degree of familiarity. — Он подмигнул Николосу с определённой долей фамильярности.
Why don't you wink back at him if you like him? — Почему ты не подмигнёшь ему в ответ, если он тебе нравится?
2) ( wink at) смотреть сквозь пальцы на (что-л.); закрывать глаза на (что-л.)The police winked at illegal gambling. — Полиция закрывала глаза на незаконный доход от азартных игр.
3) мерцатьSyn:•- wink back••2. сущ.1) подмигивание2) мгновение, миг, моментSyn:••not to sleep a wink, not to get a wink of sleep — не сомкнуть глаз
A wink is as good as a nod to a blind horse. — Что в лоб, что по лбу.
not a wink — ни капли, ни крошки
- a wink -
37 close one's mind against smth.
(close (или shut) one's mind against (или to) smth.)быть глухим к чему-л., закрывать глаза на что-л., отказываться признать, допустить что-л., не желать понимать чего-л.I closed my mind to the realities of what I proposed doing. (A. Marshall, ‘In Mine Own Heart’, ch. XIII) — я закрывал глаза на то, что мне предстояло сделать.
As usual, she shut her mind to her friend's talk and wandered back in memories-to the Vanbrughs, like herself some of the first real ladies to win success on the stage. (A. Wilson, ‘Anglo-Saxon Attitudes’, part I, ch. III) — Как обычно, Лилиан не слушала, что говорила ее подруга, а вспоминала Ванбругов, которые, подобно ей самой, были первыми настоящими леди, добившимися успеха на сцене.
Large English-Russian phrasebook > close one's mind against smth.
-
38 wink at
1) подмигивать кому-л.
2) смотреть сквозь пальцы на что-л.;
закрывать глаза на что-л. The police winked at illegal gambling. ≈ Полиция закрывала глаза на незаконный доход от азартных игр. подмигивать [-гнуть] смотреть сквозь пальцы на -
39 shut one's eyes
Пословица: закрывать глаза на что (to smth.), закрыть глаза на что (to smth.) -
40 blind
[blaɪnd]слепой; ослепленныйблекло отпечатанный; неясныйдействующий «вслепую», не думаянепроверенный, не основанный на фактахслепой, не выходящий на поверхность; недоступный, невидимыйглухой, сплошнойпьяный (blind drunk)ничтожный, малыйне имеющий позолотыслепойтупиковый; непроходимый с одного из концовлюбой предмет, заслоняющий светшторы, маркиза, жалюзи, ставнибленда, диафрагмашорыблиндажлюбое место, где прячутся; засада охотника«крыша», «соус», вид; предлогставка, сделанная игроком «вслепую»пьяный дебоширслепыеослеплять, слепитьзатемнять, затмеватьпускать пыль в глаза, втирать очкизакрывать глаза на что-либоослеплятьпрятатьдиафрагмироватьездить на машине или мотоцикле, как бог на душу положитмаскировать артиллерию, строить блиндажиоттискивать что-либо, не покрывая золотом или бронзойслепойАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > blind
См. также в других словарях:
Закрывать глаза — кому. ЗАКРЫТЬ ГЛАЗА кому. Экспрес. Находиться рядом с умирающим в последние минуты его жизни (чаще о близком, родном человеке). «И состарился Я до времени, Я умру мне глаз Закрыть некому. Как без радости Прожил молодость, Так и лягу в гроб… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Закрывать глаза — (на что) иноск. не обращать вниманія. Ср. До сихъ поръ я какъ то еще колебалась не то, что закрывала глаза на все, но не хотѣла дѣлать окончательныхъ выводовъ. П. Боборыкинъ. Распадъ. 1 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
закрывать глаза — закрывать/закрыть глаза Намеренно не обращать внимания на что либо, не замечать чего либо (обычно неприятного, нежелательного или предосудительного). = Смотреть сквозь пальцы. С сущ. со знач. лица или совокупности лиц: отец, строитель, группа,… … Учебный фразеологический словарь
ЗАКРЫВАТЬ ГЛАЗА — кто на что Намеренно не обращать внимания, не реагировать; избегать увидеть, обнаружить что л. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) не желает, обычно из за безволия или своекорыстных побуждений, замечать недостатки, трудности, возможные… … Фразеологический словарь русского языка
закрывать глаза — (на что) иноск.: не обращать внимания Ср. До сих пор я как то еще колебалась не то что закрывала глаза на все, но не хотела делать окончательных выводов. П. Боборыкин. Распад. 1 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Закрыть глаза — ЗАКРЫВАТЬ ГЛАЗА кому. ЗАКРЫТЬ ГЛАЗА кому. Экспрес. Находиться рядом с умирающим в последние минуты его жизни (чаще о близком, родном человеке). «И состарился Я до времени, Я умру мне глаз Закрыть некому. Как без радости Прожил молодость, Так и… … Фразеологический словарь русского литературного языка
закрывать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я закрываю, ты закрываешь, он/она/оно закрывает, мы закрываем, вы закрываете, они закрывают, закрывай, закрывайте, закрывал, закрывала, закрывало, закрывали, закрывающий, закрываемый, закрывавший, закрывая;… … Толковый словарь Дмитриева
Закрывать глазоньки — Пск. То же, что закрывать глаза 1. ПОС 11, 275 … Большой словарь русских поговорок
закрыть глаза — закрывать/закрыть глаза Намеренно не обращать внимания на что либо, не замечать чего либо (обычно неприятного, нежелательного или предосудительного). = Смотреть сквозь пальцы. С сущ. со знач. лица или совокупности лиц: отец, строитель, группа,… … Учебный фразеологический словарь
закрывать — ЗАКРЫВАТЬ1, несов. (сов. закрыть), что. Заграждать (заградить) что л. (небо, пространство и т.п.) чем л., заслоняя, делая невидимым и недоступным для зрения (о тумане, мгле и т.п.); Син.: заволакивать [impf. (of clouds, etc.) to obscure, hide,… … Большой толковый словарь русских глаголов
Закрывать/ закрыть глаза — 1. Волг., Пск. Умирать. Глухов 1988, 48; ПОС 11, 275; Ф 1, 198. 2. кому. Разг. Быть рядом с умирающим в последние минуты его жизни. ФСРЯ, 166; ШЗФ 2001, 80; БМС 1998, 113. 3. на что. Разг. Намеренно не обращать внимания на что л., не замечать… … Большой словарь русских поговорок