-
81 bord
mзакраина; кромка; край; борт □ tomber le bord отгибать [загибать] кромку, фланцевать, отбортовыватьbord d'admission — сторона входа; сторона впускаbord en biseau — фаска, скосbord chanfreiné — фаска, скосbord rabattu — отогнутая [отбортованная] кромка; отогнутый [отбортованный] фланецbord tombé — см. bord rabattubord tombé d'équerre — кромка, отогнутая под прямым угломbord tranchant — режущая кромка, лезвие -
82 shelf
закраина
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
кронштейн
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
пласт (породы)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
полка
Мебельное изделие без передней стенки, с задней стенкой или без нее, для размещения книг или других предметов.
[ ГОСТ 20400-80]
полка
Опора, поддерживающая снизу снаряд для метания из арбалета (лука).
[ ГОСТ Р 51549-2000]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
раскатанная (раскованная) корочка
Дефект поверхности, представляющий собой частичное отслоение или разрыв металла, образовавшееся в результате раскатки (расковки) завернувшихся корочек, имевшихся на поверхности слитка или литой заготовки и представляющих собой окисленный металл, сопровождающийся скоплениями неметаллических включений сложного состава
[ ГОСТ 21014-88]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
шельф
Область мелкого моря (до 200 м), являющаяся затопленной окраиной материка.
[ Словарь геологических терминов и понятий. Томский Государственный Университет]Тематики
- геология, геофизика
Обобщающие термины
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > shelf
-
83 embankment
ɪmˈbæŋkmənt насыпь, дамба;
гать;
вал набережная( каменная) ограждение, обнесение насыпью, дамбой, валом закраина дороги embankment дамба, насыпь, гать ~ набережнаяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > embankment
-
84 flange
flændʒ
1. сущ.
1) тех. фланец;
кромка
2) ж.-д. реборда( колеса)
3) борт, выступ, рельеф (как украшение одежды) a jacket with flange shoulders ≈ пиджак с рельефными плечами
2. гл.;
тех.
1) расширять(ся) Syn: widen out, spread, diverge
2) а) принимать форму кромки, гребня б) тех. фланцевать, загибать кромку гребень, выступ, борт ( техническое) фланец, кромка, закраина пояс( фермы) полка( угольника и т. п.) (железнодорожное) реборда (колеса) (железнодорожное) подошва (рельса) flange гребень, выступ, борт ~ ж.-д. реборда (колеса) ~ тех. фланец;
кромка ~ тех. фланцевать, загибать кромку -
85 ledge
ledʒ сущ.
1) планка, рейка;
полочка a window ledge ≈ оконный карниз Syn: lath, slat
2) выступ, уступ;
борт, край They were hanging on a narrow ledge of rock midway between earth and sky. ≈ Они висели на узком выступе скалы между небом и землей. Syn: shelf
3) риф;
шельф;
бар Syn: shelf
4) геол. залежь;
рудное тело;
пласт Syn: lode, vein
5) тех. реборда планка, рейка;
полочка - * for chalk планка /полочка/ для мела (под классной доской) - window * оконный карниз выступ, закраина, уступ;
край, борт - * on the rock выступ на скале (специальное) реборда риф, шельф;
бар (военное) (историческое) берма pl (морское) леджес, полубимс (геология) залежь;
рудное тело;
пласт - * rock коренная порода, бедрок( редкое) образовывать выступ ledge выступ, уступ;
край, борт ~ геол. залежь;
рудное тело;
пласт ~ планка, рейка ~ тех. реборда ~ риф;
шельф;
бар -
86 rim edge
ж.-д. закраина обода колесаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > rim edge
-
87 rim outboard flange
Большой англо-русский и русско-английский словарь > rim outboard flange
-
88 safety shoulder
Большой англо-русский и русско-английский словарь > safety shoulder
-
89 shoulder
ˈʃəuldə
1. сущ.
1) а) плечо;
плечевой сустав to work shoulder to shoulder ≈ работать плечом к плечу to shrug one's shoulders ≈ пожимать плечами to square one's shoulders ≈ распрямлять плечи broad, square shoulders ≈ широкие плечи rounding of the shoulders ≈ сутулость б) лопатка, лопаточная часть (мясной туши)
2) а) что-л. напоминающее по форме плечо б) выступ, уступ в) плечики (для одежды), вешалка
3) обочина( дороги)
4) тех. буртик;
поясок
5) межсезонье( в авиаперевозках;
время, когда цены на билеты снижаются) ∙ rub shoulders with straight from the shoulder
2. гл.
1) а) толкать плечом;
задевать плечом б) проталкиваться (тж. shoulder one's way)
2) а) взвалить на плечо, на плечи б) перен. брать на себя ∙ shoulder aside плечо - * balance( спортивное) стойка на плечах - * arm (военное) ручное оружие( с прикладом) - * cord (военное) аксельбант - * to * плечом к плечу - to shrug one's *s пожимать плечами - to look over one's * оглянуться (через плечо) - to cry on smb.'s * поплакаться кому-либо в жилетку - to have broad *s быть сильным;
силы не занимать;
быть в состоянии вынести многое - to have a head (up) on one's *s иметь голову на плечах - to have an old head on young *s быть умным не по летам плечевой сустав - to put one's * out, to dislocate one's * вывихнуть плечо верхняя часть спины, заплечье лопатка, лопаточная часть (мясной туши) - a * of mutton передняя часть бараньей туши (с рулькой) вешалка, плечики межсезонье (в авиаперевозках) - prices were $312 winter, $352 *, $402 peak цены (авиабилетов) были 312 долларов зимой, 352 доллара в межсезонье, 402 доллара в сезон что-либо напоминающее по форме плечо - the *s of a bottle расширенная часть бутылки (ниже горлышка) - * of level( техническое) плечо рычага склон( горы) (полиграфия) заплечико (литеры) (специальное) крыло кривой обочина (дороги) (техническое) буртик;
поясок;
закраина (строительство) шип > a * of mutton fist здоровенный кулак > a * of mutton sail треугольный парус > to rub *s (with) встречаться, водить компанию (с кем-либо) > he rubs *s with many people у него масса знакомых, он очень общителен > narrow in the *s не понимающий шуток > to lay blame on the right *s справедливо обвинять (кого-либо) > to shift the blame to other *s сваливать вину на другого > to stand head and *s above smb. быть на голову выше кого-либо > to put one's * to the wheel энергично взяться за дело, приналечь > straight from the * без утайки, откровенно > to give the cold * to smb. оказывать кому-либо холодный прием;
холодно относиться к кому-либо межсезонный;
относящийся к межсезонью (в авиаперевозках) - * periods are September - October and April - May межсезонными периодами считаются месяцы сентябрь - октябрь и апрель - май спокойный, не пиковый( о городском движении) - * hours часы спада движения взваливать не плечо или на плечи - to * a bundle взваливать на плечи узел - to * one's knapsack надеть рюкзак - to * arms (военное) брать на плечо - * (arms) ! на плечо! (команда) - to * arms (военное) заходить плечом - to stand *ed стоять с винтовкой на плече - to * one's rifle взять винтовку на плечо;
пойти в армию, стать солдатом принимать, брать на себя - to * a debt брать на себя долг - to * other people's sins взваливать на себя чужие грехи толкать плечом;
задевать плечом - to * smb. into the room (плечом) втолкнуть кого-либо в комнату - a big fellow was *ing aside anyone who got in his way здоровый детина отпихивал каждого, кто стоял у него на пути проталкиваться - to * one's way through a crowd проталкиваться сквозь толпу иметь форму плеча;
образовывать выступ cold ~ неприязненное отношение cold ~ холодный прием;
to give (smb.) the cold shoulder оказать( кому-л.) холодный прием, принять( кого-л.) холодно, неприветливо cold ~ холодный прием to give the cold ~ (to smb.) оказать холодный прием (кому-л.), холодно встретить( кого-л.) ~ плечики для одежды, вешалка;
to rub shoulders with общаться с;
straight from the shoulder сплеча;
прямо, без обиняков, откровенно shoulder тех. буртик;
поясок ~ взвалить на плечи;
брать на себя (ответственность, вину) ;
to shoulder arms брать к плечу (винтовку) ~ лопатка (в мясной туше) ~ обочина (дороги) ~ отталкивать в сторону, проталкиваться (тж. shoulder one's way) ~ плечики для одежды, вешалка;
to rub shoulders with общаться с;
straight from the shoulder сплеча;
прямо, без обиняков, откровенно ~ плечо;
shoulder to shoulder плечом к плечу ~ уступ, выступ ~ взвалить на плечи;
брать на себя (ответственность, вину) ;
to shoulder arms брать к плечу (винтовку) ~ плечо;
shoulder to shoulder плечом к плечу to: ~ prep указывает на близость, соприкосновение( с чем-л.), соседство к, в;
shoulder to shoulder плечо к плечу;
face to face лицом к лицу ~ плечики для одежды, вешалка;
to rub shoulders with общаться с;
straight from the shoulder сплеча;
прямо, без обиняков, откровенноБольшой англо-русский и русско-английский словарь > shoulder
-
90 embankment
[ımʹbænkmənt] n1. насыпь, дамба; гать; вал2. набережная ( каменная)3. ограждение, обнесение насыпью, дамбой, валом4. закраина дороги -
91 flange
-
92 ledge
1. [ledʒ] n1. планка, рейка; полочкаledge for chalk - планка /полочка/ для мела ( под классной доской)
2. 1) выступ, закраина, уступ; край, борт2) спец. реборда3. риф, шельф; бар4. воен. ист. берма5. pl мор. леджес, полубимс6. геол. залежь; рудное тело; пласт2. [ledʒ] v редк.ledge rock - коренная порода, бедрок
-
93 shoulder
1. [ʹʃəʋldə] n1. 1) плечоshoulder balance - спорт. стойка на плечах
shoulder arm /weapon/ - воен. ручное оружие (с прикладом)
shoulder cord - воен. аксельбант
to cry on smb.'s shoulder - ≅ поплакаться кому-л. в жилетку
to have broad shoulders - быть сильным; ≅ силы не занимать; быть в состоянии вынести многое
2) плечевой суставto put one's shoulder out, to dislocate one's shoulder - вывихнуть плечо
3) pl верхняя часть спины, заплечье2. лопатка, лопаточная часть ( мясной туши)3. вешалка, плечики4. межсезонье ( в авиаперевозках)prices were $312 winter, $352 shoulder, $402 peak - цены ( авиабилетов) были 312 долларов зимой, 352 доллара в межсезонье, 402 доллара в сезон
5. 1) что-л. напоминающее по форме плечоshoulder of lever - тех. плечо рычага
2) склон ( горы)3) полигр. заплечико ( литеры)4) спец. крыло кривой5) обочина ( дороги)6. тех. буртик; поясок; закраина7. стр. шип♢
a shoulder of mutton fist - здоровенный кулакto rub shoulders (with) - встречаться, водить компанию (с кем-л.)
he rubs shoulders with many people - у него масса знакомых, он очень общителен
to shift the blame [the responsibility] to other shoulders - сваливать /перекладывать/ вину [ответственность] на другого
to stand /to be/ head and shoulders above smb. - быть на голову выше кого-л.
to put one's shoulder to the wheel - энергично взяться за дело, приналечь
straight from the shoulder - без утайки, откровенно
2. [ʹʃəʋldə] ato give /to turn, to show/ the cold shoulder to smb. - оказывать кому-л. холодный приём; холодно относиться к кому-л.
1) межсезонный; относящийся к межсезонью ( в авиаперевозках)shoulder periods are September - October and April - May - межсезонными периодами считаются месяцы сентябрь - октябрь и апрель - май
2) спокойный, не пиковый ( о городском движении)3. [ʹʃəʋldə] v1. взваливать на плечо или на плечиto shoulder a bundle [a burden] - взваливать на плечи узел [груз]
to shoulder arms - воен. а) брать на плечо; shoulder (arms)! - на плечо! ( команда); б) заходить плечом
to shoulder one's rifle - а) взять винтовку на плечо; б) пойти в армию, стать солдатом
2. принимать, брать на себяto shoulder a debt [responsibility] - брать на себя долг [ответственность]
3. 1) толкать плечом; задевать плечомto shoulder smb. into the room - (плечом) втолкнуть кого-л. в комнату
a big fellow was shouldering aside anyone who got in his way - здоровый детина отпихивал каждого, кто стоял у него на пути
2) проталкиваться4. иметь форму плеча; образовывать выступ -
94 bead
- bead
- n1. выпуклая полукруглая калёвка
2. притвор; уплотняющий [изолирующий] брусок
3. архит. астрагал; вал(ик)валик¦вал
4. пузырёк (газа, воздуха)
5. заплечик, реборда, буртик
6. тонкий сварной шов; металл, наплавленный за один проход
7. кромка; загиб; закраина || загибать кромку
8. шарик, бусина; дробь; небольшая шаровидная деталь
9. pl натёки, наплывы ( дефекты покрытий)
10. штапик
bead and butt — филёнка ( филёнчатой двери) с боковыми калёвками
- angle bead
- arch corner bead
- base bead
- corner bead
- glazing bead
- heel bead
- staunching bead
- stringer bead
- weld bead
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
* * * -
95 Lappen
m -s, =2) pl тряпьё, ветошь; пренебр. тряпки ( о женских нарядах)3) разг. тряпка, безвольный человекgestielter Lappen — мед. лоскут на ножке, стебельчатый лоскут6)••ein blauer Lappen — разг. сотенная (банковский билет в сто марок); ( j-m)durch die Lappen gehen — разг. удрать, улизнуть (от кого-л.)j-m ein paar hinter die Lappen geben — разг. дать в ухо кому-л. -
96 Leiste
-
97 aile
f1) крыло (автомобиля, мельницы)aile poutre ав. — свободно несущее крылоaile volante ав. — летающее крыло ( тип самолёта)vedette à sustentation par ailes immergées — катер на подводных крыльях••rogner les ailes à qn прям., перен. — подрезать крылья кому-либоvoler de ses propres ailes — встать на ноги, стать самостоятельнымse réfugier sous l'aile de qn — спрятаться под чьё-либо крылышкоbattre de l'aile — 1) испытывать смущение, чувствовать себя неловко 2) испытывать трудности, выдыхатьсяbattre des ailes театр арго — размахивать рукамиse brûler les ailes — обжечься на чём-либо; скомпрометировать себяen avoir un coup dans l'aile — быть в трудном положении; быть ослабленным; быть под хмелькомtirer une plume de l'aile à qn — стянуть что-либо у кого-либо; обокрасть кого-либо; совершить плагиат3) воен. крыло, флангaile marchante воен. — 1) фланговая ударная группа 2) перен. активное прогрессивное меньшинство (напр., в какой-либо партии)4) закраина5) лопасть (гребного, воздушного винта)changement d'aile — перенос мяча на другой край7) бот. боковой лепесток8) бот. крылатка11) край тарелки12) дельтаплан -
98 bord
m1) крайj'ai le mot sur le bord des lèvres — это слово вертится у меня на языке••manteau bord à bord — пальто без запахаau bord de... — на краю...; готовый...2) край, закраина, кромка; кайма; ребро; отогнутый фланецbord de fuite — задняя кромка (крыла, лопасти)bord d'attaque — ребро атаки; ребро обтекания4) мор., ав. бортmonter à bord — подняться на борт (корабля, самолёта)à bord de... — в, на, на борту (самолёта, корабля и т. п.)bord au vent — наветренный бортbord sous le vent — подветренный бортà haut bord — высокобортный; с высокой посадкойhommes [gens] du bord — экипаж, судовая командаjeter par-dessus bord — 1) выбросить за борт, в море 2) перен. избавиться от...••gens du même bord — люди одного кругаêtre du bord de qn, être du même bord — быть одного мнения с кем-либо5) берег7) мор. галсtirer des bords — делать галс, лавировать -
99 boudin
mboudin blanc — колбаса из белого мяса; птицы••s'en aller [tourner] en eau de boudin — не иметь успеха, закончиться ничемêtre plein comme un boudin прост. — быть пьяным в стельку2) валик, полукруглый валик ( у колонны)3) спираль(ressort à) boudin — спиральная пружинаà boudin, en boudin — спиральный, винтовой; спирально5) мор. валёк; кранец6) воен. короткий ход сообщения7) пищ. жгут12) прост. шина13) прост. столбик монетscier le boudin — вызывать тошнотуen avoir dans le boudin — иметь кое-что за душой17)faire du boudin разг. — дуться -
100 bourrelet
m2) валик, шнурок (для заделки щелей в окне, двери)4)bourrelet (de graisse, de chair) — (жировая) складка5) детская причёска ( валиком)6) перен. валик; ниспадающая закрученная прядь и т. п.
См. также в других словарях:
закраина — лесная опушка (Даль, закраивать) См … Словарь синонимов
ЗАКРАИНА — ЗАКРАИНА, закраины, жен. 1. Небольшое водное пространство между берегом и краем льда на замерзшей реке, озере, пруде, образующееся от скопления талой воды (спец.). На реке появились закраины. 2. Лед, примерзший к берегу (обл.). 3. Край чего… … Толковый словарь Ушакова
закраина — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN shelf … Справочник технического переводчика
закраина — Полоса открытой воды между ледяным покровом и берегом, образующаяся перед вскрытием реки или взломом припая в море. Syn.: водяной заберег; прогалина … Словарь по географии
ЗАКРАИНА, ЗАБЕРЕГА, ПРИПАЙ — узкая, полоса льда у берега при начале замерзания реки или моря. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
Закраина — ж. разг. 1. Край чего либо. отт. Выступающая или загнутая кромка чего либо. 2. Скопление талой воды между берегом и краем льда на реке, озере и т.п. 3. Лед, примерзший к берегу. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
закраина — закраина, закраины, закраины, закраин, закраине, закраинам, закраину, закраины, закраиной, закраиною, закраинами, закраине, закраинах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
закраина — закр аина, ы … Русский орфографический словарь
закраина — (1 ж); мн. закра/ины, Р. закра/ин … Орфографический словарь русского языка
ЗАКРАИНА — см. фланец гильзы … Энциклопедия вооружений
Закраина — (англ. flange, нем. Randleiste), продольный загиб края. Чаще всего встречается на боковых сторонах бронзового оружия, которые загибались для насадки рукояти различных типов (рис. 158, 5) … Археологический словарь